TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUART CERCLE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quadrant
1, fiche 1, Anglais, quadrant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
quadrant: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - quadrant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compas quart de cercle
1, fiche 1, Français, compas%20quart%20de%20cercle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compas quart de cercle : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - compas%20quart%20de%20cercle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corner area
1, fiche 2, Anglais, corner%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- corner-area 2, fiche 2, Anglais, corner%2Darea
- quarter circle 3, fiche 2, Anglais, quarter%20circle
correct
- corner arc 4, fiche 2, Anglais, corner%20arc
correct
- quarter arc 5, fiche 2, Anglais, quarter%20arc
correct
- corner kick arc 1, fiche 2, Anglais, corner%20kick%20arc
correct, États-Unis
- corner 6, fiche 2, Anglais, corner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One-meter arc at each corner of the field. 5, fiche 2, Anglais, - corner%20area
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ball is placed in the corner area for a corner kick. 1, fiche 2, Anglais, - corner%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de coin
1, fiche 2, Français, surface%20de%20coin
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quart de cercle 2, fiche 2, Français, quart%20de%20cercle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin. 3, fiche 2, Français, - surface%20de%20coin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé. 4, fiche 2, Français, - surface%20de%20coin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- área de esquina
1, fiche 2, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20esquina
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- esquina 2, fiche 2, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1.5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9,15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne. 1, fiche 2, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20esquina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wing compass
1, fiche 3, Anglais, wing%20compass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wing compasses 2, fiche 3, Anglais, wing%20compasses
correct, voir observation
- pair of wing compasses 3, fiche 3, Anglais, pair%20of%20wing%20compasses
proposition, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A compass having an arc-shaped piece attached to one leg, which passes through the opposite leg and which may be clamped to a desired opening. 1, fiche 3, Anglais, - wing%20compass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compass ... often compasses ... (usually used with "pair of"). 4, fiche 3, Anglais, - wing%20compass
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Compasses. A pair of compasses is an instrument for drawing circles. 5, fiche 3, Anglais, - wing%20compass
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
wing compasses: often confused with "wing dividers" due to similarity in construction. 3, fiche 3, Anglais, - wing%20compass
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Dividers. An instrument used for transferring equal lengths from one point to another on a drawing. Like the compass it has two legs hinged together at one end, but unlike the compass it has both legs pointed. 5, fiche 3, Anglais, - wing%20compass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compas quart-de-cercle
1, fiche 3, Français, compas%20quart%2Dde%2Dcercle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compas à secteur 2, fiche 3, Français, compas%20%C3%A0%20secteur
correct, nom masculin
- compas à quart de cercle 3, fiche 3, Français, compas%20%C3%A0%20quart%20de%20cercle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Compas. Instrument, composé de deux branches articulées, qui sert soit à prendre ou à reporter des mesures, soit à tracer des cercles ou des arcs. Il en existe de nombreux types [dont le] compas à secteur, compas quart-de-cercle, avec arc métallique et vis servant à bloquer l'écartement; [...] 4, fiche 3, Français, - compas%20quart%2Dde%2Dcercle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quarter-circle
1, fiche 4, Anglais, quarter%2Dcircle
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lindsey will trace a quarter-circle around the station, bringing the shuttle to a point a little more than 300 feet in front of the Destiny laboratory and Pressurized Mating Adapter 2. From that point, Lindsey will move Atlantis toward the station at a speed of one tenth of a mile per hour until the two vehicles are just 30 feet apart; there he will pause for a few minutes to check his alignment. Lindsey will gently close the distance until the shuttle's spring-loaded docking mechanism makes contact with the station. The mechanism will be retracted and latches commanded to close, completing the docking process. 1, fiche 4, Anglais, - quarter%2Dcircle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quarter-circle: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 4, Anglais, - quarter%2Dcircle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- quarter circle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quart de cercle
1, fiche 4, Français, quart%20de%20cercle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lindsey décrira ensuite un quart de cercle autour de la station pour amener la navette à un point se trouvant à un peu plus de 300 pieds en avant du laboratoire Destiny et de l'adaptateur pressurisé 2. Lindsey amorcera alors l'approche vers la station à la vitesse d'un dixième de mille à l'heure jusqu'à ce que les deux engins ne soient plus séparés que de 30 pieds. Après une pause de quelques minutes pour vérifier son alignement, il se rapprochera délicatement jusqu'à ce que le mécanisme d'amarrage à ressort de la navette entre en contact avec la station. Le mécanisme sera alors rétracté et le verrouillage enclenché, ce qui mettra fin au processus d'amarrage 2, fiche 4, Français, - quart%20de%20cercle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quart de cercle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 4, Français, - quart%20de%20cercle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- quart-de-cercle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Ship Piloting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quadrant 1, fiche 5, Anglais, quadrant
