TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALITE SURFACE [10 fiches]

Fiche 1 2019-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
OBS

Les termes français proviennent de rapports mensuels des stations aérologiques du Service de l’environnement atmosphérique Région du Québec et ne correspondent pas forcément à l’usage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Ice Hockey
  • Skating
  • Curling
DEF

Expression of the state of an iced surface which, in its best, will be even and smooth for figure and speed skating, ice hockey, luging and bobsleighing, and hard and freshly sprayed for curling.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Hockey sur glace
  • Patinage
  • Curling
DEF

Expression de l'état dans lequel se retrouve une surface glacée qui, à son meilleur, sera lisse et ferme pour le patinage artistique et de vitesse, le hockey sur glace, la luge et le bobsleigh, et dure et avec pitons fraîchement pulvérisés pour le curling.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Pollution
Terme(s)-clé(s)
  • Monitoring Surface Water Quality - A Guide for Citizens, Students and Communities in Atlantic Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Pollution de l'eau
OBS

Source(s) : Textes sur le PALA [Programme d'action des zones côtières de l'Atlantique].

Terme(s)-clé(s)
  • Surveillance de la qualité des eaux de surface-Guide à l'intention des citoyens, des étudiants et des communautés du Canada atlantique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Rubber)
DEF

A description of the degree to which a roller cover is free of surface imperfections.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
DEF

Description du degré auquel un revêtement de cylindre (rouleau) est exempt d'imperfections de surface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • World Health Organization Collaborating Center on Surface and Ground Water Quality
  • WHO Collaborating Centre on Surface and Ground Water Quality

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

Steam of 90% surface quality was injected at wellhead pressures of 400-800 psi ... through 4 ½-in expandable tubing.

Terme(s)-clé(s)
  • surface steam quality

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

Pendant l'injection de la vapeur saturante dans le puits, une partie de la chaleur transportée passe dans les formations traversées, si bien que la qualité de la vapeur diminue.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inspection of Surfaces (Materials Engineering)

Français

Domaine(s)
  • Contrôle des états de surface des matériaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
OBS

micr. 5D

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :