TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIODIFFUSION DONNEES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Radio Broadcast Data System
1, fiche 1, Anglais, Radio%20Broadcast%20Data%20System
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RBDS 1, fiche 1, Anglais, RBDS
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Radio Data System 2, fiche 1, Anglais, Radio%20Data%20System
correct, États-Unis
- RDS 2, fiche 1, Anglais, RDS
correct, États-Unis
- RDS 2, fiche 1, Anglais, RDS
- RBDS System 2, fiche 1, Anglais, RBDS%20System
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Broadcasting undertakings that wish to transmit Radio Broadcast Data System (RBDS) shall use the RBDS standard of the U.S. National Radio Systems Committee (NRSC). 3, fiche 1, Anglais, - Radio%20Broadcast%20Data%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Radio Broadcast Data System is the official name used for the U.S. version of RDS [Radio Data System], though the "RDS" name seems to be at least as common in daily usage. The two standards are nearly identical, with only slight differences, mainly in which numbers are assigned to each of the 31 music and other program formats the RBDS system can identify. 2, fiche 1, Anglais, - Radio%20Broadcast%20Data%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de radiodiffusion de données
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RBDS 2, fiche 1, Français, RBDS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les entreprises de radiodiffusion qui souhaitent émettre des signaux RBDS (système de radiodiffusion de données) doivent utiliser la norme RBDS du NRSC (National Radio Systems Committee) américain. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le RBDS [Radio Broadcast Data System] est une norme technique qui permet aux émetteurs FM de diffuser des types d’information additionnels au moyen de signaux numériques codés qui peuvent être affichés sur un récepteur de radio FM compatible avec le RBDS. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- système RBDS
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Tactical data broadcasting - Link 14
1, fiche 2, Anglais, Tactical%20data%20broadcasting%20%2D%20Link%2014
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 2, Anglais, - Tactical%20data%20broadcasting%20%2D%20Link%2014
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
STANAG 5514: NATO standardization agreement code. 2, fiche 2, Anglais, - Tactical%20data%20broadcasting%20%2D%20Link%2014
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Radiodiffusion des données tactiques-Liaison 14
1, fiche 2, Français, Radiodiffusion%20des%20donn%C3%A9es%20tactiques%2DLiaison%2014
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
STANAG 5514 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Radiodiffusion%20des%20donn%C3%A9es%20tactiques%2DLiaison%2014
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Applications of Electronics
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radio data system
1, fiche 3, Anglais, radio%20data%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RDS 2, fiche 3, Anglais, RDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system for transmitting text information along with the audio in a radio broadcast for display on an RDS-equipped tuner or receiver. 3, fiche 3, Anglais, - radio%20data%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Applications de l'électronique
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de radiocommunication de données
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SRD 2, fiche 3, Français, SRD
correct, nom masculin
- RDS 3, fiche 3, Français, RDS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système RDS 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20RDS
correct, nom masculin
- radiodiffusion de données de service 4, fiche 3, Français, radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es%20de%20service
correct, nom féminin
- RDS 5, fiche 3, Français, RDS
correct, nom féminin
- RDS 5, fiche 3, Français, RDS
- système de transmission de données radio 6, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20radio
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de diffusion de données utilisant le réseau à modulation de fréquence fonctionnant en bande II (87,5 à 100 MHz). 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système permettant une sélection automatique des émetteurs. Il fournit les renseignements à l'automobiliste, voire des données nécessaires à un radioguidage du trafic en plus des émissions de radio. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
radiodiffusion de données de service; RDS : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 7, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiocommunication%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Database
1, fiche 4, Anglais, Broadcasting%20Database
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Broadcasting%20Database
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Base de données en radiodiffusion
1, fiche 4, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20radiodiffusion
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 4, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20en%20radiodiffusion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- data broadcasting
1, fiche 5, Anglais, data%20broadcasting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The broadcasting of coded information intended to be received by means of appropriate data processing equipment. 1, fiche 5, Anglais, - data%20broadcasting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radiodiffusion de données
1, fiche 5, Français, radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Television (Radioelectricity)
- Satellite Telecommunications
- Data Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Training Course on Satellite Direct Broadcast and Data Collection 1, fiche 6, Anglais, Training%20Course%20on%20Satellite%20Direct%20Broadcast%20and%20Data%20Collection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
WMO [World Meteorological Organization]/UN [United Nations]/FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations]/ESA [European Space Agency] & others, 1987. 1, fiche 6, Anglais, - Training%20Course%20on%20Satellite%20Direct%20Broadcast%20and%20Data%20Collection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications par satellite
- Transmission de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cours de formation professionnelle sur la radiodiffusion directe et la collecte de données par satellite
1, fiche 6, Français, Cours%20de%20formation%20professionnelle%20sur%20la%20radiodiffusion%20directe%20et%20la%20collecte%20de%20donn%C3%A9es%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones por satélite
- Transmisión de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Curso de capacitación sobre transmisión directa por satélites y de reunión de datos
1, fiche 6, Espagnol, Curso%20de%20capacitaci%C3%B3n%20sobre%20transmisi%C3%B3n%20directa%20por%20sat%C3%A9lites%20y%20de%20reuni%C3%B3n%20de%20datos
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Data Banks and Databases
- Radio Broadcasting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Integrated Broadcast Information Database 1, fiche 7, Anglais, Integrated%20Broadcast%20Information%20Database
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission]. 1, fiche 7, Anglais, - Integrated%20Broadcast%20Information%20Database
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Banques et bases de données
- Radiodiffusion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Base de données d’information intégrée sur la radiodiffusion
1, fiche 7, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binformation%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20sur%20la%20radiodiffusion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes]. 1, fiche 7, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Binformation%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20sur%20la%20radiodiffusion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Broadcast and Cable Database System
1, fiche 8, Anglais, Broadcast%20and%20Cable%20Database%20System
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BCDBS 1, fiche 8, Anglais, BCDBS
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Broadcast%20and%20Cable%20Database%20System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de base de données de radiodiffusion et de câblodistribution
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20radiodiffusion%20et%20de%20c%C3%A2blodistribution
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SBDRC 1, fiche 8, Français, SBDRC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Wireless Telegraphy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data broadcasting service
1, fiche 9, Anglais, data%20broadcasting%20service
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiotélégraphie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- service de radiodiffusion de données
1, fiche 9, Français, service%20de%20radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Wireless Telegraphy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data broadcasting system
1, fiche 10, Anglais, data%20broadcasting%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiotélégraphie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de radiodiffusion de données
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1990-07-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Wireless Telegraphy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- data broadcasting channel
1, fiche 11, Anglais, data%20broadcasting%20channel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Channels which may be classified into two categories: one which contains the channels multiplexed with existing sound or television broadcasting and the other the exclusive data channels. 1, fiche 11, Anglais, - data%20broadcasting%20channel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Radiotélégraphie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- voie de radiodiffusion de données
1, fiche 11, Français, voie%20de%20radiodiffusion%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :