TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE INFORMATION ERE ELECTRONIQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age 1, fiche 1, Anglais, Accuracy%20and%20Accountability%20in%20Scholarly%20Information%2C%20Can%20you%20believe%20what%20you%20read%3F%20The%20quality%20of%20information%20in%20the%20electronic%20age
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NRC: [National Research Council of Canada] 1, fiche 1, Anglais, - Accuracy%20and%20Accountability%20in%20Scholarly%20Information%2C%20Can%20you%20believe%20what%20you%20read%3F%20The%20quality%20of%20information%20in%20the%20electronic%20age
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accuracy and Accountability in Scholarly Information
- The quality of information in the electronic age
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique 1, fiche 1, Français, L%27exactitude%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20diffusion%20du%20savoir%2C%20Pouvons%2Dnous%20croire%20ce%20que%20nous%20lisons%2C%20La%20qualit%C3%A9%20de%20l%27information%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9lectronique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Symposium du CNRC [Conseil national de recherches du Canada] en août 1994 1, fiche 1, Français, - L%27exactitude%20et%20la%20responsabilit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20diffusion%20du%20savoir%2C%20Pouvons%2Dnous%20croire%20ce%20que%20nous%20lisons%2C%20La%20qualit%C3%A9%20de%20l%27information%20%C3%A0%20l%27%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9lectronique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- L’exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir
- La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


