TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

QUALITES REQUISES [6 fiches]

Fiche 1 2014-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... we may add the resident’s name to the Register of Electors as an elector immediately because the qualifications to vote are similar between federal and provincial elections.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] nous pouvons immédiatement ajouter le nom et l’adresse du résidant ou de la résidante au registre des électeurs puisque les qualités requises pour voter sont similaires entre les élections fédérales et provinciales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recrutement du personnel
OBS

Document de la Direction générale des recours, CFP [Commission de la fonction publique].

OBS

Source(s) : Bureau du directeur général, Direction générale des recours, CFP [Commission de la fonction publique].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Form from CEIC.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :