TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
R&D [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Defence Research and Development Canada
1, fiche 1, Anglais, Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DRDC 1, fiche 1, Anglais, DRDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Defence R&D Canada 2, fiche 1, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada
correct
- Defence Research and Development Branch 3, fiche 1, Anglais, Defence%20Research%20and%20Development%20Branch
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... an agency within the Department of National Defence that provides leading edge science and technology to the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Defence Research and Development Canada; DRDC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Defence%20Research%20and%20Development%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Defense Research and Development Canada
- Defense R&D Canada
- Defense Research and Development Branch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recherche et développement pour la défense Canada
1, fiche 1, Français, Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RDDC 1, fiche 1, Français, RDDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- R & D pour la défense Canada 2, fiche 1, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
correct, nom féminin
- Direction de recherche et développement pour la Défense 3, fiche 1, Français, Direction%20de%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] agence relevant du ministère de la Défense nationale [qui] fournit un service scientifique et technologique de pointe aux Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Recherche et développement pour la défense Canada; RDDC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- R&D pour la défense Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Scientific Research
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DRDC Advisory Board
1, fiche 2, Anglais, DRDC%20Advisory%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The DRDC Advisory Board, formed in 2000, is composed of senior members of the [Department of National Defence] and external members from other government departments, industry, and academia. The Advisory Board meets twice a year to discuss strategic R&D [research and development] issues, managerial and program challenges, linkages, and accomplishments. 2, fiche 2, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DRDC: Defence Research and Development Canada. 3, fiche 2, Anglais, - DRDC%20Advisory%20Board
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Defence Research and Development Canada Advisory Board
- Defence R&D Canada Advisory Board
- Defense Research and Development Canada Advisory Board
- Defense R&D Canada Advisory Board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche scientifique
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de RDDC
1, fiche 2, Français, Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil consultatif de RDDC, formé en 2000, se compose de hauts représentants du MDN [ministère de la Défense nationale] et de membres externes d'autres ministères, de l'industrie et des universités. Le Conseil consultatif se réunit deux fois par an pour traiter des questions stratégiques de R & D [recherche et développement], des défis posés par la gestion et les programmes, des liaisons et des réalisations. 2, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
RDDC : Recherche et développement pour la défense Canada. 3, fiche 2, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20RDDC
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif de Recherche et développement pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R & D pour la défense Canada
- Conseil consultatif de R&D pour la défense Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director, Research and Development 1, fiche 3, Anglais, Director%2C%20Research%20and%20Development
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Dir., Research and Development
- Director, R&D
- Dir., R&D
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de la Recherche et du Développement
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20la%20Recherche%20et%20du%20D%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de la Recherche et du Développement 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20la%20Recherche%20et%20du%20D%C3%A9veloppement
nom féminin
- directeur, Recherche et Développement 1, fiche 3, Français, directeur%2C%20Recherche%20et%20D%C3%A9veloppement
nom masculin
- directrice, Recherche et Développement 1, fiche 3, Français, directrice%2C%20Recherche%20et%20D%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dir., Recherche et Développement
- directeur, R&D
- directeur, R et D
- directeur, RD
- dir., R&D
- dir., R et D
- dir., RD
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- research and development
1, fiche 4, Anglais, research%20and%20development
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- R&D 2, fiche 4, Anglais, R%26D
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
research and development; R&D: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - research%20and%20development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recherche et développement
1, fiche 4, Français, recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- R & D 2, fiche 4, Français, R%20%26%20D
correct, nom féminin, uniformisé
- R&D 3, fiche 4, Français, R%26D
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recherche et développement; R & D : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
recherche et développement; R&D : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Administración militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- investigación y desarrollo
1, fiche 4, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- I+D 2, fiche 4, Espagnol, I%2BD
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
- Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Proposed TDC R&D Program Plans and Resource Requirements 1996-97 - Working Paper
1, fiche 5, Anglais, Proposed%20TDC%20R%26D%20Program%20Plans%20and%20Resource%20Requirements%201996%2D97%20%2D%20Working%20Paper
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Issued in February 1996 by Transport Canada, Transportation Development Centre, Safety and Security Group. 1, fiche 5, Anglais, - Proposed%20TDC%20R%26D%20Program%20Plans%20and%20Resource%20Requirements%201996%2D97%20%2D%20Working%20Paper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
- Transports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Proposition du CDT concernant son programme de R&D pour 1996-1997 et les ressources nécessaires à sa mise en œuvre-Document de travail
1, fiche 5, Français, Proposition%20du%20CDT%20concernant%20son%20programme%20de%20R%26D%20pour%201996%2D1997%20et%20les%20ressources%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20sa%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2DDocument%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publié en février 1996 par Transports Canada, Centre de développement des transports, Groupe Sûreté et Sécurité. 1, fiche 5, Français, - Proposition%20du%20CDT%20concernant%20son%20programme%20de%20R%26D%20pour%201996%2D1997%20et%20les%20ressources%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20sa%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%2DDocument%20de%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Christian Relief and Development Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Christian%20Relief%20and%20Development%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CCRDA 2, fiche 6, Anglais, CCRDA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CCCC Relief & Development Group (R&D Group) 3, fiche 6, Anglais, CCCC%20Relief%20%26%20Development%20Group%20%28R%26D%20Group%29
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Christian Relief and Development Association (CCRDA) is an association of Canadian Christian organizations and individuals involved in relief, development, and justice ... 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Christian%20Relief%20and%20Development%20Association
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GOALS. To promote the sharing of expertise, information and experience, and to encourage collaboration among interested Christian agencies to enhance relief and development activities. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Christian%20Relief%20and%20Development%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Christian Relief & Development Association
1, fiche 6, Français, Canadian%20Christian%20Relief%20%26%20Development%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCRDA 2, fiche 6, Français, CCRDA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- CCCC Relief & Development Group(R&D Group) 3, fiche 6, Français, CCCC%20Relief%20%26%20Development%20Group%28R%26D%20Group%29
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Scientific Research
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- research and development
1, fiche 7, Anglais, research%20and%20development
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- R & D 2, fiche 7, Anglais, R%20%26%20D
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Research/Development 3, fiche 7, Anglais, Research%2FDevelopment
correct
- R/D 3, fiche 7, Anglais, R%2FD
correct
- R/D 3, fiche 7, Anglais, R%2FD
- RD 4, fiche 7, Anglais, RD
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Set of activities directed towards improving and innovating the products and processes of a company from the technological point of view and not from the commercial point of view. It tends to be applied research more than basic research. 5, fiche 7, Anglais, - research%20and%20development
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term "research and development" (R & D) is used to encompass all three - basic research, applied research, and development. 6, fiche 7, Anglais, - research%20and%20development
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
In modern industrial research and development programs, basic research ... is ... not entirely pure; ... Applied research carries the findings of basic research to a point at which they can be exploited to meet a specific need. Development includes the steps necessary to bring a new or modified product or process into production. 7, fiche 7, Anglais, - research%20and%20development
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
research and development; R & D: term and abbreviation standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 8, fiche 7, Anglais, - research%20and%20development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Recherche scientifique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recherche et développement
1, fiche 7, Français, recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- R. et D. 2, fiche 7, Français, R%2E%20et%20D%2E
correct, normalisé
- R et D 3, fiche 7, Français, R%20et%20D
- R&D 3, fiche 7, Français, R%26D
à éviter, voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Français
- recherche-développement 4, fiche 7, Français, recherche%2Dd%C3%A9veloppement
correct
- R.-D. 5, fiche 7, Français, R%2E%2DD%2E
correct
- RD 3, fiche 7, Français, RD
- R-D 3, fiche 7, Français, R%2DD
- R.-D. 5, fiche 7, Français, R%2E%2DD%2E
- recherche scientifique et technique 6, fiche 7, Français, recherche%20scientifique%20et%20technique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités qui visent à améliorer les produits et les processus d'une entreprise du point de vue technologique et non commercial. Il s'agit d'une recherche appliquée plus que fondamentale. 7, fiche 7, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
recherche-développement. [...] On distingue aujourd'hui couramment trois phases dans la recherche systématique: 1. La «recherche fondamentale« [...] [qui] n'est pas orientée par les applications possibles. 2. La «recherche appliquée» vise, au contraire, l'application pratique [...] 3. Le «développement» comprend tous les travaux de mise au point nécessaires avant l'introduction dans la fabrication industrielle des nouveaux produits ou procédés [...] 4, fiche 7, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
recherche et développement; R. et D. : terme et abréviation normalisés par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 8, fiche 7, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La perluète dans R&D est employée dans les raisons sociales en anglais. 3, fiche 7, Français, - recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Investigación científica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- investigación y desarrollo
1, fiche 7, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- I+D 2, fiche 7, Espagnol, I%2BD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades dirigidas a mejorar e innovar los productos y procesos de una empresa desde el punto de vista tecnológico, y no desde el comercial. Es más investigación aplicada que básica. 2, fiche 7, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
investigación y desarrollo; ID: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 7, Espagnol, - investigaci%C3%B3n%20y%20desarrollo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Conference Titles
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Working Together to Deliver Research & Development Incentives - Economic Development Through SR&ED Tax Incentives Conference
1, fiche 8, Anglais, Working%20Together%20to%20Deliver%20Research%20%26%20Development%20Incentives%20%2D%20Economic%20Development%20Through%20SR%26ED%20Tax%20Incentives%20Conference
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Working%20Together%20to%20Deliver%20Research%20%26%20Development%20Incentives%20%2D%20Economic%20Development%20Through%20SR%26ED%20Tax%20Incentives%20Conference
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Les encouragements fiscaux à la R&D : un travail d’équipe-Stimuler le développement économique au moyen d’encouragements fiscaux à la RS&DE
1, fiche 8, Français, Les%20encouragements%20fiscaux%20%C3%A0%20la%20R%26D%20%3A%20un%20travail%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%2DStimuler%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20au%20moyen%20d%26rsquo%3Bencouragements%20fiscaux%20%C3%A0%20la%20RS%26DE
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organisée par le Conference Board du Canada les 30 et 31 mai 2001. 1, fiche 8, Français, - Les%20encouragements%20fiscaux%20%C3%A0%20la%20R%26D%20%3A%20un%20travail%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%2DStimuler%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20au%20moyen%20d%26rsquo%3Bencouragements%20fiscaux%20%C3%A0%20la%20RS%26DE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Workplace Organization Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- R&D Impact Network
1, fiche 9, Anglais, R%26D%20Impact%20Network
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 9, Anglais, - R%26D%20Impact%20Network
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Research and Development Impact Network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- R&D Impact Network
1, fiche 9, Français, R%26D%20Impact%20Network
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Conference Board du Canada utilisera les noms de réseaux en anglais suivis des traductions françaises entre parenthèses. Traduction utilisée mais non officielle : Réseau d'impact de la R-D. 1, fiche 9, Français, - R%26D%20Impact%20Network
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Réseau d’impact de la Recherche-Développement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- R&D Coordination Committee
1, fiche 10, Anglais, R%26D%20Coordination%20Committee
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Canadian Urban Transit Association (CUTA). 1, fiche 10, Anglais, - R%26D%20Coordination%20Committee
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Research and Development Coordination Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité Coordination de la R&D
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20Coordination%20de%20la%20R%26D
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne du transport urbain (ACTU). 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20Coordination%20de%20la%20R%26D
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité Coordination de la Recherche et du Développement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Workplace Organization Research
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Practices in R&D Outsourcing: A Business View
1, fiche 11, Anglais, Practices%20in%20R%26D%20Outsourcing%3A%20A%20Business%20View
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Practices%20in%20R%26D%20Outsourcing%3A%20A%20Business%20View
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Practices in R&D Outsourcing : A Business View
1, fiche 11, Français, Practices%20in%20R%26D%20Outsourcing%20%3A%20A%20Business%20View
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 11, Français, - Practices%20in%20R%26D%20Outsourcing%20%3A%20A%20Business%20View
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Workplace Organization Research
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Assessing the Impacts of R&D: A Status Report
1, fiche 12, Anglais, Assessing%20the%20Impacts%20of%20R%26D%3A%20A%20Status%20Report
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Assessing%20the%20Impacts%20of%20R%26D%3A%20A%20Status%20Report
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Assessing the Impacts of Research and Development
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Assessing the Impacts of R&D : A Status Report
1, fiche 12, Français, Assessing%20the%20Impacts%20of%20R%26D%20%3A%20A%20Status%20Report
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. 1, fiche 12, Français, - Assessing%20the%20Impacts%20of%20R%26D%20%3A%20A%20Status%20Report
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transport of Goods
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Transport of Dangerous Goods R&D Program
1, fiche 13, Anglais, Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transportation Development Centre (TDC)'s R&D (Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection. 1, fiche 13, Anglais, - Transport%20of%20Dangerous%20Goods%20R%26D%20Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport de marchandises dangereuses
1, fiche 13, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le programme de R&D (Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT (Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d'urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes. 1, fiche 13, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20de%20marchandises%20dangereuses
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Transportation
- Scientific Research
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Central R&D Program
1, fiche 14, Anglais, Central%20R%26D%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 14, Anglais, - Central%20R%26D%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transports
- Recherche scientifique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme central de R&D
1, fiche 14, Français, Programme%20central%20de%20R%26D
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 14, Français, - Programme%20central%20de%20R%26D
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Looking Forward Staying Ahead 2002: Building on R&D Successes for Our Forces
1, fiche 15, Anglais, Looking%20Forward%20Staying%20Ahead%202002%3A%20Building%20on%20R%26D%20Successes%20for%20Our%20Forces
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Building on R&D Successes for Our Forces 1, fiche 15, Anglais, Building%20on%20R%26D%20Successes%20for%20Our%20Forces
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Published by Defence Research and Development Canada in 2002. 1, fiche 15, Anglais, - Looking%20Forward%20Staying%20Ahead%202002%3A%20Building%20on%20R%26D%20Successes%20for%20Our%20Forces
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Progressiste avant-gardiste 2002 : Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces
1, fiche 15, Français, Progressiste%20avant%2Dgardiste%202002%20%3A%20B%C3%A2tir%20sur%20les%20succ%C3%A8s%20de%20R%26D%20pour%20nos%20Forces
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Bâtir sur les succès de R&D pour nos Forces 1, fiche 15, Français, B%C3%A2tir%20sur%20les%20succ%C3%A8s%20de%20R%26D%20pour%20nos%20Forces
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Publié par Recherche et Développement pour la Défense Canada, 2002. 1, fiche 15, Français, - Progressiste%20avant%2Dgardiste%202002%20%3A%20B%C3%A2tir%20sur%20les%20succ%C3%A8s%20de%20R%26D%20pour%20nos%20Forces
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- applied R&D
1, fiche 16, Anglais, applied%20R%26D
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- applied research and development 2, fiche 16, Anglais, applied%20research%20and%20development
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The benefits of indigenous development and self-reliance have made concentrating on applied R&D the best and cost effective solution. 1, fiche 16, Anglais, - applied%20R%26D
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- R&D appliquée
1, fiche 16, Français, R%26D%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- recherche et développement appliquée 2, fiche 16, Français, recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La Banque peut inciter le secteur privé a amplifier ses investissement en D&D appliquée. 3, fiche 16, Français, - R%26D%20appliqu%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- basic R&D
1, fiche 17, Anglais, basic%20R%26D
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- basic research and development 2, fiche 17, Anglais, basic%20research%20and%20development
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Universities and government laboratories are more than private firms heavily involved in basic R&D because it has the character of a public good. 1, fiche 17, Anglais, - basic%20R%26D
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- R&D fondamentale
1, fiche 17, Français, R%26D%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- recherche et développement fondamentale 2, fiche 17, Français, recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20fondamentale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le besoin en R&D fondamentale est cité par plus d'un tiers des grandes entreprises. 1, fiche 17, Français, - R%26D%20fondamentale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International R&D Spillovers Between Industries in Canada and the United States
1, fiche 18, Anglais, International%20R%26D%20Spillovers%20Between%20Industries%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Working Paper Series, No 3. 1, fiche 18, Anglais, - International%20R%26D%20Spillovers%20Between%20Industries%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Débordements transfrontaliers de R&D entre les industries du Canada et des États-Unis
1, fiche 18, Français, D%C3%A9bordements%20transfrontaliers%20de%20R%26D%20entre%20les%20industries%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Série de documents de travail, No 3. 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9bordements%20transfrontaliers%20de%20R%26D%20entre%20les%20industries%20du%20Canada%20et%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Workplace Organization Research
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Consortium for Research and Development in the Andean Ecoregion 1, fiche 19, Anglais, Consortium%20for%20Research%20and%20Development%20in%20the%20Andean%20Ecoregion
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CONDESAN 1, fiche 19, Anglais, CONDESAN
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Consortium for R&D in the Andean Ecoregion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche et développement (Org. du travail)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Consortium de recherche-développement dans l’écorégion andine
1, fiche 19, Français, Consortium%20de%20recherche%2Dd%C3%A9veloppement%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9cor%C3%A9gion%20andine
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Consortium de recherche et de développement dans l’écorégion andine
- Consortium de R&D dans l'écorégion andine
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Consorcio para el Desarrollo Sostenible de la Ecorregión Andina
1, fiche 19, Espagnol, Consorcio%20para%20el%20Desarrollo%20Sostenible%20de%20la%20Ecorregi%C3%B3n%20Andina
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Joint Planning Committee on Aviation Meteorology R&D
1, fiche 20, Anglais, Interdepartmental%20Joint%20Planning%20Committee%20on%20Aviation%20Meteorology%20R%26D
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité de planification conjoint interministériel, R&D en météorologie aéronautique
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20de%20planification%20conjoint%20interminist%C3%A9riel%2C%20R%26D%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Management
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Energy Research and Development Expenditures 1, fiche 21, Anglais, Energy%20Research%20and%20Development%20Expenditures
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Energy R&D Expenditures
- Energy R & D Expenditures
- Energy Research and Development Expenditure
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion environnementale
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Dépense de la recherche et du développement énergétiques
1, fiche 21, Français, D%C3%A9pense%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication 88-202, Perspective 1993, de Statistique Canada. 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9pense%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Dépenses de la recherche et du développement énergétiques
- Dépense de R&D énergétique
- Dépense de R-D énergétique
- Dépenses de R&D énergétique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Rail Transportation R&D Program
1, fiche 22, Anglais, Rail%20Transportation%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 22, Anglais, - Rail%20Transportation%20R%26D%20Program
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport ferroviaire
1, fiche 22, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20ferroviaire
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 22, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20ferroviaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Transportation Security R&D Program
1, fiche 23, Anglais, Transportation%20Security%20R%26D%20Program
Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 23, Anglais, - Transportation%20Security%20R%26D%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en sécurité des transports
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 23, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Energy and Environment R&D Program
1, fiche 24, Anglais, Energy%20and%20Environment%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 24, Anglais, - Energy%20and%20Environment%20R%26D%20Program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en énergie et environnement
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20%C3%A9nergie%20et%20environnement
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 24, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20%C3%A9nergie%20et%20environnement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Transportation Accessibility R&D Program
1, fiche 25, Anglais, Transportation%20Accessibility%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre, Safety and Security Group. 1, fiche 25, Anglais, - Transportation%20Accessibility%20R%26D%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en accessibilité des transports
1, fiche 25, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20accessibilit%C3%A9%20des%20transports
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports, Groupe Sûreté et Sécurité. 1, fiche 25, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20accessibilit%C3%A9%20des%20transports
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Air Transportation R&D Program
1, fiche 26, Anglais, Air%20Transportation%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 26, Anglais, - Air%20Transportation%20R%26D%20Program
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport aérien
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Human Factors R&D Program
1, fiche 27, Anglais, Human%20Factors%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 27, Anglais, - Human%20Factors%20R%26D%20Program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en facteurs humains
1, fiche 27, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20facteurs%20humains
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 27, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20facteurs%20humains
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Intelligent Transportation Systems R&D Program
1, fiche 28, Anglais, Intelligent%20Transportation%20Systems%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 28, Anglais, - Intelligent%20Transportation%20Systems%20R%26D%20Program
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en systèmes intelligents de transport
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20syst%C3%A8mes%20intelligents%20de%20transport
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 28, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20syst%C3%A8mes%20intelligents%20de%20transport
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Road Transportation R&D Program
1, fiche 29, Anglais, Road%20Transportation%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 29, Anglais, - Road%20Transportation%20R%26D%20Program
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transports routiers
1, fiche 29, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transports%20routiers
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 29, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transports%20routiers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Marine Transportation R&D Program
1, fiche 30, Anglais, Marine%20Transportation%20R%26D%20Program
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Transportation Development Centre. 1, fiche 30, Anglais, - Marine%20Transportation%20R%26D%20Program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme de R&D en transport maritime
1, fiche 30, Français, Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20maritime
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Centre de développement des transports. 1, fiche 30, Français, - Programme%20de%20R%26D%20en%20transport%20maritime
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-07-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coal Gasification R&D Project
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Coal%20Gasification%20R%26D%20Project
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Canadian Coal Gasification R&D Project
1, fiche 31, Français, Canadian%20Coal%20Gasification%20R%26D%20Project
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Énergie, Mines et Ressources Canada, CANMET 1, fiche 31, Français, - Canadian%20Coal%20Gasification%20R%26D%20Project
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-12-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- netting rules in SR&ED 1, fiche 32, Anglais, netting%20rules%20in%20SR%26ED
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- règles concernant les réductions des CII prévues pour les paiements contractuels et pour l'aide à la R&D
1, fiche 32, Français, r%C3%A8gles%20concernant%20les%20r%C3%A9ductions%20des%20CII%20pr%C3%A9vues%20pour%20les%20paiements%20contractuels%20et%20pour%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20R%26D
nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par le client (Politique fiscale, ministère des Finances). 1, fiche 32, Français, - r%C3%A8gles%20concernant%20les%20r%C3%A9ductions%20des%20CII%20pr%C3%A9vues%20pour%20les%20paiements%20contractuels%20et%20pour%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20R%26D
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Economics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Energy Research and Development Coordinator 1, fiche 33, Anglais, Energy%20Research%20and%20Development%20Coordinator
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Energy R & D Coordinator
- Energy R&D Coordinator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économie environnementale
- Études et analyses environnementales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la recherche et du développement énergétiques
1, fiche 33, Français, coordonnateur%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 33, Français, - coordonnateur%20de%20la%20recherche%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de la R & D énergétique
- coordonnateur de la R&D énergétique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
- Workplace Organization Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Departmental Coordinator, Energy Research and Development 1, fiche 34, Anglais, Departmental%20Coordinator%2C%20Energy%20Research%20and%20Development
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Coordinator, Energy R&D
- Departmental Coordinator, Energy R & D
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Coopération et développement économiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coordonnateur du ministère pour la recherche et le développement énergétique
1, fiche 34, Français, coordonnateur%20du%20minist%C3%A8re%20pour%20la%20recherche%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 34, Français, - coordonnateur%20du%20minist%C3%A8re%20pour%20la%20recherche%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur du ministère pour la R&D énergétique
- coordonnateur du ministère pour la R & D énergétique
- coordonnateur ministériel pour la recherche et le développement énergétique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of R&D 1, fiche 35, Anglais, Evaluation%20of%20R%26D
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Evaluation of R and D
- Evaluation of R-D
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Évaluation de la R-D
1, fiche 35, Français, %C3%89valuation%20de%20la%20R%2DD
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bulletin publié tous les 4 mois par le BCG [Bureau du Contrôleur général du Canada]. 1, fiche 35, Français, - %C3%89valuation%20de%20la%20R%2DD
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Évaluation de la R et D
- Évaluation de la R&D
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Economics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- energy research and development 1, fiche 36, Anglais, energy%20research%20and%20development
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- energy R & D
- energy R&D
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Économie environnementale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- recherche et développement énergétiques
1, fiche 36, Français, recherche%20et%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- travaux de recherche et de développement énergétiques
- activités de recherche et de développement énergétiques
- la recherche et le développement dans le secteur de l’énergie
- R-D énergétique
- R&D énergétique
- R & D énergétique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-01-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- R&D Support Services for Materials Processing in Space 1, fiche 37, Anglais, R%26D%20Support%20Services%20for%20Materials%20Processing%20in%20Space
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Services de soutien à la R&D aux fins de l'élaboration des matériaux dans l'espace 1, fiche 37, Français, Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20R%26D%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20mat%C3%A9riaux%20dans%20l%27espace
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
dossier du CNRC - Programme de technologie spatiale. 1, fiche 37, Français, - Services%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20R%26D%20aux%20fins%20de%20l%27%C3%A9laboration%20des%20mat%C3%A9riaux%20dans%20l%27espace
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :