TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
R SCOT R [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Toronto Scottish Regiment (Queen Elizabeth the Queen Mother's Own)
1, fiche 1, Anglais, The%20Toronto%20Scottish%20Regiment%20%28Queen%20Elizabeth%20the%20Queen%20Mother%27s%20Own%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Tor Scot R 1, fiche 1, Anglais, Tor%20Scot%20R
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Scottish Regiment (Queen Elizabeth the Queen Mother's Own); Tor Scot R: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Toronto%20Scottish%20Regiment%20%28Queen%20Elizabeth%20the%20Queen%20Mother%27s%20Own%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- The Toronto Scottish Regiment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- The Toronto Scottish Regiment (Queen Elizabeth the Queen Mother’s Own)
1, fiche 1, Français, The%20Toronto%20Scottish%20Regiment%20%28Queen%20Elizabeth%20the%20Queen%20Mother%26rsquo%3Bs%20Own%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Tor Scot R 1, fiche 1, Français, Tor%20Scot%20R
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Toronto Scottish Regiment (Queen Elizabeth the Queen Mother's Own); Tor Scot R: titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - The%20Toronto%20Scottish%20Regiment%20%28Queen%20Elizabeth%20the%20Queen%20Mother%26rsquo%3Bs%20Own%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- The Toronto Scottish Regiment
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Infantry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 2, Anglais, The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Lake Sup Scot R 1, fiche 2, Anglais, Lake%20Sup%20Scot%20R
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Lake Superior Scottish Regiment; Lake Sup Scot R: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Infanterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 2, Français, The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Lake Sup Scot R 1, fiche 2, Français, Lake%20Sup%20Scot%20R
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Lake Superior Scottish Regiment; Lake Sup Scot R : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Scottish Regiment (Princess Mary's) Band
1, fiche 3, Anglais, The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%27s%29%20Band
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- C Scot R Band 1, fiche 3, Anglais, C%20Scot%20R%20Band
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La Musique du Canadian Scottish Regiment (Princess Mary’s)
1, fiche 3, Français, La%20Musique%20du%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%26rsquo%3Bs%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- M/C Scot R 1, fiche 3, Français, M%2FC%20Scot%20R
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The Lake Superior Scottish Regiment Band
1, fiche 4, Anglais, The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment%20Band
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Lake Sup Scot R Band 1, fiche 4, Anglais, Lake%20Sup%20Scot%20R%20Band
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 4, Anglais, - The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment%20Band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Musique, The Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 4, Français, Musique%2C%20The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- M/Lake Sup Scot R 1, fiche 4, Français, M%2FLake%20Sup%20Scot%20R
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - Musique%2C%20The%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Toronto Scottish Regiment Band
1, fiche 5, Anglais, The%20Toronto%20Scottish%20Regiment%20Band
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Tor Scot R Band 1, fiche 5, Anglais, Tor%20Scot%20R%20Band
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Toronto%20Scottish%20Regiment%20Band
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Musique, The Toronto Scottish Regiment
1, fiche 5, Français, Musique%2C%20The%20Toronto%20Scottish%20Regiment
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- M/Tor Scot R 1, fiche 5, Français, M%2FTor%20Scot%20R
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - Musique%2C%20The%20Toronto%20Scottish%20Regiment
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Lanark and Renfrew Scottish Regiment
1, fiche 6, Anglais, The%20Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%20Regiment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- L & R Scot R 1, fiche 6, Anglais, L%20%26%20R%20Scot%20R
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 6, Anglais, - The%20Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%20Regiment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- The Lanark and Renfrew Scottish Regiment
1, fiche 6, Français, The%20Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%20Regiment
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- L & R Scot R 1, fiche 6, Français, L%20%26%20R%20Scot%20R
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - The%20Lanark%20and%20Renfrew%20Scottish%20Regiment
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Scottish Regiment (Princess Mary's)
1, fiche 7, Anglais, The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%27s%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- C Scot R 1, fiche 7, Anglais, C%20Scot%20R
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
English term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 7, Anglais, - The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%27s%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Scottish Regiment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- The Canadian Scottish Regiment (Princess Mary’s)
1, fiche 7, Français, The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%26rsquo%3Bs%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- C Scot R 1, fiche 7, Français, C%20Scot%20R
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 7, Français, - The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%26rsquo%3Bs%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Scottish Regiment
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- B Company, The Canadian Scottish Regiment (Princes Mary's)
1, fiche 8, Anglais, B%20Company%2C%20The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princes%20Mary%27s%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- B Coy C Scot R 1, fiche 8, Anglais, B%20Coy%20C%20Scot%20R
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Reserve. 2, fiche 8, Anglais, - B%20Company%2C%20The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princes%20Mary%27s%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Compagnie B, The Canadian Scottish Regiment (Princess Mary’s)
1, fiche 8, Français, Compagnie%20B%2C%20The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%26rsquo%3Bs%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Cie B C Scot R 1, fiche 8, Français, Cie%20B%20C%20Scot%20R
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Réserve. 2, fiche 8, Français, - Compagnie%20B%2C%20The%20Canadian%20Scottish%20Regiment%20%28Princess%20Mary%26rsquo%3Bs%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 2 Platoon, A Company, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 9, Anglais, 2%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 2 PLA Coy Lake Sup Scot R 1, fiche 9, Anglais, 2%20PLA%20Coy%20Lake%20Sup%20Scot%20R
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - 2%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIGFAI. 2, fiche 9, Anglais, - 2%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- 2e Peloton, Compagnie A, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 9, Français, 2e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- 2 Pon Cie A Lake Sup Scot R 1, fiche 9, Français, 2%20Pon%20Cie%20A%20Lake%20Sup%20Scot%20R
uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 9, Français, - 2e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 3 Platoon, A Company, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 10, Anglais, 3%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 3 Pl A Coy Lake Sup Scot R 1, fiche 10, Anglais, 3%20Pl%20A%20Coy%20Lake%20Sup%20Scot%20R
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 10, Anglais, - 3%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIGFAI. 2, fiche 10, Anglais, - 3%20Platoon%2C%20A%20Company%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- 3e Peloton, Compagnie A, Lake Superior Scottish Regiment
1, fiche 10, Français, 3e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- 3 Pon Cie A Lake Sup Scot R 1, fiche 10, Français, 3%20Pon%20Cie%20A%20Lake%20Sup%20Scot%20R
uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 10, Français, - 3e%20Peloton%2C%20Compagnie%20A%2C%20Lake%20Superior%20Scottish%20Regiment
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :