TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RATTRAPAGE [100 fiches]

Fiche 1 2024-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
Terme(s)-clé(s)
  • catch up television
  • catch up TV
  • catchup television
  • catchup TV

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Service de rattrapage qui permet de voir ou de revoir un programme télévisé.

OBS

La télévision de rattrapage peut être gratuite ou payante, limitée ou non dans le temps, disponible immédiatement ou seulement après un certain délai par rapport à la diffusion initiale.

OBS

télévision de rattrapage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 août 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Bridging Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Instructor-/facilitator-mandated additional instruction provided when a candidate does not meet a learning objective or requirement for employer-directed learning.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Enseignement supplémentaire exigé par l'instructeur ou le facilitateur lorsque l'employé n'atteint pas un objectif d'apprentissage ou ne satisfait pas à une exigence dans le cadre d'un apprentissage prescrit par l'employeur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Sheep Raising
CONT

The reality is that the fertility of Merino ewes is low so a significant proportion of the flock requires a second mating to become pregnant.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des ovins
CONT

La majorité des éleveurs pratique une lutte de rattrapage, généralement en octobre-novembre, dans le but de récupérer les brebis infertiles à la lutte de printemps ainsi que toutes celles qui auraient été victimes de pertes embryonnaires, fœtales ou néo-natales.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Education
  • Military Training
CONT

These skills can be trained or practiced in conjunction with a unit's tactical training, during slack time in the training schedule, as concurrent or remedial training during the conduct of the basic tables...(Light Armored Vehicle Gunnery (in-house document of American Army].

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The means by which a desired engineering change in product requirement is assured of incorporation into the already manufactured product, both in service and in plant product.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
DEF

Moyens par lesquels une modification technique est apportée à un produit déjà fabriqué, encore à l'usine ou déjà en service.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • terminal phase final manoeuver

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights; Socio-Economic Series, Ottawa, 2002, 3 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa, 2002, 4 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
OBS

anomaly clause: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lors du passage des conventions sectorielles aux conventions nationales, décalage défavorisant un secteur.

OBS

clause de rattrapage pour anomalie : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

catch effect; catch-up effect: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

effet de rattrapage : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

catch up demand; catching up demand: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

demande de rattrapage : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

The remediation courses on campus and online are for high school students who need to improve a grade ... received during the school year. This course is not for enrichment purposes.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Un cours de rattrapage est un cours permettant la reprise d'une matière non maîtrisée durant l'année scolaire régulière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Cancers and Oncology
CONT

It may also be used as a salvage surgery in women with ovarian, Fallopian tube or uterine cancer who did not have a successful first surgery and who did not respond to radiation therapy.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Cancers et oncologie
CONT

On peut aussi y avoir recours comme chirurgie de rattrapage chez les femmes atteintes d'un cancer de l'ovaire, de la trompe de Fallope ou de l'utérus dont la première chirurgie n'a pas été efficace et qui n'ont pas réagi à la radiothérapie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Woodworking

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Travail du bois

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
  • Trabajo de la madera
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Increases to bring earnings back into traditional relationship.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Augmentation de salaire tendant spécifiquement à mettre en une seule fois ou graduellement les gains des travailleurs d'une entreprise, d'une localité ou d'une région au niveau des taux prévalant sur le marché.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Dispositif qui équipe les Dash-8 et qui permet d'éviter la panne de moteur quand le dispositif électronique de contrôle (ECU) tombe en panne.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Training
Universal entry(ies)
DND 416-A
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 416-A: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND 416A
  • DND416-A
  • DND416A

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 416-A
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 416-A : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND 416A
  • DND416-A
  • DND416A

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Training

Français

Domaine(s)
  • Orientation professionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

A form of movement in which the forward element waits for the rear element to catch up on the same line before setting off again.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Méthode de progression selon laquelle l'élément avant attend que l'élément arrière l'ait rejoint sur une même ligne avant de reprendre sa route.

OBS

progression par rattrapage : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

After two days of orbital catch-up the Atlantis crew entered the ISS (International Space Station) complex on 11 September at 7:35 am CDT (Central Daylight Time) with a wave and smiles to Mission Control operators on the ground.

Terme(s)-clé(s)
  • orbital catch up

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

Nose-Low Recovery. Recognize a nose-low unusual attitude by a nose-low indication on the ADI (attitude director indicator) and/or standby AI (attitude indicator) accompanied by increasing airspeed and decreasing altitude. Once again, first neutralize the controls and then analyze the performance and attitude instruments to determine the best recovery.

Terme(s)-clé(s)
  • nose low recovery

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

Rattrapage d'une assiette anormale. But : Déterminer si le candidat peut sortir rapidement d'une assiette anormale par référence aux instruments, sans l'indicateur d'assiette ni le conservateur de cap. Description : L'examinateur prendra les commandes pour mettre l'avion dans une (1) assiette de vol anormale, en piqué ou en cabré prononcé, puis rendra les commandes au candidat en lui demandant de revenir au vol normal.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education
CONT

Oral compensatory test.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
CONT

Épreuves orales de rattrapage.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • retrofit programme

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

eight adjuster assemblies between the cylinders provide even, self-adjusting clearance to the brake.

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

système de Rattrapage Automatique d'Usure. (...) Lors du freinage, le mouvement de la plaque de pression [du système] entraîne l'axe et, par l'intermédiaire de la garniture de friction, le piston creux. Le mouvement du piston creux est limité au jeu devant exister entre les disques et les patins par une butée sur l'alésage. Si l'usure devient plus importante que le jeu, il y a glissement de l'axe dans la garniture de friction et, lors du freinage, le jeu normal est rétabli.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2009-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

Allowances paid to piece workers to make-up the difference between actual piece work earnings and guaranteed rates (or statutory minimum wages).

Terme(s)-clé(s)
  • make-up wage

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Compensation versée au travailleur à la pièce pour que sa rémunération atteigne le minimum légal ou contractuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2009-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Special Education
CONT

The goal of Reading Recovery is to dramatically reduce the number of first-grade students who have extreme difficulty learning to read and write and to reduce the cost of these learners to educational systems.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation spéciale
CONT

Bon nombre ne savaient pas lire et avaient besoin de rattrapage en lecture.

CONT

Intervention préventive en lecture et en écriture (IPLÉ) est le volet francophone de Reading Recovery, un programme reconnu mondialement, depuis plusieurs années. IPLÉ s'adresse à des enfants de première année qui éprouvent certaines difficultés en lecture, dès les premiers stades de l'apprentissage.

OBS

Intervention préventive en lecture et en écriture : terme utilisé par le Conseil des écoles publiques de l'Est de l'Ontario et par le Conseil scolaire acadien provincial.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organization Planning
  • Recruiting of Personnel
  • Rights and Freedoms
  • Federal Administration
DEF

A document written by a federal agency or federal facility that represents a plan for achieving goals pertaining to the equal employment opportunity and for removing conditions of past discrimination in employment.

OBS

It may include provisions for positive recruitment, training and promotion and procedures for internal auditing and reporting to ensure compliance and measure the success of the plan.

Français

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
  • Recrutement du personnel
  • Droits et libertés
  • Administration fédérale
OBS

Bien que le terme «promotion sociale» ait été officialisé par la Charte canadienne des droits et libertés au paragraphe 15 (2), l'expression «action positive» est encore largement répandue dans la fonction publique canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

rattrapage de jeu : Réduction du jeu fonctionnel entre deux pièces en mouvement l'une par rapport à l'autre.

OBS

ressort de compensation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
DEF

An amount created by the application of current cost accounting techniques that represents the difference between the depreciation charge for a period computed on the current cost of a fixed asset and the total adjustment to accumulated depreciation necessary to reflect the expired service life of the asset. Over the life of the asset, backlog depreciation is the difference between the total depreciation charges (excluding backlog depreciation) and the current cost at the end of the asset's life.

Terme(s)-clé(s)
  • catch up adjustment

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Dans la comptabilité au coût actuel, pour un exercice donné, montant égal à la différence entre, d'une part, l'amortissement imputé à l'exercice et calculé en fonction du coût actuel du bien en cause et, d'autre part, le redressement qui doit être apporté au solde du compte Amortissement cumulé en vue de refléter la capacité de service absorbée jusqu'à la fin de l'exercice en cours.

OBS

Pour la durée de vie utile totale d'un bien, le rattrapage d'amortissement est égal à la différence entre le total des annuités d'amortissement, à l'exclusion du rattrapage, et le coût de remplacement de ce bien (à l'état neuf) à la fin de sa vie utile.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Innovation technologique dont la nécessité apparaît évidente après une catastrophe.

