TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
R DEFENSE CANADA SUFFIELD [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Defence R&D Canada - Suffield
1, fiche 1, Anglais, Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Suffield
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DRDC Suffield 1, fiche 1, Anglais, DRDC%20Suffield
correct, voir observation
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Defence Research Establishment Suffield 1, fiche 1, Anglais, Defence%20Research%20Establishment%20Suffield
ancienne désignation, correct
- DRES 1, fiche 1, Anglais, DRES
ancienne désignation, correct
- DRES 1, fiche 1, Anglais, DRES
- Suffield Experimental Station 1, fiche 1, Anglais, Suffield%20Experimental%20Station
ancienne désignation, correct
- SES 1, fiche 1, Anglais, SES
ancienne désignation, correct
- SES 1, fiche 1, Anglais, SES
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Defence R&D Canada - Suffield; DRDC Suffield: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Suffield
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The title Defence R&D Canada - Suffield; DRDC Suffield replaced Defence Research Establishment Suffield; DRES and Suffield Experimental Station; SES on April 1 2002. 2, fiche 1, Anglais, - Defence%20R%26D%20Canada%20%2D%20Suffield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- R & D pour la défense Canada - Suffield
1, fiche 1, Français, R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Suffield
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RDDC Suffield 1, fiche 1, Français, RDDC%20Suffield
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre de recherches pour la défense Suffield 1, fiche 1, Français, Centre%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Suffield
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDS 1, fiche 1, Français, CRDS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDS 1, fiche 1, Français, CRDS
- Station expérimentale de Suffield 1, fiche 1, Français, Station%20exp%C3%A9rimentale%20de%20Suffield
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SES 1, fiche 1, Français, SES
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SES 1, fiche 1, Français, SES
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
R & D pour la Défense Canada - Suffield; RDDC Suffield : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes à compter du 1er avril 2002. 1, fiche 1, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Suffield
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La nouvelle appellation remplace Centre de recherches pour la défense Suffield; CRDS et Station expérimentale de Suffield; SES. 1, fiche 1, Français, - R%20%26%20D%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20Canada%20%2D%20Suffield
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Administración militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación y Desarrollo para la Defensa Suffield de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo%20para%20la%20Defensa%20Suffield%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :