TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RABAT [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flap-faced leafcutter bee
1, fiche 1, Anglais, flap%2Dfaced%20leafcutter%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 1, Anglais, - flap%2Dfaced%20leafcutter%20bee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- flap-faced leaf cutter bee
- flap-faced leafcutting bee
- flap-faced leaf-cutting bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mégachile à rabat
1, fiche 1, Français, m%C3%A9gachile%20%C3%A0%20rabat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9gachile%20%C3%A0%20rabat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Postal Correspondence
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baronial envelope
1, fiche 2, Anglais, baronial%20envelope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] formal, open-sided ... envelope with a deep, pointed flap, often used for invitations, greeting cards, and announcements. 2, fiche 2, Anglais, - baronial%20envelope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Objets de correspondance (Postes)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enveloppe d’invitation à rabat pointu
1, fiche 2, Français, enveloppe%20d%26rsquo%3Binvitation%20%C3%A0%20rabat%20pointu
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
- Clothing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pocket flap
1, fiche 3, Anglais, pocket%20flap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An overlapping piece of material covering [the top of] a pocket. 2, fiche 3, Anglais, - pocket%20flap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
- Vêtements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rabat de poche
1, fiche 3, Français, rabat%20de%20poche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing
- Religion (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clerical stock
1, fiche 4, Anglais, clerical%20stock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stock 2, fiche 4, Anglais, stock
correct, nom
- clerical dicky 3, fiche 4, Anglais, clerical%20dicky
correct, familier
- clerical dickey 4, fiche 4, Anglais, clerical%20dickey
correct, familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An article of clerical attire, consisting of a piece of black silk or stuff [that is] worn on the chest and secured by a band round the neck [and] over which the linen collar is fastened. 5, fiche 4, Anglais, - clerical%20stock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements
- Religion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plastron ecclésiastique
1, fiche 4, Français, plastron%20eccl%C3%A9siastique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plastron 2, fiche 4, Français, plastron
correct, nom masculin
- rabat ecclésiastique 3, fiche 4, Français, rabat%20eccl%C3%A9siastique
correct, nom masculin
- rabat 4, fiche 4, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le clergyman est composé d’un pantalon, d'une chemise spéciale dont le col est presque inexistant et d'un plastron, ou rabat, muni d'un col rigide. Le plastron s'attache dans le dos et dans le cou à l'aide d'agrafes ou de velcro. [...] Les plastrons sont agencés aux couleurs des habits. 4, fiche 4, Français, - plastron%20eccl%C3%A9siastique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flap opener
1, fiche 5, Anglais, flap%20opener
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device that opens the flap of the envelope by suction or mechanical means. 1, fiche 5, Anglais, - flap%20opener
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif d’ouverture du rabat
1, fiche 5, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20du%20rabat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ouvrant le rabat de l'enveloppe par succion ou par des moyens mécaniques. 1, fiche 5, Français, - dispositif%20d%26rsquo%3Bouverture%20du%20rabat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flap closer
1, fiche 6, Anglais, flap%20closer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mechanism that closes the flap of the envelope. 1, fiche 6, Anglais, - flap%20closer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dispositif de fermeture du rabat
1, fiche 6, Français, dispositif%20de%20fermeture%20du%20rabat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme fermant le rabat de l'enveloppe. 1, fiche 6, Français, - dispositif%20de%20fermeture%20du%20rabat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rabat
1, fiche 7, Anglais, Rabat
correct, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital of Morocco. 2, fiche 7, Anglais, - Rabat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Rabat. 2, fiche 7, Anglais, - Rabat
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rabat
1, fiche 7, Français, Rabat
correct, voir observation, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Maroc. 2, fiche 7, Français, - Rabat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Rabatais, Rabataise. 2, fiche 7, Français, - Rabat
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, fiche 7, Français, - Rabat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Rabat
1, fiche 7, Espagnol, Rabat
correct, voir observation, Afrique
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Capital de Marruecos. 1, fiche 7, Espagnol, - Rabat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Habitante: rabatí. 1, fiche 7, Espagnol, - Rabat
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 7, Espagnol, - Rabat
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flap folder
1, fiche 8, Anglais, flap%20folder
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A machine having fold-location pins operating in conjunction with a hinged plate which rotates through 180° to form the crease. 1, fiche 8, Anglais, - flap%20folder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
flap folder: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - flap%20folder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plieuse à rabat
1, fiche 8, Français, plieuse%20%C3%A0%20rabat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Machine munie de deux tiges déterminant l'endroit du pliage, dont l'action est combinée avec celle d'une plaque articulée se rabattant de 180° pour former le pli. 1, fiche 8, Français, - plieuse%20%C3%A0%20rabat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plieuse à rabat : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - plieuse%20%C3%A0%20rabat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tuck flap closure
1, fiche 9, Anglais, tuck%20flap%20closure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - tuck%20flap%20closure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fermeture à rabat
1, fiche 9, Français, fermeture%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - fermeture%20%C3%A0%20rabat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hinged door
1, fiche 10, Anglais, hinged%20door
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - hinged%20door
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rabat à charnières
1, fiche 10, Français, rabat%20%C3%A0%20charni%C3%A8res
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - rabat%20%C3%A0%20charni%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cut-out flap in lid
1, fiche 11, Anglais, cut%2Dout%20flap%20in%20lid
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - cut%2Dout%20flap%20in%20lid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rabat découpé à même le couvercle
1, fiche 11, Français, rabat%20d%C3%A9coup%C3%A9%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20le%20couvercle
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - rabat%20d%C3%A9coup%C3%A9%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20le%20couvercle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- covering flap
1, fiche 12, Anglais, covering%20flap
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - covering%20flap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 12, Français, rabat
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - rabat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bottom flap
1, fiche 13, Anglais, bottom%20flap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- flap in bottom 1, fiche 13, Anglais, flap%20in%20bottom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - bottom%20flap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rabat inférieur
1, fiche 13, Français, rabat%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - rabat%20inf%C3%A9rieur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fold over die-cut bag
1, fiche 14, Anglais, fold%20over%20die%2Dcut%20bag
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A plastic bag which features a folded over top to add strength to a die cut hanging hole. 2, fiche 14, Anglais, - fold%20over%20die%2Dcut%20bag
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sac à rabat à perforation de suspension
1, fiche 14, Français, sac%20%C3%A0%20rabat%20%C3%A0%20perforation%20de%20suspension
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sac à rabat à perforation quincaillier 1, fiche 14, Français, sac%20%C3%A0%20rabat%20%C3%A0%20perforation%20quincaillier
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sac en matières plastiques dont la partie supérieure est rabattue afin de renforcer la perforation de suspension qu'on y a découpée. 1, fiche 14, Français, - sac%20%C3%A0%20rabat%20%C3%A0%20perforation%20de%20suspension
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Équivalents formulés après consultation du catalogue virtuel de la compagnie de sachets d'emballage Minigrip. 1, fiche 14, Français, - sac%20%C3%A0%20rabat%20%C3%A0%20perforation%20de%20suspension
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- foldover
1, fiche 15, Anglais, foldover
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- turnover 1, fiche 15, Anglais, turnover
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A cracked edge or slight tear in the edge of the web which is folded over during slitting or winding. 1, fiche 15, Anglais, - foldover
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Slitter defects. 1, fiche 15, Anglais, - foldover
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fold-over
- turn-over
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 15, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- repli 1, fiche 15, Français, repli
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de bord qui présente un repli produit durant la coupe ou le bobinage. 1, fiche 15, Français, - rabat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Défauts de couteaux. 2, fiche 15, Français, - rabat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- slitter turnover
1, fiche 16, Anglais, slitter%20turnover
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An edge break caused by a slitter which turns over on the winder. 1, fiche 16, Anglais, - slitter%20turnover
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Edge or break protrudes from the end of the roll. 1, fiche 16, Anglais, - slitter%20turnover
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- slitter turn-over
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rabat du couteau
1, fiche 16, Français, rabat%20du%20couteau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- repli du couteau 1, fiche 16, Français, repli%20du%20couteau
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de bord causée par un couteau, qui se replie à la bobineuse. 1, fiche 16, Français, - rabat%20du%20couteau
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le bord de la déchirure dépasse du bord du rouleau. 1, fiche 16, Français, - rabat%20du%20couteau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- back jacket flap 1, fiche 17, Anglais, back%20jacket%20flap
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- second rabat de jaquette
1, fiche 17, Français, second%20rabat%20de%20jaquette
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mouth flap
1, fiche 18, Anglais, mouth%20flap
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- mouth-lock 2, fiche 18, Anglais, mouth%2Dlock
correct
- mouthflap 1, fiche 18, Anglais, mouthflap
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The (parachute) canopy ... is packed neatly within the bag which is closed with a flap called the "mouth-lock". 2, fiche 18, Anglais, - mouth%20flap
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Lock the mouth flap with two lines stows ... Close the mouthflap of deployment bag by threading the two center stows through the two center mouthflap grommets and stow the lines as shown. 1, fiche 18, Anglais, - mouth%20flap
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- mouthlock
- mouth lock
- mouth-flap
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rabat inférieur
1, fiche 18, Français, rabat%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- rabat du POD 1, fiche 18, Français, rabat%20du%20POD
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Verrouillez le rabat inférieur en effectuant deux lovages de suspentes. [...] Fermez le rabat du POD en passant les deux bracelets élastiques centraux dans les oeillets du centre puis en lovant les suspentes comme montré. 1, fiche 18, Français, - rabat%20inf%C3%A9rieur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- button flap 1, fiche 19, Anglais, button%20flap
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The combat jacket is a loose fitting, fully lined jacket with a full interlining made from a waterproof, moisture vapour permeable membrane. It has a two-way zipper front closure with a button flap. 1, fiche 19, Anglais, - button%20flap
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rabat à boutons
1, fiche 19, Français, rabat%20%C3%A0%20boutons
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Rabat à boutons et col montant sur le manteau et la doublure pour une plus grande protection contre le vent et les intempéries. 1, fiche 19, Français, - rabat%20%C3%A0%20boutons
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- breast pocket with flap
1, fiche 20, Anglais, breast%20pocket%20with%20flap
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The fleece top's] elbow patches provide durability and the breast pockets with flap and pencil holder offer optimum functionality. 1, fiche 20, Anglais, - breast%20pocket%20with%20flap
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poche poitrine à rabat
1, fiche 20, Français, poche%20poitrine%20%C3%A0%20rabat
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La chemise à carreaux Active Wear [est munie] d'une poche poitrine à rabat et [de] poignets pressionnés. 1, fiche 20, Français, - poche%20poitrine%20%C3%A0%20rabat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- semi-bellows pocket with flap 1, fiche 21, Anglais, semi%2Dbellows%20pocket%20with%20flap
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[The combat trousers'] functional features include front slant pockets, semi-bellows pockets with flap on the thighs and ankle hem drawcords. 1, fiche 21, Anglais, - semi%2Dbellows%20pocket%20with%20flap
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poche demi-soufflet à rabat
1, fiche 21, Français, poche%20demi%2Dsoufflet%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 22, Anglais, flap
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A broad, flat piece, usually hanging or fastened at one edge only. 2, fiche 22, Anglais, - flap
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[The combat trousers'] functional features include front slant pockets, semi-bellows pockets with flap on the thighs and ankle hem drawcords. 3, fiche 22, Anglais, - flap
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 22, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un vêtement rabattue ou qui peut se replier. 2, fiche 22, Français, - rabat
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Comme caractéristiques utiles [du pantalon de combat], on trouve des poches inclinées à l'avant, des poches à demi-soufflet avec rabat sur les cuisses ainsi qu'un cordon dans l'ourlet des chevilles. 3, fiche 22, Français, - rabat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flap and button closure 1, fiche 23, Anglais, flap%20and%20button%20closure
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The combat trousers have multi-purpose pockets which are: Side slanted pockets on the front that provide a convenient and secure storage space with a flap and button closure. 1, fiche 23, Anglais, - flap%20and%20button%20closure
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fermeture à rabat et boutons
1, fiche 23, Français, fermeture%20%C3%A0%20rabat%20et%20boutons
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le pantalon de combat résistant au vent possède plusieurs poches multifonctionnelles, soit : sur le devant, des poches côté inclinées qui offrent un rangement pratique et sûr et qui sont munies d'une fermeture à rabat et boutons. 1, fiche 23, Français, - fermeture%20%C3%A0%20rabat%20et%20boutons
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- top flap 1, fiche 24, Anglais, top%20flap
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The rucksack has a radio pouch which can be accessed through a zipper in the top flap. 1, fiche 24, Anglais, - top%20flap
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rabat supérieur
1, fiche 24, Français, rabat%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce dernier [le sac à dos] est doté d'une poche pour radio accessible par une fermeture à glissière dans le rabat supérieur. 1, fiche 24, Français, - rabat%20sup%C3%A9rieur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flap closure 1, fiche 25, Anglais, flap%20closure
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The carrying case features a flap closure and belt loop. 1, fiche 25, Anglais, - flap%20closure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fermeture à rabat
1, fiche 25, Français, fermeture%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'étui comprend une fermeture à rabat ainsi qu'une ganse. 1, fiche 25, Français, - fermeture%20%C3%A0%20rabat
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- holster flap
1, fiche 26, Anglais, holster%20flap
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rabat d’étui
1, fiche 26, Français, rabat%20d%26rsquo%3B%C3%A9tui
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-12-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flap pocket
1, fiche 27, Anglais, flap%20pocket
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poche à rabat
1, fiche 27, Français, poche%20%C3%A0%20rabat
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flap bag
1, fiche 28, Anglais, flap%20bag
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sac à rabat de fermeture
1, fiche 28, Français, sac%20%C3%A0%20rabat%20de%20fermeture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sac que l'on ferme par repliage du prolongement d'une de ses faces. 2, fiche 28, Français, - sac%20%C3%A0%20rabat%20de%20fermeture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Men's Clothing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- falling band 1, fiche 29, Anglais, falling%20band
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- falling collar 2, fiche 29, Anglais, falling%20collar
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Wide collar turned down over shoulders, usually of linen or other fine fabric, often lace-trimmed. 1, fiche 29, Anglais, - falling%20band
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements pour hommes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 29, Français, rabat
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- collet vidé 1, fiche 29, Français, collet%20vid%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Au XVIIe siècle, nom donné au collet de linge et de dentelle rabattu sur le pourpoint. 1, fiche 29, Français, - rabat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- domed flap 1, fiche 30, Anglais, domed%20flap
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dome flap 2, fiche 30, Anglais, dome%20flap
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rabat à pressions
1, fiche 30, Français, rabat%20%C3%A0%20pressions
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- rabat à pression 2, fiche 30, Français, rabat%20%C3%A0%20pression
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
rabat : Partie (d'un vêtement d'un objet) rabattue ou qui peut se replier. [P. ex. : ] Poche à rabat. Rabat boutonné. Le rabat d'un sac à main. Modèle de sac à rabat découpé. 3, fiche 30, Français, - rabat%20%C3%A0%20pressions
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Rabat Declaration 1, fiche 31, Anglais, Rabat%20Declaration
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the Ministerial Conference on Co-operation among African States Bordering the Atlantic Ocean; Rabat, Morocco, March 30 to April 1, 1989. 1, fiche 31, Anglais, - Rabat%20Declaration
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Déclaration de Rabat
1, fiche 31, Français, D%C3%A9claration%20de%20Rabat
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Rabat
1, fiche 31, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Rabat
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- process flap data
1, fiche 32, Anglais, process%20flap%20data
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traitement des données du rabat
1, fiche 32, Français, traitement%20des%20donn%C3%A9es%20du%20rabat
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- TDR 1, fiche 32, Français, TDR
nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Wallet Envelope
1, fiche 33, Anglais, Wallet%20Envelope
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-53.111-M89 1, fiche 33, Anglais, - Wallet%20Envelope
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Pochette-classeur à rabat
1, fiche 33, Français, Pochette%2Dclasseur%20%C3%A0%20rabat
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-53.111-M89 1, fiche 33, Français, - Pochette%2Dclasseur%20%C3%A0%20rabat
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 34, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A coin holder consisting of two clear plastic pouches - one to hold the coin and the other to slip in a card which records data - that flip over on each other into a 2 x 2 in. size for easy storage. 1, fiche 34, Anglais, - flip
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
See related term: coin holder. 1, fiche 34, Anglais, - flip
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pochette à rabat
1, fiche 34, Français, pochette%20%C3%A0%20rabat
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- beaver tail coat 1, fiche 35, Anglais, beaver%20tail%20coat
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- beaver-tail coat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manteau flottant à rabat
1, fiche 35, Français, manteau%20flottant%20%C3%A0%20rabat
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source : Parcs Canada. 1, fiche 35, Français, - manteau%20flottant%20%C3%A0%20rabat
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- manteau à rabat
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-06-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Work Clothes
- Courts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- barrister tabs
1, fiche 36, Anglais, barrister%20tabs
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The proper tabs are white barrister tabs, three inches wide by six inches long. 1, fiche 36, Anglais, - barrister%20tabs
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Tribunaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rabat pour avocat
1, fiche 36, Français, rabat%20pour%20avocat
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- rabat d’avocat 1, fiche 36, Français, rabat%20d%26rsquo%3Bavocat
proposition, nom masculin
- jabot d’avocat 1, fiche 36, Français, jabot%20d%26rsquo%3Bavocat
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-10-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lapped zipper
1, fiche 37, Anglais, lapped%20zipper
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fermeture à glissière sous rabat
1, fiche 37, Français, fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20sous%20rabat
correct, proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hats and Millinery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ear flap
1, fiche 38, Anglais, ear%20flap
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- earflap 2, fiche 38, Anglais, earflap
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chapellerie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 38, Français, rabat
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- rabat de casquette 1, fiche 38, Français, rabat%20de%20casquette
correct, nom masculin
- oreillette 2, fiche 38, Français, oreillette
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un chapeau qui protège les oreilles. 2, fiche 38, Français, - rabat
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gap flap 1, fiche 39, Anglais, gap%20flap
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A shortening of the outside flaps of a shipping container. 1, fiche 39, Anglais, - gap%20flap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rabat court
1, fiche 39, Français, rabat%20court
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rabat non jointif 1, fiche 39, Français, rabat%20non%20jointif
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Se dit des rabats extérieurs d'une caisse qui ne se rejoignent pas et laissent entre eux un intervalle. 1, fiche 39, Français, - rabat%20court
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Agreement relating to the Equipment of Regional Teaching Centres of Rabat and Safi
1, fiche 40, Anglais, Agreement%20relating%20to%20the%20Equipment%20of%20Regional%20Teaching%20Centres%20of%20Rabat%20and%20Safi
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Morocco 2, fiche 40, Anglais, - Agreement%20relating%20to%20the%20Equipment%20of%20Regional%20Teaching%20Centres%20of%20Rabat%20and%20Safi
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Rabat, September 8, 1975 1, fiche 40, Anglais, - Agreement%20relating%20to%20the%20Equipment%20of%20Regional%20Teaching%20Centres%20of%20Rabat%20and%20Safi
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Accord relatif à l'équipement des Centres pédagogiques régionaux à Rabat et à Safi
1, fiche 40, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9quipement%20des%20Centres%20p%C3%A9dagogiques%20r%C3%A9gionaux%20%C3%A0%20Rabat%20et%20%C3%A0%20Safi
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-12-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Property Upkeeping
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- flip lid
1, fiche 41, Anglais, flip%20lid
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Flip lid must always be closed while on the mower. 1, fiche 41, Anglais, - flip%20lid
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 41, Français, rabat
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le «flip lid» constitue la section repliable du sac à herbe (grass catcher) d'une tondeuse à gazon. En l'ouvrant on peut vider le sac de son contenu. Terme proposé à partir du sens général de «rabat». 1, fiche 41, Français, - rabat
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
rabat : Partie d'un objet en général de matière souple, conçue pour pouvoir se rabattre, s'abaisser, se replier afin d'assurer une fermeture. 2, fiche 41, Français, - rabat
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- envelope folder 1, fiche 42, Anglais, envelope%20folder
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chemise à rabat
1, fiche 42, Français, chemise%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
- Men's Clothing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- split curtain 1, fiche 43, Anglais, split%20curtain
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ouverture de la couture au revers arrière de la taille d'un pantalon pour homme. 1, fiche 43, Anglais, - split%20curtain
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Expression imagée fort intéressante. 2, fiche 43, Anglais, - split%20curtain
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Vêtements pour hommes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rabat de couture
1, fiche 43, Français, rabat%20de%20couture
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- couture ouverte 1, fiche 43, Français, couture%20ouverte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir une belle finition et un vêtement confortable, une couture doit être ouverte (ou rabattue) et pressée. Les éléments de la taille d'un pantalon pour homme sont habituellement cousus aux pièces principales et réunies par la suite, en même temps que ces dernières. Dans un vêtement féminin, on unit habituellement les pièces principales et ajoute ensuite la taille, souvent taillée dans un seul morceau de tissu. 1, fiche 43, Français, - rabat%20de%20couture
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- binding with a folding flap 1, fiche 44, Anglais, binding%20with%20a%20folding%20flap
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- couverture à rabat
1, fiche 44, Français, couverture%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Chemise dont une partie est rabattue pour former une pochette; ex. pochette de délégué. (glossaire 60) 1, fiche 44, Français, - couverture%20%C3%A0%20rabat
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-02-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cartography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- overlay
1, fiche 45, Anglais, overlay
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- overlay transparency 2, fiche 45, Anglais, overlay%20transparency
correct
- transparent overlay 3, fiche 45, Anglais, transparent%20overlay
correct
- transparency overlay 4, fiche 45, Anglais, transparency%20overlay
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An additional transparency, attached to the frame or basic transparency of an overhead transparency. The overlay (or overlays) have information which further develops or enhances the information on the basic transparency. 5, fiche 45, Anglais, - overlay
Record number: 45, Textual support number: 2 DEF
one or more additional transparent sheets with lettering or other matter that may be placed over a base transparency or an opaque background for use in a projector or over a map or chart to show details either not appearing or requiring special emphasis on the original. 6, fiche 45, Anglais, - overlay
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Typically, the several elements of an overlay are hinged on sides or corners of the mounting and flipped on or off the basic transparency as needed. 4, fiche 45, Anglais, - overlay
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
... overlays can be used, thus permitting a cumulative presentation. 7, fiche 45, Anglais, - overlay
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cartographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- transparent superposable
1, fiche 45, Français, transparent%20superposable
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- rabat 2, fiche 45, Français, rabat
correct, nom masculin
- volet 2, fiche 45, Français, volet
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] la rétro-projecteur ne devient réellement intéressant que si l'on utilise les possibilités de superposition qu'il offre. Les éditeurs ont bien compris cet avantage et mettent à la disposition des enseignants des séries complètes de transparents superposables. 3, fiche 45, Français, - transparent%20superposable
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
transparent : Dessin ou texte reproduit sur une pellicule transparent et visionné au moyen d'un rétroprojecteur. On y ajoute parfois d'autres pellicules superposées et mobiles appelées rabats ou volets. 2, fiche 45, Français, - transparent%20superposable
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- set-in single-jetted pocket with flap 1, fiche 46, Anglais, set%2Din%20single%2Djetted%20pocket%20with%20flap
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- poche coupée passepoilée, à rabat
1, fiche 46, Français, poche%20coup%C3%A9e%20passepoil%C3%A9e%2C%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-08-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sliding shelf shield 1, fiche 47, Anglais, sliding%20shelf%20shield
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- flange 2, fiche 47, Anglais, flange
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 47, La vedette principale, Français
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- panel folder
1, fiche 48, Anglais, panel%20folder
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chemise à rabat
1, fiche 48, Français, chemise%20%C3%A0%20rabat
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- squared flap
1, fiche 49, Anglais, squared%20flap
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
... a male's three piece suit... Jacket is single breasted with two (2) button cut-away rounded fronts, double-breasted lapels, one left breast welt pocket, two lower double jetted pockets with squared flaps, centre back vent, three (3) button vented sleeve cuffs and two inside pockets, fully lined. 1, fiche 49, Anglais, - squared%20flap
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rabat carré
1, fiche 49, Français, rabat%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-04-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- button down flap
1, fiche 50, Anglais, button%20down%20flap
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The parka has a zippered front closure and button down flap. 1, fiche 50, Anglais, - button%20down%20flap
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rabat boutonné
1, fiche 50, Français, rabat%20boutonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flysheet
1, fiche 51, Anglais, flysheet
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Part of a tent. 2, fiche 51, Anglais, - flysheet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 51, Français, rabat
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- snow flap
1, fiche 52, Anglais, snow%20flap
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Look for the following in a winter tent: ... - snow flaps that extend 20 to 25 cm beyond the length and width of tent (for weighting down the tent); ... 1, fiche 52, Anglais, - snow%20flap
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 52, Français, rabat
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques suivantes sont désirables pour une tente d'hiver : (...) des rabats qui prolongent la longueur et la largeur de la tente de 20 à 25 cm (sur lesquels on peut poser des poids); (...) 1, fiche 52, Français, - rabat
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-10-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Photography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- retaining flap 1, fiche 53, Anglais, retaining%20flap
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[When loading the film holder,] push the film all the way into the holder, being certain that the end also slides beneath the flange, at the end of the holder. If the bottom retaining flap does not fold easily and seat smoothly into place, the film has not been pushed all the way into the holder beneath the flange. 1, fiche 53, Anglais, - retaining%20flap
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rabat de retenue
1, fiche 53, Français, rabat%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- steam guard filter
1, fiche 54, Anglais, steam%20guard%20filter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rabat antivapeur
1, fiche 54, Français, rabat%20antivapeur
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- coupe-vapeur 1, fiche 54, Français, coupe%2Dvapeur
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans la source citée, partie de la bouilloire électrique. 2, fiche 54, Français, - rabat%20antivapeur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- slant flap
1, fiche 55, Anglais, slant%20flap
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- rabat oblique
1, fiche 55, Français, rabat%20oblique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 56, La vedette principale, Français
- formule à rabat
1, fiche 56, Français, formule%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rabat 1, fiche 56, Français, rabat
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Petite formule qui se superpose à une autre plus grande (Comité de linguistique de Radio-Canada) 1, fiche 56, Français, - formule%20%C3%A0%20rabat
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- buttoned flap 1, fiche 57, Anglais, buttoned%20flap
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
rear double jetted pocket with buttoned flaps. 1, fiche 57, Anglais, - buttoned%20flap
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rabat boutonné
1, fiche 57, Français, rabat%20boutonn%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1985-03-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- full self-sealing envelope 1, fiche 58, Anglais, full%20self%2Dsealing%20envelope
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
FIST, 48-01-603 1, fiche 58, Anglais, - full%20self%2Dsealing%20envelope
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- enveloppe à rabat entièrement gommé 1, fiche 58, Français, enveloppe%20%C3%A0%20rabat%20enti%C3%A8rement%20gomm%C3%A9
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
solution retenue dans la version française du FIST. (CAST 76) 1, fiche 58, Français, - enveloppe%20%C3%A0%20rabat%20enti%C3%A8rement%20gomm%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1983-11-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- envelope flap
1, fiche 59, Anglais, envelope%20flap
spécifique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
flap: an extended part that forms the closure of a bag, envelope, carton, or fiberboard case. 2, fiche 59, Anglais, - envelope%20flap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 59, Français, rabat
correct, nom masculin, générique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- patte 2, fiche 59, Français, patte
correct, nom féminin, générique
- patte de fermeture 3, fiche 59, Français, patte%20de%20fermeture
correct, nom féminin, générique
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Partie repliée de l'enveloppe qui sert à la fermer. 3, fiche 59, Français, - rabat
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Enveloppe: Morceau de papier découpé et plié de façon à former une pochette qui, pouvant contenir une lettre, une carte ou de menus objets, se ferme en humectant les bords d'un rabat gommé. 4, fiche 59, Français, - rabat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1980-09-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- flap
1, fiche 60, Anglais, flap
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
a part of a book jacket that folds under the book's cover. 1, fiche 60, Anglais, - flap
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rabat
1, fiche 60, Français, rabat
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
jaquette: Chemise de protection d'un livre broché ou relié, pouvant recevoir une décoration artistique ou publicitaire, et comportant des rabats qu'on place sous la couverture. 1, fiche 60, Français, - rabat
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1980-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flap of the front cover 1, fiche 61, Anglais, flap%20of%20the%20front%20cover
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
édition; or back. 1, fiche 61, Anglais, - flap%20of%20the%20front%20cover
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- premier rabat 1, fiche 61, Français, premier%20rabat
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ou deuxième; août 1971. 1, fiche 61, Français, - premier%20rabat
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Jacket flap 1, fiche 62, Anglais, Jacket%20flap
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rabat de jaquette
1, fiche 62, Français, rabat%20de%20jaquette
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- imitation flap 1, fiche 63, Anglais, imitation%20flap
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 63, La vedette principale, Français
- faux rabat 1, fiche 63, Français, faux%20rabat
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- flap of cover 1, fiche 64, Anglais, flap%20of%20cover
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rabat de la couverture 1, fiche 64, Français, rabat%20de%20la%20couverture
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- legal garb with rabats 1, fiche 65, Anglais, legal%20garb%20with%20rabats
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- col avec rabat
1, fiche 65, Français, col%20avec%20rabat
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- flap seat 1, fiche 66, Anglais, flap%20seat
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fond à rabat 1, fiche 66, Français, fond%20%C3%A0%20rabat
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- front flap 1, fiche 67, Anglais, front%20flap
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- premier rabat 1, fiche 67, Français, premier%20rabat
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(Jaquette du Petit Larousse 1959) 1, fiche 67, Français, - premier%20rabat
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hanging folder with flap 1, fiche 68, Anglais, hanging%20folder%20with%20flap
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dossier suspendu à rabat 1, fiche 68, Français, dossier%20suspendu%20%C3%A0%20rabat
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shiplap boarding 1, fiche 69, Anglais, shiplap%20boarding
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- planche à rabat
1, fiche 69, Français, planche%20%C3%A0%20rabat
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- planche à méplat 1, fiche 69, Français, planche%20%C3%A0%20m%C3%A9plat
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :