TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
QUOTITE [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loan-to-value ratio
1, fiche 1, Anglais, loan%2Dto%2Dvalue%20ratio
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LTV ratio 2, fiche 1, Anglais, LTV%20ratio
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the loan to the appraised value or purchase price of the property, whichever is less, expressed as a percentage. 3, fiche 1, Anglais, - loan%2Dto%2Dvalue%20ratio
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- loan to value ratio
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport prêt/valeur
1, fiche 1, Français, rapport%20pr%C3%AAt%2Fvaleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ratio prêt-valeur 2, fiche 1, Français, ratio%20pr%C3%AAt%2Dvaleur
correct, nom masculin
- rapport du prêt à la valeur totale 3, fiche 1, Français, rapport%20du%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20valeur%20totale
nom masculin
- quotité du prêt 4, fiche 1, Français, quotit%C3%A9%20du%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La valeur du prêt par rapport à la valeur marchande ou du prix d'achat de la propriété, si celui-ci est moindre, exprimée en pourcentage. 2, fiche 1, Français, - rapport%20pr%C3%AAt%2Fvaleur
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ratio prêt valeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foreign tax credit
1, fiche 2, Anglais, foreign%20tax%20credit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTC 2, fiche 2, Anglais, FTC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- credit for foreign tax 3, fiche 2, Anglais, credit%20for%20foreign%20tax
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Method of relieving international double taxation. It means that if income received from abroad is subject to tax in the recipient's country, any foreign tax on that income may be credited against (i.e. deducted from) the domestic tax on that income. 3, fiche 2, Anglais, - foreign%20tax%20credit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Foreign tax credit which applies to foreign source income. 4, fiche 2, Anglais, - foreign%20tax%20credit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 126(2.3). 5, fiche 2, Anglais, - foreign%20tax%20credit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crédit pour impôt étranger
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20imp%C3%B4t%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIE 2, fiche 2, Français, CIE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quotité forfaitaire d’impôt étranger 3, fiche 2, Français, quotit%C3%A9%20forfaitaire%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20%C3%A9tranger
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dégrèvement consenti aux contribuables qui ont payé des impôts à un pays étranger. 3, fiche 2, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20imp%C3%B4t%20%C3%A9tranger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 126(2.3). 4, fiche 2, Français, - cr%C3%A9dit%20pour%20imp%C3%B4t%20%C3%A9tranger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deducción por impuestos pagados en el extranjero
1, fiche 2, Espagnol, deducci%C3%B3n%20por%20impuestos%20pagados%20en%20el%20extranjero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- crédito por pago de impuestos en el extranjero 2, fiche 2, Espagnol, cr%C3%A9dito%20por%20pago%20de%20impuestos%20en%20el%20extranjero
nom masculin
- crédito por impuestos pagados en el extranjero 3, fiche 2, Espagnol, cr%C3%A9dito%20por%20impuestos%20pagados%20en%20el%20extranjero
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- even lot 1, fiche 3, Anglais, even%20lot
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
even lot: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - even%20lot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lot de cotation
1, fiche 3, Français, lot%20de%20cotation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- quotité 1, fiche 3, Français, quotit%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lot de cotation; quotité : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - lot%20de%20cotation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lots per side 1, fiche 4, Anglais, lots%20per%20side
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lots per side: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - lots%20per%20side
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quotité normale
1, fiche 4, Français, quotit%C3%A9%20normale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
quotité normale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - quotit%C3%A9%20normale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- distribution ratio
1, fiche 5, Anglais, distribution%20ratio
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The numbers of rights required to subscribe to a specified number of securities. 1, fiche 5, Anglais, - distribution%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
distribution ratio: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 5, Anglais, - distribution%20ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quotité de participation
1, fiche 5, Français, quotit%C3%A9%20de%20participation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre de droits requis pour acquérir un nombre donné de titres. 1, fiche 5, Français, - quotit%C3%A9%20de%20participation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
quotité de participation : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 5, Français, - quotit%C3%A9%20de%20participation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- board lot
1, fiche 6, Anglais, board%20lot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- round lot 2, fiche 6, Anglais, round%20lot
correct
- even lot 3, fiche 6, Anglais, even%20lot
correct
- full lot 4, fiche 6, Anglais, full%20lot
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of units of a particular security considered by the particular stock exchange to be the normal sized block for trading. 5, fiche 6, Anglais, - board%20lot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lot régulier
1, fiche 6, Français, lot%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lot de taille normale 2, fiche 6, Français, lot%20de%20taille%20normale
correct, nom masculin
- quotité 1, fiche 6, Français, quotit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lot d'unités d'un titre donné faisant l'objet d'une opération boursière et comprenant un nombre déterminé d'unités considéré comme étant le nombre normalement acheté ou vendu sur une place boursière particulière. 2, fiche 6, Français, - lot%20r%C3%A9gulier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des actions par exemple, ce nombre est habituellement de 100 ou un multiple de 100. 2, fiche 6, Français, - lot%20r%C3%A9gulier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lote
1, fiche 6, Espagnol, lote
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unidad bursátil equivalente a 100 acciones (USA). 2, fiche 6, Espagnol, - lote
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- haircut
1, fiche 7, Anglais, haircut
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the formula used in the valuation of securities for the purpose of calculating a broker-dealer's net capital. 1, fiche 7, Anglais, - haircut
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The haircut varies according to the class of a security, its market risk, and the time to maturity. 1, fiche 7, Anglais, - haircut
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
For example, cash equivalent governments could have 0% haircut, equities could have an average 30% haircut, and fail positions (securities with past due delivery) with little prospect of settlement could have 100% haircut. 1, fiche 7, Anglais, - haircut
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quotité
1, fiche 7, Français, quotit%C3%A9
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour les instruments de niveau 1, les mesures de contrôle des risques porteront sur l'application de dépôts de garantie, de quotité de valorisation spécifique en fonction de la durée de vie résiduelle et de la structure des coupons du titre de créance (ce qui implique que la valeur du support de garantie sera calculée comme étant la valeur de marché diminuée d'un certain pourcentage (quotité) [...] 1, fiche 7, Français, - quotit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- share in the inheritance 1, fiche 8, Anglais, share%20in%20the%20inheritance
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
It is not possible as yet to calculate accurately your share in the inheritance. 1, fiche 8, Anglais, - share%20in%20the%20inheritance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quotité d’une succession
1, fiche 8, Français, quotit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20succession
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Quotité : Montant d'une quote-part. Quotité disponible : fraction de la succession dont le de cujus a pu librement disposer, malgré la présence d'héritiers réservataires. 2, fiche 8, Français, - quotit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20succession
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standard ratio 1, fiche 9, Anglais, standard%20ratio
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- quotité constante
1, fiche 9, Français, quotit%C3%A9%20constante
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rapport constant 1, fiche 9, Français, rapport%20constant
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le quantum d'importations et la production nationale [d'un produit donné]. 1, fiche 9, Français, - quotit%C3%A9%20constante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- relación constante
1, fiche 9, Espagnol, relaci%C3%B3n%20constante
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la cuantía de las importaciones y la producción nacional de un producto dado. 1, fiche 9, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20constante
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- valuation haircut
1, fiche 10, Anglais, valuation%20haircut
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A risk control measure applied to underlying assets used in reverse transactions, implying that the central bank calculates the value of underlying assets as the market value of the asset reduced by a certain percentage (haircut). 1, fiche 10, Anglais, - valuation%20haircut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The ESCB [European System of Central Banks] applies valuation haircuts reflecting features of the specific assets, such as the residual maturity. 1, fiche 10, Anglais, - valuation%20haircut
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- quotité de valorisation
1, fiche 10, Français, quotit%C3%A9%20de%20valorisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mesure de contrôle du risque appliquée aux supports de garantie, utilisée dans le cadre des opérations de cession temporaire, impliquant que la banque centrale calcule la valeur des supports de garantie comme étant la valeur de marché du support diminuée d'un certain pourcentage (quotité). 1, fiche 10, Français, - quotit%C3%A9%20de%20valorisation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le SEBC [Système européen de banques centrales] applique des quotités de valorisation différentes selon les caractéristiques des supports en cause, telles que la durée résiduelle. 1, fiche 10, Français, - quotit%C3%A9%20de%20valorisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- percentage of cover
1, fiche 11, Anglais, percentage%20of%20cover
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Percentage of risk covered by an insurance company. 1, fiche 11, Anglais, - percentage%20of%20cover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- quotité garantie
1, fiche 11, Français, quotit%C3%A9%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du risque qui est couvert par la compagnie d'assurance. Il s'agit de laisser à la charge de l'assuré une fraction du risque pour l'intéresser à la bonne fin de la transaction d'exportation. 1, fiche 11, Français, - quotit%C3%A9%20garantie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje de cobertura
1, fiche 11, Espagnol, porcentaje%20de%20cobertura
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje cubierto por la compañía de seguros. Se trata de un principio de seguro que consiste en dejar a cargo del asegurado una fracción del riesgo para que esté interesado en que la operación de exportación concluya adecuadamente. 1, fiche 11, Espagnol, - porcentaje%20de%20cobertura
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cash quota
1, fiche 12, Anglais, cash%20quota
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 12, La vedette principale, Français
- quotité au comptant
1, fiche 12, Français, quotit%C3%A9%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Operaciones bancarias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cuota al contado
1, fiche 12, Espagnol, cuota%20al%20contado
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- quota cession 1, fiche 13, Anglais, quota%20cession
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 13, La vedette principale, Français
- quotité cédée
1, fiche 13, Français, quotit%C3%A9%20c%C3%A9d%C3%A9e
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rateable proportion of liability
1, fiche 14, Anglais, rateable%20proportion%20of%20liability
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- quotité de la responsabilité
1, fiche 14, Français, quotit%C3%A9%20de%20la%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Banking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- laying off of the risk
1, fiche 15, Anglais, laying%20off%20of%20the%20risk
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Banque
Fiche 15, La vedette principale, Français
- report de la quotité non garantie du risque
1, fiche 15, Français, report%20de%20la%20quotit%C3%A9%20non%20garantie%20du%20risque
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
en cas de garantie d'un crédit financier. 1, fiche 15, Français, - report%20de%20la%20quotit%C3%A9%20non%20garantie%20du%20risque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-01-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- uninsured proportion
1, fiche 16, Anglais, uninsured%20proportion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- quotité non garantie
1, fiche 16, Français, quotit%C3%A9%20non%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coefficient tax 1, fiche 17, Anglais, coefficient%20tax
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
coefficient taxes are personal, declared, progressive and ad valorem [i.e. a tax calculated as a given proportion of the value of the taxable matter.] 1, fiche 17, Anglais, - coefficient%20tax
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- impôt de quotité
1, fiche 17, Français, imp%C3%B4t%20de%20quotit%C3%A9
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :