TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUALITE PRODUIT [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quality audit
1, fiche 1, Anglais, quality%20audit
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Systematic and independent examination to determine whether quality activities and related results comply with planned arrangements and whether these arrangements are implemented effectively and are suitable to achieve objectives. 2, fiche 1, Anglais, - quality%20audit
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The monitoring of quality levels at any stage to provide information for management. 3, fiche 1, Anglais, - quality%20audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. The quality audit typically applies to, but is not limited to, a quality system or elements thereof, to processes, to products or to services. Such audits are often called "quality system audit", "process quality audit", "product quality audit" or "service quality audit". 2. Quality audits are carried out by staff not having direct responsibility in the areas being audited but, preferably, working in cooperation with the relevant personnel. 3. One purposes of a quality audit is to evaluate the need for improvement or corrective action. An audit should not be confused with quality surveillance or inspection activities performed for the purposes of process control or product acceptance. 4. Quality audits can be conducted for internal or external purposes. 2, fiche 1, Anglais, - quality%20audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
quality audit: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - quality%20audit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- quality system audit
- process quality audit
- product quality audit
- service quality audit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- audit qualité
1, fiche 1, Français, audit%20qualit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- audit de la qualité 2, fiche 1, Français, audit%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
- vérification de la qualité 3, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Examen méthodique et indépendant en vue de déterminer si les activités et résultats relatifs à la qualité satisfont aux dispositions préétablies et si ces dispositions sont mises en œuvre de façon effective et sont aptes à atteindre les objectifs. 4, fiche 1, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Examen des niveaux de la qualité, à toute étape afin de recueillir des renseignements pour la gestion. 5, fiche 1, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1. L'audit qualité s'applique essentiellement, mais n'est pas restreint, à un système qualité ou à des éléments de celui-ci, à des processus, à des produits ou à des services. De tels audits sont couramment appelés «audit de système qualité», «audit qualité de processus», «audit qualité de produit», «audit qualité de service». 2. Les audits qualité sont conduits par une équipe n'ayant pas de responsabilité directe dans les secteurs à auditer et de préférence en coopération avec le personnel de ces secteurs. 3. L'un des buts d'un audit qualité est d'évaluer le besoin d'amélioration ou d'action corrective. Il convient de ne pas confondre l'audit avec des activités de surveillance de la qualité ou de contrôle conduites dans le but de maîtrise d'un processus ou d'acceptation d'un produit. 4. Les audits qualité peuvent être conduits pour des besoins internes ou externes. 4, fiche 1, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
audit qualité : terme et définition normalisés par l'ISO. Il est de rigueur d'employer ce terme dans le cadre des travaux de rédaction ou de traduction des documents de l'ONGC. 6, fiche 1, Français, - audit%20qualit%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- audit de système qualité
- audit qualité de processus
- audit qualité de produit
- audit qualité de service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- average outgoing quality 1, fiche 2, Anglais, average%20outgoing%20quality
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qualité moyenne du produit fini
1, fiche 2, Français, qualit%C3%A9%20moyenne%20du%20produit%20fini
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- product quality
1, fiche 3, Anglais, product%20quality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quality of a product 2, fiche 3, Anglais, quality%20of%20a%20product
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qualité d’un produit
1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20produit
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caractéristique d’un produit 2, fiche 3, Français, caract%C3%A9ristique%20d%26rsquo%3Bun%20produit
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- high-quality product
1, fiche 4, Anglais, high%2Dquality%20product
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- high quality product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit de haute qualité
1, fiche 4, Français, produit%20de%20haute%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- produit haut de gamme 1, fiche 4, Français, produit%20haut%20de%20gamme
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- The Product (Marketing)
- Food Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low-grade product
1, fiche 5, Anglais, low%2Dgrade%20product
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Produit (Commercialisation)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- produit de qualité inférieure
1, fiche 5, Français, produit%20de%20qualit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les consommateurs effectuent un arbitrage qualité-prix et peuvent être amenés à préférer consommer un produit de qualité inférieure, à des prix plus faibles que ceux implicitement proposés par l'AOC [appellation d'origine contrôlée]. 1, fiche 5, Français, - produit%20de%20qualit%C3%A9%20inf%C3%A9rieure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Economics
- Types of Trade Goods
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prestige product
1, fiche 6, Anglais, prestige%20product
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- premium product 2, fiche 6, Anglais, premium%20product
correct
- premium priced product 1, fiche 6, Anglais, premium%20priced%20product
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A company is said to be trading down when it adds a lower priced item to its line of prestige products in the hope that people who cannot afford the original product will want to buy the new one. 1, fiche 6, Anglais, - prestige%20product
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Hard lump ore with a low proportion of fine sized particles is still a premium product. 3, fiche 6, Anglais, - prestige%20product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Économique
- Types d'objets de commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bien de prestige
1, fiche 6, Français, bien%20de%20prestige
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bien de qualité supérieure 2, fiche 6, Français, bien%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct, nom masculin
- produit de première qualité 3, fiche 6, Français, produit%20de%20premi%C3%A8re%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En se basant sur le penchant de la consommation ostentatoire, on dit parfois que le principal motif de l'achat d'un bien de prestige (une Cadillac, une maison à Westmount, etc.) est le prix élevé d'un tel bien. 1, fiche 6, Français, - bien%20de%20prestige
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le minerai dur en morceaux contenant une faible proportion de particules demeure un produit de première qualité. 3, fiche 6, Français, - bien%20de%20prestige
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- qualifying and non-qualifying processes 1, fiche 7, Anglais, qualifying%20and%20non%2Dqualifying%20processes
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- qualifying and non-qualifying process
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- procédés de fabrication conférant ou non le caractère de produit originaire
1, fiche 7, Français, proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20fabrication%20conf%C3%A9rant%20ou%20non%20le%20caract%C3%A8re%20de%20produit%20originaire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opérations conférant ou non la qualité de produit originaire 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rations%20conf%C3%A9rant%20ou%20non%20la%20qualit%C3%A9%20de%20produit%20%20originaire
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- procédé de fabrication conférant ou non le caractère de produit originaire
- opération conférant ou non la qualité de produit originaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- performance of a product 1, fiche 8, Anglais, performance%20of%20a%20product
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- qualité d’usage d’un produit
1, fiche 8, Français, qualit%C3%A9%20d%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bun%20produit
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- propriétés d’emploi d’un produit 1, fiche 8, Français, propri%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3Bun%20produit
nom féminin
- aptitude à l’emploi d’un produit 1, fiche 8, Français, aptitude%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3Bun%20produit
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chemistry Requirements for the Registration of a Technical Grade of Active Ingredient or an Integrated System Product
1, fiche 9, Anglais, Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredient%20or%20an%20Integrated%20System%20Product
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Pest Management Regulatory Agency, 1997. 1, fiche 9, Anglais, - Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredient%20or%20an%20Integrated%20System%20Product
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Renseignements exigés sur les caractéristiques chimiques pour l'homologation d’une matière active de qualité technique ou d’un produit du système intégré
1, fiche 9, Français, Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%26rsquo%3Bune%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, 1997. 1, fiche 9, Français, - Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%26rsquo%3Bune%20mati%C3%A8re%20active%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Quality for the consumer: a sound investment
1, fiche 10, Anglais, Quality%20for%20the%20consumer%3A%20a%20sound%20investment
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: [Quality]. 1, fiche 10, Anglais, - Quality%20for%20the%20consumer%3A%20a%20sound%20investment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Un produit de qualité, un placement sûr
1, fiche 10, Français, Un%20produit%20de%20qualit%C3%A9%2C%20un%20placement%20s%C3%BBr
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : [Qualité]. 1, fiche 10, Français, - Un%20produit%20de%20qualit%C3%A9%2C%20un%20placement%20s%C3%BBr
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Production Management
- Quality Control (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high-class end product
1, fiche 11, Anglais, high%2Dclass%20end%20product
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- produit fini de haute qualité
1, fiche 11, Français, produit%20fini%20de%20haute%20qualit%C3%A9
correct, proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- analytical-grade chemical 1, fiche 12, Anglais, analytical%2Dgrade%20chemical
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- analytical-grade chemicals
- analytical grade chemical
- analytical grade chemicals
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- produit chimique de qualité pour analyses
1, fiche 12, Français, produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20pour%20analyses
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour préparer des milieux de culture, il faut se servir d'une eau parfaitement purifiée et de produits chimiques de qualité pour analyses [...] 1, fiche 12, Français, - produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20pour%20analyses
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OMS [Organisation mondiale de la Santé] SRT 820, page 42. 1, fiche 12, Français, - produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20pour%20analyses
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- produits chimiques de qualité pour analyses
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Quality Control (Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Product Quality 1, fiche 13, Anglais, Task%20Force%20on%20Product%20Quality
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la qualité du produit
1, fiche 13, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20du%20produit
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Créé en novembre 1991 au BVG [Bureau du vérificateur général du Canada]. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20qualit%C3%A9%20du%20produit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industries - General
- Production (Economics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- quality-assured product
1, fiche 14, Anglais, quality%2Dassured%20product
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Production (Économie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit ayant fait l'objet d’un contrôle de la qualité
1, fiche 14, Français, produit%20ayant%20fait%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bun%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Objet manufacturé par une entreprise dont l'ensemble des activités sont planifiées en vue d'assurer tout client éventuel de la constance de la qualité de la production, le contrôle de la qualité faisant partie de l'assurance de la qualité. 1, fiche 14, Français, - produit%20ayant%20fait%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bun%20contr%C3%B4le%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- product qualification 1, fiche 15, Anglais, product%20qualification
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détermination de la qualité du produit
1, fiche 15, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20produit
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20qualit%C3%A9%20du%20produit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quality product 1, fiche 16, Anglais, quality%20product
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- produit de qualité
1, fiche 16, Français, produit%20de%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 16, Français, - produit%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reagent grade chemical 1, fiche 17, Anglais, reagent%20grade%20chemical
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Refined from technical grades. 1, fiche 17, Anglais, - reagent%20grade%20chemical
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- produit chimique de qualité réactif
1, fiche 17, Français, produit%20chimique%20de%20qualit%C3%A9%20r%C3%A9actif
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- high grade commercial quality 1, fiche 18, Anglais, high%20grade%20commercial%20quality
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- produit d’une qualité commerciale supérieure
1, fiche 18, Français, produit%20d%26rsquo%3Bune%20qualit%C3%A9%20commerciale%20sup%C3%A9rieure
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- first-rate good 1, fiche 19, Anglais, first%2Drate%20good
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- produit de qualité supérieure
1, fiche 19, Français, produit%20de%20qualit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


