TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE LINGUISTIQUE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
- Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Language Quality Officer
1, fiche 1, Anglais, Language%20Quality%20Officer
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
- Linguistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Agent de la qualité linguistique
1, fiche 1, Français, Agent%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 1, Français, - Agent%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
en usage aussi au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 1, Français, - Agent%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Language Quality Measurement System
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Language%20Quality%20Measurement%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- Sical 1, fiche 2, Anglais, Sical
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Language Quality Measurement System (Sical), the TQA model developed by the Canadian government's Translation Bureau, is the best known one, at least on the Canadian scene. It was developed both as an examination tool and to help the Bureau to assess the quality of the 300 million words of instrumental translation it delivered yearly. Initially based on a very detailed categorization of errors - Sical had evolved by 1986 into a scheme based on a twofold distinction between (1) transfer and language errors and (2) major and minor errors and on the quantification of errors.... 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Language%20Quality%20Measurement%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système canadien d’appréciation de la qualité linguistique
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- Sical 1, fiche 2, Français, Sical
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet outil de gestion en est à sa troisième version depuis sa création en 1976. Le Sical I (1976-1978) était un système d'évaluation «fermé», c'est-à-dire que la détermination de la qualité des traductions reposait sur des normes linguistiques absolues. Il permettait de relever catégorie par catégorie, les réussites et les échecs de traduction. Le Sical II (1978-1986), avec lequel on voit apparaître la notion de degré de qualité, ne servait pas à évaluer les travaux effectués à la pige; il s'appliquait aux traductions faites dans les services après livraison, conformément au programme «Opération produit livré» (remplacé par suite de la création du Système de l'évaluation continue). Et en 1986, est né le Sical III. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20canadien%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Language (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- linguistic quality
1, fiche 3, Anglais, linguistic%20quality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- language quality 2, fiche 3, Anglais, language%20quality
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As already noted in this report, the linguistic quality of material published on the Internet was found in some cases to be lacking in its translated version. 1, fiche 3, Anglais, - linguistic%20quality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualité linguistique
1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tel que mentionné précédemment, la qualité linguistique du matériel publié sur Internet se révèle, dans certains cas, inférieure en version traduite. 2, fiche 3, Français, - qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rhetoric
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- language quality adviser
1, fiche 4, Anglais, language%20quality%20adviser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LQA 1, fiche 4, Anglais, LQA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Art de dire (Rhétorique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseiller en qualité linguistique
1, fiche 4, Français, conseiller%20en%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CQL 1, fiche 4, Français, CQL
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conseillère en qualité linguistique 2, fiche 4, Français, conseill%C3%A8re%20en%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- good style
1, fiche 5, Anglais, good%20style
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- qualité linguistique
1, fiche 5, Français, qualit%C3%A9%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Evaluation Division
1, fiche 6, Anglais, Evaluation%20Division
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Language Quality Division 1, fiche 6, Anglais, Language%20Quality%20Division
ancienne désignation, correct, Canada
- DICAL 1, fiche 6, Anglais, DICAL
ancienne désignation, correct, Canada
- DICAL 1, fiche 6, Anglais, DICAL
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Secretary of State Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Evaluation%20Division
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ED
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Linguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division de l’évaluation
1, fiche 6, Français, Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Division de l'analyse de la qualité linguistique 1, fiche 6, Français, Division%20de%20l%27analyse%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
ancienne désignation, correct, Canada
- DICAL 1, fiche 6, Français, DICAL
ancienne désignation, correct, Canada
- DICAL 1, fiche 6, Français, DICAL
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d'Etat Canada 1, fiche 6, Français, - Division%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- DE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language
- Quality Control (Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Language Quality Review Officer 1, fiche 7, Anglais, Language%20Quality%20Review%20Officer
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agent de révision de la qualité linguistique
1, fiche 7, Français, agent%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- agente de révision de la qualité linguistique 2, fiche 7, Français, agente%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Quality Control (Management)
- Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Language Quality Control Officer 1, fiche 8, Anglais, Language%20Quality%20Control%20Officer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Linguistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agent de contrôle de la qualité linguistique
1, fiche 8, Français, agent%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agente de contrôle de la qualité linguistique 2, fiche 8, Français, agente%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 8, Français, - agent%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Senior Language Quality Officer 1, fiche 9, Anglais, Senior%20Language%20Quality%20Officer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Agent principal de la qualité linguistique
1, fiche 9, Français, Agent%20principal%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 9, Français, - Agent%20principal%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Language
- Quality Control (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Language Quality Coordinator 1, fiche 10, Anglais, Language%20Quality%20Coordinator
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Language Quality Co-ordinator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Linguistique
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la qualité linguistique
1, fiche 10, Français, coordonnateur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la qualité linguistique 2, fiche 10, Français, coordonnatrice%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes. 1, fiche 10, Français, - coordonnateur%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Language
- Quality Control (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Language Quality Control 1, fiche 11, Anglais, Language%20Quality%20Control
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Linguistique
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Contrôle de la qualité linguistique
1, fiche 11, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 11, Français, - Contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- language quality program 1, fiche 12, Anglais, language%20quality%20program
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- programme de contrôle de la qualité linguistique 1, fiche 12, Français, programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, fiche 12, Français, - programme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20linguistique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


