TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIODIFFUSEUR [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- national public broadcaster
1, fiche 1, Anglais, national%20public%20broadcaster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Broadcasting Corporation, as the national public broadcaster, should provide radio and television services incorporating a wide range of programming that informs, enlightens and entertains ... 2, fiche 1, Anglais, - national%20public%20broadcaster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur public national
1, fiche 1, Français, radiodiffuseur%20public%20national
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Société Radio-Canada, à titre de radiodiffuseur public national, devrait offrir des services de radio et de télévision qui comportent une très large programmation qui renseigne, éclaire et divertit [...] 2, fiche 1, Français, - radiodiffuseur%20public%20national
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commercial radio broadcaster
1, fiche 2, Anglais, commercial%20radio%20broadcaster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All commercial radio broadcasters must make annual financial contributions to support CCD [commercial content development]. Contributions are based on each station’s revenue. 1, fiche 2, Anglais, - commercial%20radio%20broadcaster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur commercial
1, fiche 2, Français, radiodiffuseur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les radiodiffuseurs commerciaux doivent verser des contributions financières annuelles pour soutenir le DCC [développement du contenu canadien]. Le montant de ces contributions est calculé en fonction des revenus de chaque station. 1, fiche 2, Français, - radiodiffuseur%20commercial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Indigenous Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal broadcaster
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20broadcaster
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Native broadcaster 2, fiche 3, Anglais, Native%20broadcaster
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Peuples Autochtones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur autochtone
1, fiche 3, Français, radiodiffuseur%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- incoming broadcaster
1, fiche 4, Anglais, incoming%20broadcaster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur étranger
1, fiche 4, Français, radiodiffuseur%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- terrestrial broadcaster
1, fiche 5, Anglais, terrestrial%20broadcaster
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A broadcaster who [uses] antennas [and the cable] rather than satellites ... 2, fiche 5, Anglais, - terrestrial%20broadcaster
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 5, Anglais, - terrestrial%20broadcaster
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur terrestre
1, fiche 5, Français, radiodiffuseur%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Radiodiffuseur qui fait appel à la câblodistribution et aux antennes terrestres plutôt qu'aux satellites. 2, fiche 5, Français, - radiodiffuseur%20terrestre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 5, Français, - radiodiffuseur%20terrestre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- broadcaster
1, fiche 6, Anglais, broadcaster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An individual or company licensed to broadcast. 2, fiche 6, Anglais, - broadcaster
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diffuseur
1, fiche 6, Français, diffuseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radiodiffuseur 2, fiche 6, Français, radiodiffuseur
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui exploite un service d'émissions transmis par ondes hertziennes. 1, fiche 6, Français, - diffuseur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radiodiffuseur : terme utilisé dans la «Loi concernant la radiodiffusion et modifiant certaines lois en conséquence et concernant la radiocommunication» de 1991. 3, fiche 6, Français, - diffuseur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
diffuseur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 6, Français, - diffuseur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
- Radio (Artes escénicas)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- radiodifusor
1, fiche 6, Espagnol, radiodifusor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television Arts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- off-air broadcaster
1, fiche 7, Anglais, off%2Dair%20broadcaster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There is a band of channels that are available to your television. In general, the lower numbered channels are used by your local off-air broadcaster or cable system. 1, fiche 7, Anglais, - off%2Dair%20broadcaster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur d’antenne
1, fiche 7, Français, radiodiffuseur%20d%26rsquo%3Bantenne
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Radio Broadcasting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Private Radio Broadcasters
1, fiche 8, Anglais, Private%20Radio%20Broadcasters
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Private%20Radio%20Broadcasters
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Private Radio Broadcaster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Radiodiffusion
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Radiodiffuseurs privés
1, fiche 8, Français, Radiodiffuseurs%20priv%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada. 2, fiche 8, Français, - Radiodiffuseurs%20priv%C3%A9s
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Radiodiffuseur privé
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Television Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- broadcasting corporation
1, fiche 9, Anglais, broadcasting%20corporation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- broadcasting organization 1, fiche 9, Anglais, broadcasting%20organization
correct
- broadcaster 1, fiche 9, Anglais, broadcaster
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- radiotélévision
1, fiche 9, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9vision
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- organisme de radiodiffusion 2, fiche 9, Français, organisme%20de%20radiodiffusion
correct, nom masculin
- radiodiffuseur 2, fiche 9, Français, radiodiffuseur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui exploite des réseaux de radio et de télévision. 3, fiche 9, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme radiodiffusion englobe la radio et la télévision. L'emploi de radiotélévision au sens d'organisme de radiodiffusion est également courant. 2, fiche 9, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
radiotélévision : Terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 9, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- strong public broadcaster
1, fiche 10, Anglais, strong%20public%20broadcaster
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 10, Anglais, - strong%20public%20broadcaster
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur public de premier plan
1, fiche 10, Français, radiodiffuseur%20public%20de%20premier%20plan
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 10, Français, - radiodiffuseur%20public%20de%20premier%20plan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- community radio broadcaster
1, fiche 11, Anglais, community%20radio%20broadcaster
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 11, Anglais, - community%20radio%20broadcaster
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur communautaire
1, fiche 11, Français, radiodiffuseur%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 11, Français, - radiodiffuseur%20communautaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- public broadcaster
1, fiche 12, Anglais, public%20broadcaster
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 12, Anglais, - public%20broadcaster
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur public
1, fiche 12, Français, radiodiffuseur%20public
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 12, Français, - radiodiffuseur%20public
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- conventional broadcaster 1, fiche 13, Anglais, conventional%20broadcaster
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télécommunications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur classique
1, fiche 13, Français, radiodiffuseur%20classique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- radiodiffuseur traditionnel 1, fiche 13, Français, radiodiffuseur%20traditionnel
nom masculin
- radiodiffuseur conventionnel 1, fiche 13, Français, radiodiffuseur%20conventionnel
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Comité de terminologie de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 13, Français, - radiodiffuseur%20classique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Broadcasting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- non-ethnic broadcaster 1, fiche 14, Anglais, non%2Dethnic%20broadcaster
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- non ethnic broadcaster
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radiodiffusion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur non spécialisé dans les émissions à caractère ethnique
1, fiche 14, Français, radiodiffuseur%20non%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20les%20%C3%A9missions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20ethnique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 14, Français, - radiodiffuseur%20non%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20dans%20les%20%C3%A9missions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20ethnique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- policy-funded broadcaster 1, fiche 15, Anglais, policy%2Dfunded%20broadcaster
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- policy funded broadcaster
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur financé par les deniers publics
1, fiche 15, Français, radiodiffuseur%20financ%C3%A9%20par%20les%20deniers%20publics
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 15, Français, - radiodiffuseur%20financ%C3%A9%20par%20les%20deniers%20publics
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Philosophy and Religion
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- religious broadcaster 1, fiche 16, Anglais, religious%20broadcaster
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Philosophie et religion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur confessionnel
1, fiche 16, Français, radiodiffuseur%20confessionnel
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- radiodiffuseur d’émissions religieuses 1, fiche 16, Français, radiodiffuseur%20d%26rsquo%3B%C3%A9missions%20religieuses
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.). 1, fiche 16, Français, - radiodiffuseur%20confessionnel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Broadcasting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- licensed broadcaster 1, fiche 17, Anglais, licensed%20broadcaster
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radiodiffusion
Fiche 17, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur autorisé à émettre
1, fiche 17, Français, radiodiffuseur%20autoris%C3%A9%20%C3%A0%20%C3%A9mettre
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Broadcasting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sports broadcaster 1, fiche 18, Anglais, sports%20broadcaster
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Montreal Star. 1, fiche 18, Anglais, - sports%20broadcaster
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radiodiffusion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radiodiffuseur sportif
1, fiche 18, Français, radiodiffuseur%20sportif
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :