TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE OFFICIER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer - Quality and Technical Services
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%20%2D%20Quality%20and%20Technical%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SO QTS 1, fiche 1, Anglais, SO%20QTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d’état-major-Qualité et services techniques
1, fiche 1, Français, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DQualit%C3%A9%20et%20services%20techniques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEM QST 1, fiche 1, Français, OEM%20QST
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- File Folder - Direct Entry Officer Plan (DEO)
1, fiche 2, Anglais, File%20Folder%20%2D%20Direct%20Entry%20Officer%20Plan%20%28DEO%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Officer Applicant Direct Entry 2, fiche 2, Anglais, Officer%20Applicant%20Direct%20Entry
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 1211: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - File%20Folder%20%2D%20Direct%20Entry%20Officer%20Plan%20%28DEO%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- File Folder - Direct Entry Officer Plan
- CF1211
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Dossier-Programme d’enrôlement direct en qualité d’officier(PEDO)
1, fiche 2, Français, Dossier%2DProgramme%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20direct%20en%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bofficier%28PEDO%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Candidat - Officier de recrutement direct 2, fiche 2, Français, Candidat%20%2D%20Officier%20de%20recrutement%20direct
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CF 1211 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Dossier%2DProgramme%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20direct%20en%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bofficier%28PEDO%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Dossier-Programme d’enrôlement direct en qualité d’officier
- CF1211
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- File Folder - Direct Entry Officer Plan (DEO) - Nurse
1, fiche 3, Anglais, File%20Folder%20%2D%20Direct%20Entry%20Officer%20Plan%20%28DEO%29%20%2D%20Nurse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Officer Applicant Direct Entry - Nurse 2, fiche 3, Anglais, Officer%20Applicant%20Direct%20Entry%20%2D%20Nurse
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1213: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - File%20Folder%20%2D%20Direct%20Entry%20Officer%20Plan%20%28DEO%29%20%2D%20Nurse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- File Folder - Direct Entry Officer Plan - Nurse
- CF1213
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Dossier-Programme d’enrôlement direct en qualité d’officier(PEDO)-Infirmier/Infirmière
1, fiche 3, Français, Dossier%2DProgramme%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20direct%20en%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bofficier%28PEDO%29%2DInfirmier%2FInfirmi%C3%A8re
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- À l'enrôlement direct en qualité d’officier-Infirmier 2, fiche 3, Français, %C3%80%20l%27enr%C3%B4lement%20direct%20en%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bofficier%2DInfirmier
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 1213 : code d’un formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Dossier%2DProgramme%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20direct%20en%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bofficier%28PEDO%29%2DInfirmier%2FInfirmi%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Dossier-Programme d’enrôlement direct en qualité d’officier-Infirmier/Infirmière
- CF1213
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Quality Management Review Officer
1, fiche 4, Anglais, Quality%20Management%20Review%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- QMRO 2, fiche 4, Anglais, QMRO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier de la vérification de la gestion de la qualité
1, fiche 4, Français, officier%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20gestion%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OVGQ 1, fiche 4, Français, OVGQ
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- officer-like qualities
1, fiche 5, Anglais, officer%2Dlike%20qualities
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OLQ 1, fiche 5, Anglais, OLQ
correct, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Officer-like qualities (OLQ). It is difficult to assess these qualities in terms of PO [performance objectives] and standards even though they form an integral part of the profession. OLQs consist of the combination of professional qualities and attributes, principals of leadership, and qualities of leadership. OLQs will be observed and assessed on an ongoing basis. Notwithstanding the progress level of the candidates with respect to the POs, officers shall have to demonstrate a comprehension of, and be able to apply, the OLQs. 2, fiche 5, Anglais, - officer%2Dlike%20qualities
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
When an officer cadet is making unsatisfactory progress in the development of officer-like qualities (OLQ) or in any military phase of training, the CO [commanding officer] shall ensure that the officer cadet is adequately counselled sufficiently in advance of the completion of training to accommodate an improvement. 1, fiche 5, Anglais, - officer%2Dlike%20qualities
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- officer like qualities
- officer-like quality
- officer like quality
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- qualités d’officier
1, fiche 5, Français, qualit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bofficier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- qualités exigées d’un officier 2, fiche 5, Français, qualit%C3%A9s%20exig%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bun%20officier
nom féminin, pluriel
- QEO 2, fiche 5, Français, QEO
nom féminin, pluriel
- QEO 2, fiche 5, Français, QEO
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Qualités exigées d'un officier (QEO). Il est difficile d'évaluer ces qualités en termes d'OREN [objectifs de rendement] et de normes même si elles constituent une partie intégrale de la profession. Les QEO consistent d'une combinaison de qualités et attributs professionnels, de principes de leadership, et de qualités de leadership. Les QEO seront observées et évaluées sur une base continue. Sans égard au progrès des stagiaires versus les OREN, les officiers doivent démontrer leur compréhension ainsi que leur capacité à appliquer les QEO. 2, fiche 5, Français, - qualit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bofficier
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l'élève-officier ne progresse pas assez rapidement dans l'acquisition des qualités d'officier ou à tout autre stade de l'instruction militaire, son commandant doit veiller à ce qu'il en soit avisé assez longtemps d'avance, avant la fin de l'instruction pour lui permettre de s'améliorer. 1, fiche 5, Français, - qualit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bofficier
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- qualité d'officier
- qualité exigée d’un officier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Direct Entry Officer Plan
1, fiche 6, Anglais, Direct%20Entry%20Officer%20Plan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DEOP 2, fiche 6, Anglais, DEOP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme d’enrôlement direct - Officiers
1, fiche 6, Français, Programme%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20direct%20%2D%20Officiers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PEDO 2, fiche 6, Français, PEDO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme d’enrôlement direct en qualité d’officier 1, fiche 6, Français, Programme%20d%26rsquo%3Benr%C3%B4lement%20direct%20en%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bofficier
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Base Quality Improvement Officer
1, fiche 7, Anglais, Base%20Quality%20Improvement%20Officer
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Title officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 7, Anglais, - Base%20Quality%20Improvement%20Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier d’amélioration de la qualité de la base
1, fiche 7, Français, officier%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20base
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- officier d’amélioration de la qualité(B) 1, fiche 7, Français, officier%20%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%28B%29
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation et forme abrégée approuvées officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - officier%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20base
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Project Quality Technical Services Officer
1, fiche 8, Anglais, Project%20Quality%20Technical%20Services%20Officer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PQTSO 2, fiche 8, Anglais, PQTSO
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- officier de la qualité des services techniques pour le projet
1, fiche 8, Français, officier%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20services%20techniques%20pour%20le%20projet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OQSTP 1, fiche 8, Français, OQSTP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Senior Staff Officer - Quality Control and Analysis
1, fiche 9, Anglais, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Quality%20Control%20and%20Analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- SSO QC&A 1, fiche 9, Anglais, SSO%20QC%26A
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Quality%20Control%20and%20Analysis
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SSO QC and A
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier supérieur d’état-major-Contrôle de la qualité et analyse
1, fiche 9, Français, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DContr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20analyse
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- OSEM CQA 1, fiche 9, Français, OSEM%20CQA
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, fiche 9, Français, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%2DContr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20et%20analyse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Direct Entry Officer
1, fiche 10, Anglais, Direct%20Entry%20Officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DEO 2, fiche 10, Anglais, DEO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Enrôlement direct en qualité d’officier
1, fiche 10, Français, Enr%C3%B4lement%20direct%20en%20qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bofficier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EDO 2, fiche 10, Français, EDO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


