TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RADIODIFFUSION SONORE [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- television broadcasting
1, fiche 1, Anglais, television%20broadcasting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- TV broadcasting 2, fiche 1, Anglais, TV%20broadcasting
- telebroadcasting 3, fiche 1, Anglais, telebroadcasting
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transmission of television programs by means of radio waves, for reception by the public. 4, fiche 1, Anglais, - television%20broadcasting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télédiffusion
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diffusion télévisuelle 2, fiche 1, Français, diffusion%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle
correct, nom féminin
- radiodiffusion sonore et visuelle 3, fiche 1, Français, radiodiffusion%20sonore%20et%20visuelle
correct, nom féminin
- radiodiffusion télévisuelle 4, fiche 1, Français, radiodiffusion%20t%C3%A9l%C3%A9visuelle
nom féminin
- radiodiffusion de l’image 5, fiche 1, Français, radiodiffusion%20de%20l%26rsquo%3Bimage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diffusion d'émissions par la télévision. 6, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9diffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teledifusión
1, fiche 1, Espagnol, teledifusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- DAB transmitter
1, fiche 2, Anglais, DAB%20transmitter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- digital audio broadcasting transmitter 2, fiche 2, Anglais, digital%20audio%20broadcasting%20transmitter
correct
- digital sound broadcasting transmitter 3, fiche 2, Anglais, digital%20sound%20broadcasting%20transmitter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The BBC [British Broadcasting Corporation] and commercial operators are gradually adding DAB transmitters to the national BBC and Digital One national networks to expand coverage as far as is economically viable. 1, fiche 2, Anglais, - DAB%20transmitter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Digital Audio Broadcasting (DAB) is a digital radio technology for broadcasting radio stations, used in several countries, particularly in Europe. 4, fiche 2, Anglais, - DAB%20transmitter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émetteur de radiodiffusion audionumérique
1, fiche 2, Français, %C3%A9metteur%20de%20radiodiffusion%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- émetteur de radiodiffusion sonore numérique 2, fiche 2, Français, %C3%A9metteur%20de%20radiodiffusion%20sonore%20%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- émetteur RAN 3, fiche 2, Français, %C3%A9metteur%20RAN
correct, nom masculin
- émetteur RSN 3, fiche 2, Français, %C3%A9metteur%20RSN
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le nom du fabricant de l'émetteur, le modèle et le numéro du certificat d'approbation technique (CAT) délivré par le ministère. L'exigence relative au CAT ne s'applique pas aux émetteurs de radiodiffusion audionumérique. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9metteur%20de%20radiodiffusion%20audionum%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radiotelephony
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital audio broadcasting system
1, fiche 3, Anglais, digital%20audio%20broadcasting%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DAB system 2, fiche 3, Anglais, DAB%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The digital audio broadcasting system (DAB) is an effective means to deliver one-to-many data to a mobile environment providing a robust digital "container" with as much or more data capacity than 3G mobile. 3, fiche 3, Anglais, - digital%20audio%20broadcasting%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Radiotéléphonie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de radiodiffusion sonore numérique
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20sonore%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de radiodiffusion audionumérique 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20audionum%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système de radiodiffusion sonore numérique (DAB) constitue un moyen efficace de transmettre des données à des destinataires multiples dans un environnement mobile, en fournissant un «conteneur» numérique robuste d'une capacité égale ou supérieure aux communications mobiles 3G. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20radiodiffusion%20sonore%20num%C3%A9rique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- système de RSN
- système de RAN
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- specialized audio broadcasting service
1, fiche 4, Anglais, specialized%20audio%20broadcasting%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This includes community radio funds, Native radio and other specialized audio broadcasting that serve the needs and interests of children, Aboriginal peoples or persons with disabilities. 2, fiche 4, Anglais, - specialized%20audio%20broadcasting%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service spécialisé de radiodiffusion sonore
1, fiche 4, Français, service%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20de%20radiodiffusion%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les activités au titre du contenu sonore servant les objectifs précis du système canadien de radiodiffusion énoncés dans la Loi sur la radiodiffusion (p. ex. [...] une radio à caractère autochtone et d'autres services spécialisés de radiodiffusion sonore dédiés à la satisfaction des intérêts et des besoins des enfants, des peuples autochtones et des personnes ayant des handicaps). 1, fiche 4, Français, - service%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- terrestrial digital audio broadcasting
1, fiche 5, Anglais, terrestrial%20digital%20audio%20broadcasting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- T-DAB 2, fiche 5, Anglais, T%2DDAB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radiodiffusion audionumérique terrestre
1, fiche 5, Français, radiodiffusion%20audionum%C3%A9rique%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- radiodiffusion sonore numérique de terre 2, fiche 5, Français, radiodiffusion%20sonore%20num%C3%A9rique%20de%20terre
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Radio Broadcasting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digital broadcasting
1, fiche 6, Anglais, digital%20broadcasting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- digital sound broadcasting 2, fiche 6, Anglais, digital%20sound%20broadcasting
correct
- DSB 3, fiche 6, Anglais, DSB
correct
- DSB 3, fiche 6, Anglais, DSB
- digital audio broadcasting 4, fiche 6, Anglais, digital%20audio%20broadcasting
correct
- DAB 5, fiche 6, Anglais, DAB
correct
- DAB 5, fiche 6, Anglais, DAB
- digital radio 6, fiche 6, Anglais, digital%20radio
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A system for transmitting a radio network in high quality digital stereo, together with associated data, over one or more transmitters operating on a single frequency. 7, fiche 6, Anglais, - digital%20broadcasting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Radiodiffusion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radiodiffusion numérique
1, fiche 6, Français, radiodiffusion%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- radiodiffusion sonore numérique 2, fiche 6, Français, radiodiffusion%20sonore%20%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- radiodiffusion audionumérique 2, fiche 6, Français, radiodiffusion%20audionum%C3%A9rique
correct, nom féminin
- radio numérique 3, fiche 6, Français, radio%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Transmission du signal audio par les techniques de conversion des ondes sonores en données numériques traitables informatiquement. 5, fiche 6, Français, - radiodiffusion%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
radiodiffusion numérique; radio numérique : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 6, fiche 6, Français, - radiodiffusion%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Radiodifusión
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- difusión de sonido digital
1, fiche 6, Espagnol, difusi%C3%B3n%20de%20sonido%20digital
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- satellite sound broadcasting receiver 1, fiche 7, Anglais, satellite%20sound%20broadcasting%20receiver
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- récepteur de radiodiffusion sonore par satellite
1, fiche 7, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20radiodiffusion%20sonore%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- satellite sound broadcasting receiver 1, fiche 8, Anglais, satellite%20sound%20broadcasting%20receiver
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récepteur de radiodiffusion sonore par satellite
1, fiche 8, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20radiodiffusion%20sonore%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Transmission and Reception
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sound-broadcasting receiver
1, fiche 9, Anglais, sound%2Dbroadcasting%20receiver
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sound broadcasting receiver 2, fiche 9, Anglais, sound%20broadcasting%20receiver
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A radio receiver capable of reproducing programs transmitted by a sound broadcasting transmitter. 2, fiche 9, Anglais, - sound%2Dbroadcasting%20receiver
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 9, La vedette principale, Français
- récepteur de radiodiffusion sonore
1, fiche 9, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20radiodiffusion%20sonore
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radioelectricity
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- CBC Regulations for sound broadcasting stations
1, fiche 10, Anglais, CBC%20Regulations%20for%20sound%20broadcasting%20stations
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radioélectricité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlements de la Société Radio-Canada concernant les stations de radiodiffusion sonore
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glements%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20Radio%2DCanada%20concernant%20les%20stations%20de%20radiodiffusion%20sonore
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Règlement de la Société Radio-Canada concernant les stations de radiodiffusion sonore
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Direct Broadcast Satellite-Radio
1, fiche 11, Anglais, Direct%20Broadcast%20Satellite%2DRadio
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DBS-R 1, fiche 11, Anglais, DBS%2DR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 11, La vedette principale, Français
- satellite de radiodiffusion sonore directe
1, fiche 11, Français, satellite%20de%20radiodiffusion%20sonore%20directe
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Transmitting and Receiving Antennas for Sound-broadcasting 1, fiche 12, Anglais, Transmitting%20and%20Receiving%20Antennas%20for%20Sound%2Dbroadcasting
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Antennes émettrices et antennes réceptrices de radiodiffusion sonore 1, fiche 12, Français, Antennes%20%C3%A9mettrices%20et%20antennes%20r%C3%A9ceptrices%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail 10D du CCIR 1, fiche 12, Français, - Antennes%20%C3%A9mettrices%20et%20antennes%20r%C3%A9ceptrices%20de%20radiodiffusion%20sonore
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste du CCIR 1, fiche 12, Français, - Antennes%20%C3%A9mettrices%20et%20antennes%20r%C3%A9ceptrices%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Radio Broadcasting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting Services - Sound 1, fiche 13, Anglais, Broadcasting%20Services%20%2D%20Sound
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Radiodiffusion
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services de radiodiffusion sonore 1, fiche 13, Français, Services%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Commission d'études 10 du CCIR 1, fiche 13, Français, - Services%20de%20radiodiffusion%20sonore
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste du CCIR 1, fiche 13, Français, - Services%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Broadcasting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Television and Sound-programme Signals in the Broadband ISDN 1, fiche 14, Anglais, Television%20and%20Sound%2Dprogramme%20Signals%20in%20the%20Broadband%20ISDN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiodiffusion
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Signaux de télévision et de radiodiffusion sonore acheminés par RNIS à large bande 1, fiche 14, Français, Signaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20de%20radiodiffusion%20sonore%20achemin%C3%A9s%20par%20RNIS%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe d'action CMTT/3 du CCIR 1, fiche 14, Français, - Signaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20de%20radiodiffusion%20sonore%20achemin%C3%A9s%20par%20RNIS%20%C3%A0%20large%20bande
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste du CCIR 1, fiche 14, Français, - Signaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20de%20radiodiffusion%20sonore%20achemin%C3%A9s%20par%20RNIS%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Broadcasting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Transmission of Sound Programme Signals 1, fiche 15, Anglais, Transmission%20of%20Sound%20Programme%20Signals
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiodiffusion
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Transmission des signaux de radiodiffusion sonore 1, fiche 15, Français, Transmission%20des%20signaux%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail CMTT/C du CCIR 1, fiche 15, Français, - Transmission%20des%20signaux%20de%20radiodiffusion%20sonore
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste du CCIR 1, fiche 15, Français, - Transmission%20des%20signaux%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Frequency Modulation Sound Broadcasting (except in the tropical zone) 1, fiche 16, Anglais, Frequency%20Modulation%20Sound%20Broadcasting%20%28except%20in%20the%20tropical%20zone%29
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Radiodiffusion sonore en modulation de fréquence(sauf dans la zone tropicale) 1, fiche 16, Français, Radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%28sauf%20dans%20la%20zone%20tropicale%29
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail 10B du CCIR 1, fiche 16, Français, - Radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%28sauf%20dans%20la%20zone%20tropicale%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste du CCIR 1, fiche 16, Français, - Radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%28sauf%20dans%20la%20zone%20tropicale%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Amplitude Modulation Sound Broadcasting and Sound Broadcasting in the Tropical Zone 1, fiche 17, Anglais, Amplitude%20Modulation%20Sound%20Broadcasting%20and%20Sound%20Broadcasting%20in%20the%20Tropical%20Zone
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Radiodiffusion sonore en modulation d’amplitude et radiodiffusion sonore dans la zone tropicale 1, fiche 17, Français, Radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20d%26rsquo%3Bamplitude%20et%20radiodiffusion%20sonore%20dans%20la%20zone%20tropicale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail 10A du CCIR 1, fiche 17, Français, - Radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20d%26rsquo%3Bamplitude%20et%20radiodiffusion%20sonore%20dans%20la%20zone%20tropicale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source : Liste du CCIR 1, fiche 17, Français, - Radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20d%26rsquo%3Bamplitude%20et%20radiodiffusion%20sonore%20dans%20la%20zone%20tropicale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sound broadcasting
1, fiche 18, Anglais, sound%20broadcasting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- radiodiffusion sonore
1, fiche 18, Français, radiodiffusion%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Radiodiffusion de programmes uniquement sonores. 2, fiche 18, Français, - radiodiffusion%20sonore
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-09-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- television and sound-programme signals in the broadband ISDN 1, fiche 19, Anglais, television%20and%20sound%2Dprogramme%20signals%20in%20the%20broadband%20ISDN
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- television and sound-programme signal in the broadband ISDN 1, fiche 19, Anglais, television%20and%20sound%2Dprogramme%20signal%20in%20the%20broadband%20ISDN
- television program signals in the broadband ISDN 1, fiche 19, Anglais, television%20program%20signals%20in%20the%20broadband%20ISDN
- television and sound-program signal in the broadband ISDN 1, fiche 19, Anglais, television%20and%20sound%2Dprogram%20signal%20in%20the%20broadband%20ISDN
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- signaux de télévision et de radiodiffusion sonore dans le RNIS à large bande
1, fiche 19, Français, signaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20de%20radiodiffusion%20sonore%20dans%20le%20RNIS%20%C3%A0%20large%20bande
nom masculin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- signal de télévision et de radiodiffusion sonore dans le RNIS à large bande 1, fiche 19, Français, signal%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20et%20de%20radiodiffusion%20sonore%20dans%20le%20RNIS%20%C3%A0%20large%20bande
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radio television 1, fiche 20, Anglais, radio%20television
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- radio TV 2, fiche 20, Anglais, radio%20TV
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- radiodiffusion sonore visuelle
1, fiche 20, Français, radiodiffusion%20sonore%20visuelle
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- radio-télévision 1, fiche 20, Français, radio%2Dt%C3%A9l%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
radiodiffusion sonore visuelle (T.S.F.) (télévision) radio télévision (dans les textes courants) 1, fiche 20, Français, - radiodiffusion%20sonore%20visuelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Meeting of Specialists in Sound Broadcasting 1, fiche 21, Anglais, Meeting%20of%20Specialists%20in%20Sound%20Broadcasting
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Réunion professionnelle sur la radiodiffusion sonore 1, fiche 21, Français, R%C3%A9union%20professionnelle%20sur%20la%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(Allemagne, 27-29 novembre 1973) (Journal des télécommunications/74, 179) 1, fiche 21, Français, - R%C3%A9union%20professionnelle%20sur%20la%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Meetings
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Regional Administrative Conference for FM sound broadcasting in the VHF band 1, fiche 22, Anglais, Regional%20Administrative%20Conference%20for%20FM%20sound%20broadcasting%20in%20the%20VHF%20band
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source Telecommunications Journal January 1985 p. 3. 1, fiche 22, Anglais, - Regional%20Administrative%20Conference%20for%20FM%20sound%20broadcasting%20in%20the%20VHF%20band
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réunions
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conférence administrative régionale de radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande des ondes métriques 1, fiche 22, Français, Conf%C3%A9rence%20administrative%20r%C3%A9gionale%20de%20radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20dans%20la%20bande%20des%20ondes%20m%C3%A9triques
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source Journal des télécommunications janvier 1985 p. 3. 1, fiche 22, Français, - Conf%C3%A9rence%20administrative%20r%C3%A9gionale%20de%20radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence%20dans%20la%20bande%20des%20ondes%20m%C3%A9triques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meetings
- Telecommunications
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- FM Sound Broadcasting Conference 1, fiche 23, Anglais, FM%20Sound%20Broadcasting%20Conference
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source Telecommunications Journal January 1985 p. 3. 1, fiche 23, Anglais, - FM%20Sound%20Broadcasting%20Conference
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réunions
- Télécommunications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Conférence de radiodiffusion sonore en modulation de fréquence 1, fiche 23, Français, Conf%C3%A9rence%20de%20radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source Journal des télécommunications janvier 1985 p. 3. 1, fiche 23, Français, - Conf%C3%A9rence%20de%20radiodiffusion%20sonore%20en%20modulation%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-09-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sound radio broadcasting by satellite 1, fiche 24, Anglais, sound%20radio%20broadcasting%20by%20satellite
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 24, La vedette principale, Français
- radiodiffusion sonore par satellite
1, fiche 24, Français, radiodiffusion%20sonore%20par%20satellite
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- audio subcarrier 1, fiche 25, Anglais, audio%20subcarrier
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- sound sub-carrier 2, fiche 25, Anglais, sound%20sub%2Dcarrier
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A subcarrier in sound broadcasting by satellite. (Liliane Arsenault (terminologue), Bell Canada) 1, fiche 25, Anglais, - audio%20subcarrier
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sous-porteuse son 1, fiche 25, Français, sous%2Dporteuse%20son
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sous-porteuse de radiodiffusion sonore 2, fiche 25, Français, sous%2Dporteuse%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il y a risque de confusion entre le son associé à l'image de télévision et celui d'un programme sonore, on peut parler d'une sous-porteuse de radiodiffusion sonore. 2, fiche 25, Français, - sous%2Dporteuse%20son
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] il n'est pas nécessaire que la bande passante du récepteur soit plus large que ce qu'il faut pour obtenir une bonne qualité de l'image seule, lorsque la sous-porteuse son a une amplitude assurant environ 30% de l'excursion totale crête-à-crête de la porteuse. 1, fiche 25, Français, - sous%2Dporteuse%20son
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
Sur le même répéteur, il est possible de combiner jusqu'à quatre porteuses de radiodiffusion sonore avec le signal de télévision et le signal de son qui lui est assigné [...] 1, fiche 25, Français, - sous%2Dporteuse%20son
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- audio programme 1, fiche 26, Anglais, audio%20programme
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 26, La vedette principale, Français
- programme de radiodiffusion sonore 1, fiche 26, Français, programme%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- broadcasting sound and television 1, fiche 27, Anglais, broadcasting%20sound%20and%20television
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Fiche 27, La vedette principale, Français
- radiodiffusion sonore et visuelle
1, fiche 27, Français, radiodiffusion%20sonore%20et%20visuelle
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- radio-télévision 1, fiche 27, Français, radio%2Dt%C3%A9l%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
radio-diffusion comprend la radiodiffusion sonore et la radiodiffusion visuelle. 1, fiche 27, Français, - radiodiffusion%20sonore%20et%20visuelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sound programme signals 1, fiche 28, Anglais, sound%20programme%20signals
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- signaux de radiodiffusion sonore 1, fiche 28, Français, signaux%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
-374 1, fiche 28, Français, - signaux%20de%20radiodiffusion%20sonore
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- broadcasting service sound 1, fiche 29, Anglais, broadcasting%20service%20sound
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 29, La vedette principale, Français
- service de radiodiffusion sonore
1, fiche 29, Français, service%20de%20radiodiffusion%20sonore
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- television and sound programme channel 1, fiche 30, Anglais, television%20and%20sound%20programme%20channel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- canal de radiodiffusion sonore et de télévision
1, fiche 30, Français, canal%20de%20radiodiffusion%20sonore%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :