TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
R F [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- route factor fuel
1, fiche 1, Anglais, route%20factor%20fuel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- route factor 2, fiche 1, Anglais, route%20factor
correct
- R/F 3, fiche 1, Anglais, R%2FF
correct
- R/F 3, fiche 1, Anglais, R%2FF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Alternate information is followed by the total Route Factor (R/F) fuel planned for this particular flight leg. Route factor fuel will be a fixed amount allocated to each aircraft type and/or series for flights operating to and from the Outer Caribbean. 1, fiche 1, Anglais, - route%20factor%20fuel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réserve de route
1, fiche 1, Français, r%C3%A9serve%20de%20route
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- R/F 2, fiche 1, Français, R%2FF
uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité de carburant destinée à couvrir l'éventuel accroissement de consommation sur l'étage résultant de conditions d'exécution du vol plus défavorables que les conditions prévues. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9serve%20de%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réserve de route, R/F : Terme et abréviation uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9serve%20de%20route
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Packaging in Plastic
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- form-fill-seal packaging
1, fiche 2, Anglais, form%2Dfill%2Dseal%20packaging
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- F/F/S packaging 2, fiche 2, Anglais, F%2FF%2FS%20packaging
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Innovative developments in pouch form-fill-seal packaging machinery from 22 manufacturers are described, and 69 companies are alphabetically tabulated with the types of machine they produce, indicating products handled, types of package made and special features. Items individually described include a settling system to cope with changes of product density or flow characteristics from Pneumatic Scale Corp. 2, fiche 2, Anglais, - form%2Dfill%2Dseal%20packaging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Emballages en matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conditionnement par formage-remplissage-scellage
1, fiche 2, Français, conditionnement%20par%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
correct, proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conditionnement F/R/S 1, fiche 2, Français, conditionnement%20F%2FR%2FS
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conditionnement qui se fait en plusieurs séquences et non en une seule opération. 1, fiche 2, Français, - conditionnement%20par%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Traffic
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- truck and rail 1, fiche 3, Anglais, truck%20and%20rail
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- T and R 1, fiche 3, Anglais, T%20and%20R
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation routière
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- route et fer 1, fiche 3, Français, route%20et%20fer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Par camion et par chemin de fer. 1, fiche 3, Français, - route%20et%20fer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radioelectricity
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radio frequency pattern 1, fiche 4, Anglais, radio%20frequency%20pattern
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- radio frequency coverage 1, fiche 4, Anglais, radio%20frequency%20coverage
- RF pattern 1, fiche 4, Anglais, RF%20pattern
- RF coverage 1, fiche 4, Anglais, RF%20coverage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radioélectricité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couverture R/F
1, fiche 4, Français, couverture%20R%2FF
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- R/F drive splitter 1, fiche 5, Anglais, R%2FF%20drive%20splitter
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Consist of a field effect transistor and a resistive network. 1, fiche 5, Anglais, - R%2FF%20drive%20splitter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- répartiteur d’excitation R/F 1, fiche 5, Français, r%C3%A9partiteur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20R%2FF
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par les sections techniques centrales du Bureau des Traductions. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9partiteur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20R%2FF
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :