TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
QUARTIER COMMERCIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Commercial Establishments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- neighbourhood shopping centre
1, fiche 1, Anglais, neighbourhood%20shopping%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- neighborhood shopping center 2, fiche 1, Anglais, neighborhood%20shopping%20center
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shopping centres are generally of neighbourhood, community, or regional scope. The smallest type, the neighbourhood centre, usually has a supermarket as a focus, with daily convenience shops such as a drugstore, shoe repair, laundry, and dry cleaner accompanying it. ... Neighbourhood shopping centres are usually designed with a strip of stores that open onto a common parking area. 1, fiche 1, Anglais, - neighbourhood%20shopping%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Établissements commerciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre commercial de quartier
1, fiche 1, Français, centre%20commercial%20de%20quartier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre commercial : Ensemble de plusieurs commerces [...] groupés autour d'une grande surface, ou situés dans des "grands ensembles". Le centre commercial classique, en France, [...] est presque toujours situé en plein air. [...] Ne pas confondre avec les mini-centres groupant quelques magasins satellisés par un hyper. 2, fiche 1, Français, - centre%20commercial%20de%20quartier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Urban Planning
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business area 1, fiche 2, Anglais, business%20area
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quartier commercial
1, fiche 2, Français, quartier%20commercial
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- community commercial 1, fiche 3, Anglais, community%20commercial
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... public notice of a zone change in Gloucester from neighbourhood commercial to community commercial. 1, fiche 3, Anglais, - community%20commercial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commercial(quartier)
1, fiche 3, Français, commercial%28quartier%29
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
désigne un zonage permettant l'établissement d'un centre commercial au service du quartier, donc plus important qu'un centre pour le voisinage. En plus d'y trouver les mêmes services que dans ce dernier, on y trouve également un grand magasin d'alimentation, un coiffeur, une librairie, etc. Voir la fiche neighbourhood commercial et consulter le BT 172 pour la distinction entre voisinage et quartier. 1, fiche 3, Français, - commercial%28quartier%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


