TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
R 122 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1,2,2-trichloro-1,1-difluoroethane
1, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fluorocarbon-122 2, fiche 1, Anglais, fluorocarbon%2D122
correct
- Freon 122 2, fiche 1, Anglais, Freon%20122
correct, marque de commerce
- F122 2, fiche 1, Anglais, F122
correct, marque de commerce
- CFC 122 2, fiche 1, Anglais, CFC%20122
correct, marque de commerce
- R 122 2, fiche 1, Anglais, R%20122
correct, marque de commerce
- Halon 2.230 2, fiche 1, Anglais, Halon%202%2E230
correct, marque de commerce
- 1,2,2-trichloro 1,1-difluoroethane 2, fiche 1, Anglais, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%201%2C1%2Ddifluoroethane
à éviter
- difluorotrichloroethane 2, fiche 1, Anglais, difluorotrichloroethane
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1,2,2-trichloro-1,1-difluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
difluorotrichloroethane: a generic term. 1, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CF2ClCCl2H 3, fiche 1, Anglais, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoroethane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1,2,2-trichloro-1,1-difluoroéthane
1, fiche 1, Français, 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fréon 122 2, fiche 1, Français, Fr%C3%A9on%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- F 122 2, fiche 1, Français, F%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- CFC 122 2, fiche 1, Français, CFC%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- R 122 2, fiche 1, Français, R%20122
correct, marque de commerce, nom masculin
- Halon 2.230 2, fiche 1, Français, Halon%202%2E230
correct, marque de commerce, nom masculin
- difluorotrichloroéthane 2, fiche 1, Français, difluorotrichloro%C3%A9thane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dérivé partiellement halogéné de l'éthane [que l'on utilise] comme solvant [et que l'on] soupçonne d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 3, fiche 1, Français, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
difluorotrichloroéthane : terme générique. 1, fiche 1, Français, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CF2ClCCl2H 4, fiche 1, Français, - 1%2C2%2C2%2Dtrichloro%2D1%2C1%2Ddifluoro%C3%A9thane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :