TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADAR ALTITUDE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical mobile radar for low-altitude detection 1, fiche 1, Anglais, tactical%20mobile%20radar%20for%20low%2Daltitude%20detection
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radar tactique mobile de détection à basse altitude
1, fiche 1, Français, radar%20tactique%20mobile%20de%20d%C3%A9tection%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Radar - Altimeter Warning System - AN/APQ 501
1, fiche 2, Anglais, Radar%20%2D%20Altimeter%20Warning%20System%20%2D%20AN%2FAPQ%20501
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
523.76: trade specialty qualification code. 2, fiche 2, Anglais, - Radar%20%2D%20Altimeter%20Warning%20System%20%2D%20AN%2FAPQ%20501
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 2, Anglais, - Radar%20%2D%20Altimeter%20Warning%20System%20%2D%20AN%2FAPQ%20501
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- AN/APQ 501-Radar d’altitude-Avertisseur
1, fiche 2, Français, AN%2FAPQ%20501%2DRadar%20d%26rsquo%3Baltitude%2DAvertisseur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
523.76 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 2, Français, - AN%2FAPQ%20501%2DRadar%20d%26rsquo%3Baltitude%2DAvertisseur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, fiche 2, Français, - AN%2FAPQ%20501%2DRadar%20d%26rsquo%3Baltitude%2DAvertisseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field low altitude intermediate range radar
1, fiche 3, Anglais, field%20low%20altitude%20intermediate%20range%20radar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FLAIR 1, fiche 3, Anglais, FLAIR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radar de surveillance aérienne basse altitude à portée intermédiaire
1, fiche 3, Français, radar%20de%20surveillance%20a%C3%A9rienne%20basse%20altitude%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radar altitude control mode
1, fiche 4, Anglais, radar%20altitude%20control%20mode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In an automatic flight control system, a control mode in which the altitude of an aircraft is maintained by reference to signals from a radar altimeter. 1, fiche 4, Anglais, - radar%20altitude%20control%20mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle automatique de l'altitude par radar de bord
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20automatique%20de%20l%27altitude%20par%20radar%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fonction assurée par un système de contrôle de vol. Elle maintient automatiquement l'altitude vraie d'un aéronef en utilisant les informations provenant d'un altimètre radar. 1, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20automatique%20de%20l%27altitude%20par%20radar%20de%20bord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Industria aeronáutica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- modo de mando por mantenimiento de la altitud radar
1, fiche 4, Espagnol, modo%20de%20mando%20por%20mantenimiento%20de%20la%20altitud%20radar
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- low-level radar system
1, fiche 5, Anglais, low%2Dlevel%20radar%20system
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LLRS 1, fiche 5, Anglais, LLRS
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- low level radar system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de radar à basse altitude
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20radar%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- LLRS 1, fiche 5, Français, LLRS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- altitude radar 1, fiche 6, Anglais, altitude%20radar
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radar d'altitude
1, fiche 6, Français, radar%20d%27altitude
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Surveyor-1] pesant 995 kg au départ, son poids à l'atterrissage n'était plus que de 270 kg après consommation des propergols et autres combustibles, et largage du radar d'altitude et de la cellule de la rétrofusée principale. 1, fiche 6, Français, - radar%20d%27altitude
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Research Study Group on Detection and Tracking on Low Altitude Low RCS Airborne Vehicles
1, fiche 7, Anglais, Research%20Study%20Group%20on%20Detection%20and%20Tracking%20on%20Low%20Altitude%20Low%20RCS%20Airborne%20Vehicles
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- P10/RSG3 1, fiche 7, Anglais, P10%2FRSG3
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RCS: radar cross section. 2, fiche 7, Anglais, - Research%20Study%20Group%20on%20Detection%20and%20Tracking%20on%20Low%20Altitude%20Low%20RCS%20Airborne%20Vehicles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Research Study Group on Detection and Tracking on Low Altitude Low Radar Cross Section Airborne Vehicles
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude pour la recherche sur la détection et la poursuite des véhicules aériens de faible surface équivalente radar volant à basse altitude
1, fiche 7, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20poursuite%20des%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20de%20faible%20surface%20%C3%A9quivalente%20radar%20volant%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d'un soutien administratif du Secrétariat International, mais qui dépend de la division Soutien de Défense. 2, fiche 7, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20poursuite%20des%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20de%20faible%20surface%20%C3%A9quivalente%20radar%20volant%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Weapon Systems
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- low-altitude radar system
1, fiche 8, Anglais, low%2Daltitude%20radar%20system
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LARS 1, fiche 8, Anglais, LARS
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- low altitude radar system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Systèmes d'armes
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de radar à basse altitude
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20radar%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LARS 1, fiche 8, Français, LARS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- low altitude airborne radar defence 1, fiche 9, Anglais, low%20altitude%20airborne%20radar%20defence
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radar de défense aérienne basse altitude
1, fiche 9, Français, radar%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20basse%20altitude
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high altitude airborne radar defence 1, fiche 10, Anglais, high%20altitude%20airborne%20radar%20defence
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radar de défense aérienne haute altitude
1, fiche 10, Français, radar%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20haute%20altitude
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- low altitude surveillance radar
1, fiche 11, Anglais, low%20altitude%20surveillance%20radar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radar de veille basse altitude
1, fiche 11, Français, radar%20de%20veille%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- radar de surveillance à basse altitude 2, fiche 11, Français, radar%20de%20surveillance%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Pulse Doppler Non-Elevation Scan
1, fiche 12, Anglais, Pulse%20Doppler%20Non%2DElevation%20Scan
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PDNES 2, fiche 12, Anglais, PDNES
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balayage radar Doppler sans altitude
1, fiche 12, Français, balayage%20radar%20Doppler%20sans%20altitude
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fonction du radar de l'AWACS - EA3. 2, fiche 12, Français, - balayage%20radar%20Doppler%20sans%20altitude
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Pulse Doppler Elevation Scan
1, fiche 13, Anglais, Pulse%20Doppler%20Elevation%20Scan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PDES 2, fiche 13, Anglais, PDES
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- balayage radar Doppler avec altitude
1, fiche 13, Français, balayage%20radar%20Doppler%20avec%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fonction du radar Doppler de l'AWACS - EA3. 2, fiche 13, Français, - balayage%20radar%20Doppler%20avec%20altitude
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- minimum radar vectoring altitude
1, fiche 14, Anglais, minimum%20radar%20vectoring%20altitude
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- altitude minimale de guidage radar
1, fiche 14, Français, altitude%20minimale%20de%20guidage%20radar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radar altitude
1, fiche 15, Anglais, radar%20altitude
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- altitude radar
1, fiche 15, Français, altitude%20radar
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- low coverage radar system
1, fiche 16, Anglais, low%20coverage%20radar%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système radar de couverture à basse altitude
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20radar%20de%20couverture%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- high-altitude radar
1, fiche 17, Anglais, high%2Daltitude%20radar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radar à haute altitude
1, fiche 17, Français, radar%20%C3%A0%20haute%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- low altitude radar 1, fiche 18, Anglais, low%20altitude%20radar
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radar basse altitude
1, fiche 18, Français, radar%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
- Air Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- minimum radar vectoring altitude
1, fiche 19, Anglais, minimum%20radar%20vectoring%20altitude
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- altitude minimale de guidage radar
1, fiche 19, Français, altitude%20minimale%20de%20guidage%20radar
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- altitude minimale de fonctionnement du radar 2, fiche 19, Français, altitude%20minimale%20de%20fonctionnement%20du%20radar
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Altitude la plus basse au-dessus d'un point, d'une zone ou d'une route, à laquelle une portée acceptable du signal radar est assurée et qui est conforme aux critères de franchissement d'obstacles. 3, fiche 19, Français, - altitude%20minimale%20de%20guidage%20radar
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- low-level radar 1, fiche 20, Anglais, low%2Dlevel%20radar
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- radar à basse altitude
1, fiche 20, Français, radar%20%C3%A0%20basse%20altitude
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- radar vectoring altitude 1, fiche 21, Anglais, radar%20vectoring%20altitude
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Radar vectoring altitude have been developed for St John's. This will permit an enhanced radar service for this airport using the Greenwood's TRACS radar. 1, fiche 21, Anglais, - radar%20vectoring%20altitude
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- altitude de guidage radar
1, fiche 21, Français, altitude%20de%20guidage%20radar
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- altitude and azimuth control radar 1, fiche 22, Anglais, altitude%20and%20azimuth%20control%20radar
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
(PAR). 2, fiche 22, Anglais, - altitude%20and%20azimuth%20control%20radar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- radar de contrôle d’altitude et d’azimut
1, fiche 22, Français, radar%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Baltitude%20et%20d%26rsquo%3Bazimut
nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 22, Français, - radar%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Baltitude%20et%20d%26rsquo%3Bazimut
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1983-03-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- low coverage radar
1, fiche 23, Anglais, low%20coverage%20radar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(...) one of the most advanced and versatile low coverage radars (...) can operate in complex environments (...) 1, fiche 23, Anglais, - low%20coverage%20radar
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- radar de couverture à basse altitude 1, fiche 23, Français, radar%20de%20couverture%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- high-altitude radar surveillance 1, fiche 24, Anglais, high%2Daltitude%20radar%20surveillance
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- surveillance radar à haute altitude
1, fiche 24, Français, surveillance%20radar%20%C3%A0%20haute%20altitude
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :