TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALITE PAPIER [6 fiches]

Fiche 1 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

Low-quality paper like newsprint or groundwood is often produced without lignin removal and is therefore acidic and prone to rapid deterioration.

CONT

The poorer quality the paper, the more likely it is to become brittle and darkened with exposure in just ordinary conditions. Pages made from low-quality paper need more protection from light, heat, humidity, and one another.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

[Une des] causes les plus courantes de détérioration des œuvres sur papier [est l'acidité] inhérente des papiers de mauvaise qualité utilisés pour certaines œuvres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A broad term including printing, writing, copy, and cover papers, as distinguished from newsprint, groundwood specialties, paperboard and functional papers.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Nom donné aux papiers de bonne qualité tels que papiers d'édition, papiers registres, papier pour machine à écrire [...], pour les distinguer des papiers d'emballage et autres papiers de qualité inférieure.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pulp and Paper
OBS

paper inspector: official title no. 8256-112 of the Canadian Classification of Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pâtes et papier
DEF

Dans un laboratoire d'usine de pâtes et papiers, personne qui inspecte chaque rouleau de papier pour s'assurer qu'il satisfait aux critères du client.

OBS

contrôleur de papier : appellation officielle no 8256-112 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

Court document.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Document de procédure.

OBS

Source : Règles générales, art. 15, Lexique de la Cour canadienne de l'impôt, janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Printing Processes - Various

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Procédés d'impression divers

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :