TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUANTITE SUFFISANTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reasonable quantity
1, fiche 1, Anglais, reasonable%20quantity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An advertiser may clear out old stock that would not normally amount to a reasonable quantity without contravening the section if he or she clearly specifies in the advertisement the number of items available. 2, fiche 1, Anglais, - reasonable%20quantity
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Deceptive marketing practices: When a product is advertised at a bargain price and is not supplied in reasonable quantities; when a product is supplied at a price above the advertised price; 3, fiche 1, Anglais, - reasonable%20quantity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quantité raisonnable
1, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quantité suffisante 2, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20suffisante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un annonceur peut écouler les restes d'un vieux stock qui ne constituent pas ordinairement une quantité suffisante sans pour autant contrevenir à l'article, à la condition d'indiquer clairement dans l'annonce le nombre d'articles en vente. 3, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques commerciales déloyales : offrir à un prix d'occasion un produit qu'on ne fournit pas en quantité raisonnable; offrir un produit à un prix au-dessus du prix annoncé [...] 4, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20raisonnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- obtain adequate supplies of a product
1, fiche 2, Anglais, obtain%20adequate%20supplies%20of%20a%20product
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When all of the following requirements under the refusal to supply provisions of the Competition Act are met: ... the inability to obtain adequate supplies of a product must result from a lack of competition among suppliers. 2, fiche 2, Anglais, - obtain%20adequate%20supplies%20of%20a%20product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se procurer un produit de façon suffisante
1, fiche 2, Français, se%20procurer%20un%20produit%20de%20fa%C3%A7on%20suffisante
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- se procurer un produit en quantité suffisante 2, fiche 2, Français, se%20procurer%20un%20produit%20en%20quantit%C3%A9%20suffisante
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque toutes les exigences suivantes des dispositions de la Loi sur la concurrence concernant le refus de fournir un produit sont réunies : [...] le client éventuel est incapable de se procurer le produit de façon suffisante en raison de l'insuffisance de concurrence entre les fournisseurs. 3, fiche 2, Français, - se%20procurer%20un%20produit%20de%20fa%C3%A7on%20suffisante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quantity sufficient for 1, fiche 3, Anglais, quantity%20sufficient%20for
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- QS 2, fiche 3, Anglais, QS
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(in prescriptions) as much as is sufficient; enough. 2, fiche 3, Anglais, - quantity%20sufficient%20for
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quantité suffisante pour
1, fiche 3, Français, quantit%C3%A9%20suffisante%20pour
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- q.s.p. 1, fiche 3, Français, q%2Es%2Ep%2E
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Q.S.P. 2, fiche 3, Français, Q%2ES%2EP%2E
correct
- QSP 3, fiche 3, Français, QSP
correct
- Q.S. 2, fiche 3, Français, Q%2ES%2E
correct
- QS 3, fiche 3, Français, QS
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
q.s.p.: à la fin d'une formule magistrale ou pharmaceutique, [...] poids ou [...] volume d'excipient nécessaire pour la préparation du médicament. 4, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20suffisante%20pour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
QS : Abréviation de l'expression latine quantum satis, utilisée dans des formules alimentaires et pharmaceutiques pour indiquer la nécessité de compléter jusqu'à un certain niveau avec le produit indiqué : sucre, q.s. 100 (compléter à 100 avec du sucre). 3, fiche 3, Français, - quantit%C3%A9%20suffisante%20pour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cantidad suficiente para
1, fiche 3, Espagnol, cantidad%20suficiente%20para
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- c.s.p. 1, fiche 3, Espagnol, c%2Es%2Ep%2E
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- adequate supply 1, fiche 4, Anglais, adequate%20supply
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quantité suffisante
1, fiche 4, Français, quantit%C3%A9%20suffisante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in ample supply
1, fiche 5, Anglais, in%20ample%20supply
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disponible en quantité amplement suffisante 1, fiche 5, Français, disponible%20en%20quantit%C3%A9%20amplement%20suffisante
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sufficient quantity 1, fiche 6, Anglais, sufficient%20quantity
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quantité suffisante
1, fiche 6, Français, quantit%C3%A9%20suffisante
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cantidad suficiente
1, fiche 6, Espagnol, cantidad%20suficiente
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


