TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUANTITE INSUFFISANTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Artificial Intelligence
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- under-provision
1, fiche 1, Anglais, under%2Dprovision
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is generally agreed that knowledge has several properties that are likely to lead to its under-provision by private decision makers. 2, fiche 1, Anglais, - under%2Dprovision
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
As much of global knowledge is not subject to intellectual property rights, what needs to be done to avoid under-provision of this knowledge? 3, fiche 1, Anglais, - under%2Dprovision
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- under provision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Intelligence artificielle
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quantité insuffisante
1, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20insuffisante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carence 2, fiche 1, Français, carence
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On convient généralement que la connaissance possède plusieurs propriétés qui font que les décideurs du secteur privé auront probablement tendance à la produire en quantités insuffisantes. 1, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20insuffisante
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Sachant qu'une bonne partie des connaissances mondiales n'est pas assujettie à des droits de propriété intellectuelle, que faut-il faire pour remédier aux carences de l'offre concernant ces connaissances? 2, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20insuffisante
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carences
- quantités insuffisantes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buy short
1, fiche 2, Anglais, buy%20short
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acheter en quantité insuffisante
1, fiche 2, Français, acheter%20en%20quantit%C3%A9%20insuffisante
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


