TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUANTITE PRODUIT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- theoretical amount of evolved methane
1, fiche 1, Anglais, theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ThCH4 1, fiche 1, Anglais, ThCH4
correct, voir observation, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum theoretical amount of methane which will evolve after complete reduction of an organic compound, calculated from the molecular formula and expressed as milligrams of methane evolved per milligram of the compound. 1, fiche 1, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
theoretical amount of evolved methane; ThCH4: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ThCH4: ThCH4. 2, fiche 1, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20methane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quantité théorique de méthane produit
1, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ThCH4 1, fiche 1, Français, ThCH4
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité théorique maximale de méthane produit après réduction complète d'un matériau organique, calculée à partir de la formule moléculaire, et exprimée en milligrammes de méthane produit par milligramme du matériau. 1, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quantité théorique de méthane produit; ThCH4 : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ThCH4 : ThCH4. 2, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20m%C3%A9thane%20produit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- theoretical amount of evolved carbon dioxide
1, fiche 2, Anglais, theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ThCO2 1, fiche 2, Anglais, ThCO2
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum theoretical amount of carbon dioxide which will evolve after completely oxidizing an organic compound, calculated from the molecular formula and expressed as milligrams of carbon dioxide evolved per milligram or gram of the compound. 1, fiche 2, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
theoretical amount of evolved carbon dioxide; ThCO2: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ThCO2: ThCO2. 2, fiche 2, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20carbon%20dioxide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quantité théorique de dioxyde de carbone produit
1, fiche 2, Français, quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ThCO2 1, fiche 2, Français, ThCO2
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité théorique maximale de dioxyde de carbone produite après oxydation complète d’un matériau organique, calculée à partir de la formule moléculaire, et exprimée en milligrammes de dioxyde de carbone produit par milligramme du matériau. 1, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quantité théorique de dioxyde de carbone produit; ThCO2 : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ThCO2 : ThCO2. 2, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20dioxyde%20de%20carbone%20produit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- theoretical amount of evolved biogas
1, fiche 3, Anglais, theoretical%20amount%20of%20evolved%20biogas
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Thbiogas 1, fiche 3, Anglais, Thbiogas
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum theoretical amount of biogas (CH4 + CO2) [that] will evolve after complete biodegradation of an organic compound under anaerobic conditions, calculated from the molecular formula and expressed as millilitres of biogas evolved per milligram of the compound under standard conditions. 1, fiche 3, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20biogas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
theoretical amount of evolved biogas; Thbiogas: terms standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - theoretical%20amount%20of%20evolved%20biogas
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quantité théorique de biogaz produit
1, fiche 3, Français, quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20biogaz%20produit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Thbiogaz 1, fiche 3, Français, Thbiogaz
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Quantité théorique maximale de biogaz (CH4 + CO2) produit après biodégradation complète d'un matériau organique dans des conditions anaérobies, calculée à partir de la formule moléculaire et exprimée en millilitres de biogaz produit par milligramme du matériau dans des conditions normalisées. 1, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20biogaz%20produit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
quantité théorique de biogaz produit; Thbiogaz : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20th%C3%A9orique%20de%20biogaz%20produit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Transport of Goods
- Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantity of a product
1, fiche 4, Anglais, quantity%20of%20a%20product
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The quantity of a product supplied by the producer and the quantity demanded by the consumer are dependent on the market price of the product. The law of supply states that quantity supplied is related to price. 2, fiche 4, Anglais, - quantity%20of%20a%20product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Transport de marchandises
- Emballages
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quantité d’un produit
1, fiche 4, Français, quantit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20produit
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'invention se rapporte à un dispositif de détection de quantité destiné à détecter la quantité d'un produit de type feuille (17) stocké sous la forme d'un rouleau d'alimentation (7). 2, fiche 4, Français, - quantit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20produit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- obtain adequate supplies of a product
1, fiche 5, Anglais, obtain%20adequate%20supplies%20of%20a%20product
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When all of the following requirements under the refusal to supply provisions of the Competition Act are met: ... the inability to obtain adequate supplies of a product must result from a lack of competition among suppliers. 2, fiche 5, Anglais, - obtain%20adequate%20supplies%20of%20a%20product
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- se procurer un produit de façon suffisante
1, fiche 5, Français, se%20procurer%20un%20produit%20de%20fa%C3%A7on%20suffisante
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- se procurer un produit en quantité suffisante 2, fiche 5, Français, se%20procurer%20un%20produit%20en%20quantit%C3%A9%20suffisante
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque toutes les exigences suivantes des dispositions de la Loi sur la concurrence concernant le refus de fournir un produit sont réunies : [...] le client éventuel est incapable de se procurer le produit de façon suffisante en raison de l'insuffisance de concurrence entre les fournisseurs. 3, fiche 5, Français, - se%20procurer%20un%20produit%20de%20fa%C3%A7on%20suffisante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interim product entitlement 1, fiche 6, Anglais, interim%20product%20entitlement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quantité admissible provisoire d’un produit contrôlé
1, fiche 6, Français, quantit%C3%A9%20admissible%20provisoire%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'un produit contrôlé que l'acheteur assigné peut se procurer au cours d'un mois donné compris dans la période préliminaire. 1, fiche 6, Français, - quantit%C3%A9%20admissible%20provisoire%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlement sur la répartition du pétrole. 1, fiche 6, Français, - quantit%C3%A9%20admissible%20provisoire%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aggregate amount of a chemical
1, fiche 7, Anglais, aggregate%20amount%20of%20a%20chemical
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quantité globale d’un produit chimique
1, fiche 7, Français, quantit%C3%A9%20globale%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- quantité totale d’un produit chimique 1, fiche 7, Français, quantit%C3%A9%20totale%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - quantit%C3%A9%20globale%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20chimique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- individual requirement for procurement 1, fiche 8, Anglais, individual%20requirement%20for%20procurement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quantité d’un produit à acquérir
1, fiche 8, Français, quantit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20%C3%A0%20acqu%C3%A9rir
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- product entitlement
1, fiche 9, Anglais, product%20entitlement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quantité admissible d’un produit contrôlé
1, fiche 9, Français, quantit%C3%A9%20admissible%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'un produit contrôlé que l'acheteur assigné peut se procurer au cours d'un mois donné postérieur à la période préliminaire. 1, fiche 9, Français, - quantit%C3%A9%20admissible%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlement sur la répartition du pétrole. 1, fiche 9, Français, - quantit%C3%A9%20admissible%20d%26rsquo%3Bun%20produit%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


