TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALITE INFORMATION ERE ELECTRONIQUE [1 fiche]

Fiche 1 1998-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Symposium Titles
  • Scientific Research
Terme(s)-clé(s)
  • Accuracy and Accountability in Scholarly Information
  • The quality of information in the electronic age

Français

Domaine(s)
  • Titres de symposiums
  • Recherche scientifique
Terme(s)-clé(s)
  • L’exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir
  • La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :