TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE MILITAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weapon-grade
1, fiche 1, Anglais, weapon%2Dgrade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- weapons-grade 2, fiche 1, Anglais, weapons%2Dgrade
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
weapons-grade material. 3, fiche 1, Anglais, - weapon%2Dgrade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
weapon-grade; weapons-grade: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - weapon%2Dgrade
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- weaponized
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- de qualité militaire
1, fiche 1, Français, de%20qualit%C3%A9%20militaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- utilisable à des fins militaires 1, fiche 1, Français, utilisable%20%C3%A0%20des%20fins%20militaires
correct
- utilisable pour la fabrication d’armes 1, fiche 1, Français, utilisable%20pour%20la%20fabrication%20d%26rsquo%3Barmes
correct
- pouvant être utilisé à des fins militaires 2, fiche 1, Français, pouvant%20%C3%AAtre%20utilis%C3%A9%20%C3%A0%20des%20fins%20militaires
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plutonium pouvant être utilisé à des fins militaires. 2, fiche 1, Français, - de%20qualit%C3%A9%20militaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de qualité militaire; utilisable à des fins militaires; utilisable pour la fabrication d'armes : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 1, Français, - de%20qualit%C3%A9%20militaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conditions of service and quality of life monitoring system
1, fiche 2, Anglais, conditions%20of%20service%20and%20quality%20of%20life%20monitoring%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSQLMS 2, fiche 2, Anglais, CSQLMS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de contrôle des conditions de la vie militaire et de la qualité de vie
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20conditions%20de%20la%20vie%20militaire%20et%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20vie
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