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Pilotage des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compas quart de cercle
1, fiche 5, Français, compas%20quart%20de%20cercle
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Furniture Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dead lock with compass bolt
1, fiche 6, Anglais, dead%20lock%20with%20compass%20bolt
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- compass bolt dead lock 2, fiche 6, Anglais, compass%20bolt%20dead%20lock
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture locks. 2, fiche 6, Anglais, - dead%20lock%20with%20compass%20bolt
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - dead%20lock%20with%20compass%20bolt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Serrurerie
- Industrie du meuble
Fiche 6, La vedette principale, Français
- serrure à pêne dormant oscillant d’un quart de cercle
1, fiche 6, Français, serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes pour serrures de meubles. 2, fiche 6, Français, - serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Furniture Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mortise-type dead lock with compass bolt
1, fiche 7, Anglais, mortise%2Dtype%20dead%20lock%20with%20compass%20bolt
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- compass bolt mortise-type dead lock 2, fiche 7, Anglais, compass%20bolt%20mortise%2Dtype%20dead%20lock
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture locks. 2, fiche 7, Anglais, - mortise%2Dtype%20dead%20lock%20with%20compass%20bolt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - mortise%2Dtype%20dead%20lock%20with%20compass%20bolt
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Serrurerie
- Industrie du meuble
Fiche 7, La vedette principale, Français
- serrure à pêne dormant, oscillant d’un quart de cercle avec goujon, à mortaiser
1, fiche 7, Français, serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%2C%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle%20avec%20goujon%2C%20%C3%A0%20mortaiser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes pour serrures de meubles. 2, fiche 7, Français, - serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%2C%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle%20avec%20goujon%2C%20%C3%A0%20mortaiser
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%2C%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle%20avec%20goujon%2C%20%C3%A0%20mortaiser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-05-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Furniture Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inset-type dead lock with compass bolt
1, fiche 8, Anglais, inset%2Dtype%20dead%20lock%20with%20compass%20bolt
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- compass bolt inset-type dead lock 2, fiche 8, Anglais, compass%20bolt%20inset%2Dtype%20dead%20lock
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terms for furniture locks. 2, fiche 8, Anglais, - inset%2Dtype%20dead%20lock%20with%20compass%20bolt
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - inset%2Dtype%20dead%20lock%20with%20compass%20bolt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Serrurerie
- Industrie du meuble
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serrure à pêne dormant, oscillant d’un quart de cercle, à entailler
1, fiche 8, Français, serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%2C%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle%2C%20%C3%A0%20entailler
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes pour serrures de meubles. 2, fiche 8, Français, - serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%2C%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle%2C%20%C3%A0%20entailler
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - serrure%20%C3%A0%20p%C3%AAne%20dormant%2C%20oscillant%20d%26rsquo%3Bun%20quart%20de%20cercle%2C%20%C3%A0%20entailler
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quarter mark on the circle
1, fiche 9, Anglais, quarter%20mark%20on%20the%20circle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 9, Anglais, - quarter%20mark%20on%20the%20circle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quart du cercle
1, fiche 9, Français, quart%20du%20cercle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 9, Français, - quart%20du%20cercle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-06-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 3/4 mark of the circle
1, fiche 10, Anglais, 3%2F4%20mark%20of%20the%20circle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 10, Anglais, - 3%2F4%20mark%20of%20the%20circle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- troisième quart du cercle
1, fiche 10, Français, troisi%C3%A8me%20quart%20du%20cercle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- marque du troisième quart du cercle 1, fiche 10, Français, marque%20du%20troisi%C3%A8me%20quart%20du%20cercle
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 10, Français, - troisi%C3%A8me%20quart%20du%20cercle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- corner rounding concave cutter 1, fiche 11, Anglais, corner%20rounding%20concave%20cutter
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fraise quart de cercle concave
1, fiche 11, Français, fraise%20quart%20de%20cercle%20concave
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fraise détalonnée pour profil quart de cercle 1, fiche 11, Français, fraise%20d%C3%A9talonn%C3%A9e%20pour%20profil%20quart%20de%20cercle
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- corner-rounding concave cutter 1, fiche 12, Anglais, corner%2Drounding%20concave%20cutter
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fraise quart de cercle concave 1, fiche 12, Français, fraise%20quart%20de%20cercle%20concave
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


