TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE MARCHANDISE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specification grade 1, fiche 1, Anglais, specification%20grade
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- de qualité marchandise 1, fiche 1, Français, de%20qualit%C3%A9%20marchandise
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1984-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first line goods
1, fiche 2, Anglais, first%20line%20goods
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchandises de première qualité
1, fiche 2, Français, marchandises%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marchandise de première qualité
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- low-grade materials 1, fiche 3, Anglais, low%2Dgrade%20materials
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- low-grade goods 2, fiche 3, Anglais, low%2Dgrade%20goods
- second-rate goods 1, fiche 3, Anglais, second%2Drate%20goods
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
low-grade: Being of a grade or quality rated as inferior (low-grade materials). 1, fiche 3, Anglais, - low%2Dgrade%20materials
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marchandises de qualité inférieure
1, fiche 3, Français, marchandises%20de%20qualit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
qualité : Ce qui fait qu'une chose est plus ou moins recommandable par rapport à l'usage ou au goût humain. 1, fiche 3, Français, - marchandises%20de%20qualit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marchandise de qualité inférieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