OBS

Le nouveau type de détecteur de proximité qui a été mis au point au lendemain de l'écrasement des avions dans les tours du World Trade Center est un exemple de technologie de rattrapage.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

retrofit: A modification of equipment to incorporate changes made in later production of similar equipment. Retrofitting may be done in the factory or field.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Type : HS 125 - Tous les modèles équipés en rattrapage de moteurs à turbosoufflante.

OBS

rattraper : Modifier un matériel après livraison pour lui incorporer les améliorations apportées ultérieurement en fabrication.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In response to the Commission's questions on the reported relatively high failure rate for exams for "Special Generals" completed in March 2001 (5 of 23 candidates failed), OPG [Ontario Power Generation] explained that this result was due to a problem in completing the training program objectives. One candidate has since taken the appropriate remedial training and is now certified.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Interrogée par la Commission au sujet du taux d'échec apparemment élevé aux examens généraux administrés en mars 2001 (5 des 23 candidats ont échoué), OPG [Ontario Power Generation] a expliqué que le problème résultait du fait que certains sujets n'avaient pas été couverts dans le programme de formation. Un candidat a depuis suivi la formation de rattrapage appropriée et est maintenant accrédité.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Ex. 18 - Autorotations. Aim. To determine that, in the event of an engine failure, the candidate has the ability to make a safe autorotational approach and landing to a suitable landing area. ... Landing or Power Recovery to the Hover/Hover-Taxi. Description. The candidate will be required to carry out two types of autorotational approaches, one of which will include a 180 degree turn. The exercise will be initiated above ground that has previously been assessed as suitable for practice autorotation landings. The autorotation will be commenced from cruise at a safe height, but in no instance lower than 500 feet above ground. The approaches will terminate at the discretion of the examiner, in either a landing, or a power recovery to the hover/hover-taxi.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ex. 18 - Autorotations. But. Déterminer si le candidat peut effectuer, en cas de panne de moteur, une approche en autorotation vers une zone d'atterrissage propice, se terminant par un atterrissage en sécurité. [...] Atterrissage ou remise des gaz au cours d'un vol en stationnaire ou en circulation près du sol. Description. Le candidat doit effectuer deux approches en autorotation dont une doit comprendre un virage de 180°. L'exercice sera amorcé au-dessus d'une zone reconnue au préalable comme étant propice pour la pratique de ce genre d'atterrissage. Les autorotations seront amorcées en vol de croisière à une hauteur sécuritaire (500 pieds minimum) au-dessus du sol. L'approche en autorotation se terminera soit par un atterrissage ou un rattrapage avec puissance au vol stationnaire ou une circulation prè du sol, à la discrétion de l'examinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
  • Urban Housing
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research highlights; technical series, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série technique, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Cancers and Oncology
DEF

Treatment that is administered when the primary treatment has failed or is no longer effective.

CONT

This article outlines the approach to critical staging, controversies in surgical staging and salvage therapy in patients in whom primary chemotherapy has failed.

OBS

In Transplantation, 1989, 47(2) 297-100, cited in PASCAL (data base).

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Cancers et oncologie
OBS

Propositions fondées sur les contextes suivants : L'intérêt de la chimiothérapie adjuvante systématique est discutée par Donohue [...] «devons-nous traiter (en chimiothérapie) tous les patients (stade II) et donc réduire le taux des rechutes ou pouvons-nous accepter plus de rechutes, confiants en une chimiothérapie efficace de sauvetage, et disponible pour les patients atteints de rechute précoce?» [Relevé dans EMREI,1982,4,18650A10,13]

OBS

La chirurgie peut être utilisée à titre de traitement exclusif en réservant la chimiothérapie au rattrapage des seuls échecs. (Relevé dans EMREI,1982,4,18650A10,13)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Tratamiento administrado cuando el tratamiento inicial no ha tenido el efecto deseado o ya no es efectivo.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launching and Space Maneuvering
Terme(s)-clé(s)
  • backlog clearance rate

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

Reprise des vols après échec.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
DEF

Activities intended to revise and renew previously learnt attitudes, knowledge and skill patterns, which have deteriorated through disuse. It normally includes an element of updating.

OBS

Refresher education; refresher training: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
DEF

Formation ayant pour but de corriger et de renouveler des attitudes, des connaissances et des compétences acquises qui, avec le temps, se sont détériorées. Normalement elle inclut une composante de mise à jour.

OBS

Recyclage : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Terme(s)-clé(s)
  • réentraînement professionnel
  • cours de recyclage
  • cours de rattrapage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
DEF

Proceso educativo destinado a la revisión y renovación de conocimientos, actitudes y habilidades previamente adquiridas.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education
CONT

The development of compensatory education programs has traditionally been informed by the belief that disadvantaged students can benefit most from a less challenging curriculum and limited achievement goals.

OBS

Compensatory education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
DEF

Education visant à fournir une formation générale à ceux qui, pour une raison ou une autre, ont reçu une instruction partielle ou pas d'instruction du tout pendant la période normale de l'enseignement obligatoire.

OBS

Éducation compensatoire : Reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation.

Terme(s)-clé(s)
  • rattrapage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Educación permanente
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
Terme(s)-clé(s)
  • H-built retrofit of AIM-7M F1 missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop ... the pilot departed on a flight to Las Vegas ... After arrival ... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection ... Probable cause: the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique.

CONT

After this accident ... Fed EX developed a tail strike awareness training program that included bounced landing recovery in its simulator training. That program limited pitch altitude to 7-½ deg for recovery from a bounced landing.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

bounced landing / rebondissement à l'atterrissage.

OBS

«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

According to the pilot's statement, the aircraft ballooned on touchdown due to an excessive approach airspeed and the nose wheel came down hard on the second runway contact. After a short stop ... the pilot departed on a flight to Las Vegas ... After arrival ... the pilot discovered the damage to the nose gear strut and firewall during a routine postflight inspection ... Probable cause: the pilot's use of an excessive approach airspeed and an improper bounced landing recovery technique.

OBS

See record "bounced landing recovery."

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

bounced landing / rebondissement à l'atterrissage.

OBS

«T'as vu la jauge?» Bon d'accord, on a dû abuser! C'est pas grave, ça sera un encadrement, avec un atterrissage sans même un soupçon de rebond.

OBS

Voir la fiche «rattrapage d'un rebondissement à l'atterrissage».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

For the team or the player actually behind in a match, to play a more open game increasing the chances to score to gradually narrow the gap in the points or marks and, maybe, come to a tie and to a reverse in situation; for an athlete actually behind in an event, to close the gap in points or get a better standing by concentrating more and forgetting the surrounding crowd to give a performance equal or better as he can do while training.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Pour l'équipe ou le joueur qui traîne de l'arrière dans les points, adopter un style de jeu plus ouvert qui permet de compter afin de graduellement réduire l'écart dans les points, voire même, en venir à égalité puis à un renversement de situation; pour un athlète qui traîne de l'arrière dans une épreuve, obtenir plus de points ou un meilleur classement en se concentrant davantage et faisant abstraction de la foule pour s'exécuter aussi bien ou mieux qu'il ne le fait à l'entraînement.

OBS

Dans tous les sports de raquette et les sports d'équipe avec points marqués ou accumulés, il est possible de faire du jeu de rattrapage. Dans les sports individuels, c'est davantage l'attitude de l'athlète qui lui permettra de réduire l'avance du meneur ou le fera remonter dans les points; ainsi en est-il en cyclisme et dans les épreuves d'athlétisme sur piste où il est possible de réduire l'écart dans la distance séparant un athlète du meneur, et, dans des sports jugés comme le patinage artistique, la gymnastique ou le plongeon, où c'est l'écart dans les points qu'il est possible de réduire avec une meilleure exécution des figures, routines ou plongeons en fin d'épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The evolution of a match in which, each time a team or player takes the lead, the other team or player then scores to, at least, come to a tie.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Évolution d'un match où, à chaque fois qu'une équipe ou un joueur prend une avance dans les points, l'autre équipe ou joueur vient de l'arrière et compte à son tour pour, à tout le moins, niveler la marque.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Inventory and Material Management
DEF

A modification of equipment to incorporate changes made in later production of similar equipment. Retrofitting may be done in the factory or field.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Modification d'un matériel après sa livraison à l'usager, pour lui incorporer des améliorations apportées ultérieurement en fabrication (est effectuée généralement en utilisant un lot de rattrapage fourni par le constructeur).

OBS

rattrapage : Terme uniformisé par le Ministère de la défense de la France.

OBS

Le terme "rattrapage" a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Gestión de existencias y materiales
Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
Terme(s)-clé(s)
  • make up wage

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
DEF

Augmentation de salaire spéciale généralement échelonnée sur une période plus ou moins longue, accordée à des catégories de travailleurs mal rémunérés afin de leur permettre d'atteindre le taux de salaire courant du métier ou de l'occupation dans un territoire donné.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

... MATHPERT .. is designed to be useful to students across the spectrum from those needing remedial work to the very brightest students.

CONT

Students can be constantly monitored for as long as they want ... Such flexibility is particularly important for adult learners with a busy schedule, for remedial work at any level and for alternate educational structure, such as correspondence courses.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Motor in which the side clearances of the gears are controlled as a function of the inlet pressure.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Moteur dont les jeux des pignons sont modifiés en fonction de la pression d'entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Pump in which the side clearance of the gears is controlled as a function of the delivery pressure.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Pompe dans laquelle le jeu latéral des pignons est modifié en fonction de la pression de sortie.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Renewable Energy
  • Equipment and Facilities (Recreation)
Terme(s)-clé(s)
  • Energy Retrofit Programme for Recreation Facilities

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Énergies renouvelables
  • Installations et équipement (Loisirs)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

The Working Group on Renovation and Retrofit of the National Housing Research Committee first met in May 1994 with the objective of creating a forum for sharing information on the technical aspects of renovation and retrofit of the low rise housing stock.

Terme(s)-clé(s)
  • Renovation and Retrofit Working Group
  • Renovation and Retrofit Group
  • Group on Renovation and Retrofit

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Le Groupe de travail sur le rattrapage éconergétique, qui relève du Comité national de recherche sur le logement, s'est réuni pour la première fois en mai 1994 en vue d'organiser un forum pour échanger de l'information sur les aspects techniques du rattrapage éconergétique en rénovation des habitations de faible hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1998-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Part of the Working Group on Highrise Buildings of the National Housing Research Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

Relève du Groupe de travail sur les tours d'habitation du Comité national de recherche sur le logement.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
OBS

With cone top and bottom.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1997-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
Terme(s)-clé(s)
  • catch-up production

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Mechanism which automatically compensates for brake-lining wear by changing its length in order to maintain the initial play between brake shoes and the brake-drum liner when the brake is released.

OBS

This mechanism is located either inside the wheel, between the wheel-brake cylinder and the brake shoe and lining assembly outside the wheel, incorporated into the slack adjuster

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Mécanisme servant à rattraper automatiquement l'usure des garnitures de frein, en maintenant le jeu initial, par variation de sa longueur, entre les segments de frein et la frette de tambour de frein lorsque le frein est desserré.

OBS

Cet appareil est placé à l'intérieur de la roue, entre le cylindre de roue et le segment de frein garni réglable placé à l'extérieur de la roue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Mecanismo que sirve para compensar automáticamente el juego entre las guarniciones de freno manteniendo el juego inicial por variación de la distancia entre las zapatas y las ruedas cuando el freno está suelto.

OBS

Está instalado en la cara interior de la rueda, entre el cilindro y la zapata del freno hidráulico, o incorporado a la palanca de ajuste de la cara exterior de la rueda con freno neumático.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1996-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1996-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Construction
CONT

The strengthening of existing structures by reinforcement with laminates ... Rehabilitation and retrofitting of existing structures through external bonding of thin carbon fibre-reinforced plastic sheets.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Construction
CONT

Utilisation de stratifiés pour le renforcement des ouvrages existants [...] Réhabilitation et rattrapage des ouvrages par des bandes collées en matériau renforcé de fibres de carbone.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1995-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Augmentation salariale que pourraient demander les hommes travaillant dans un groupe professionnel donné si, suite à l'octroi de rajustements paritaires aux femmes faisant partie de ce groupe, le salaire moyen de ces dernières dépassait le salaire moyen des hommes.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology

Français

Domaine(s)
  • Immunologie

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization Research

Français

Domaine(s)
  • Recherche et développement (Org. du travail)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1994-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
CONT

In this they appear to be in a minority since many other AMX-13 owners have re-gunned with a Giat Industries 105 mm gun the lightened 105/57 - together with a new FL-12 oscillating turret.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
CONT

Ce n'est pas l'avis de certains autres utilisateurs de ce char qui ont décidé de monter en rattrapage le canon de 105 mm léger 105/57 de Giat Industries dans une nouvelle tourelle oscillante FL-12.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1993-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Gas and Oil Heating
CONT

A conversion system called "retrofit condensing heat exchanger" developed by EMR (Energy, Mines and Resources Canada) -- if you convert an oil burner to a gas burner.

OBS

But all those terms apply to nonevaporator and noncondensing heat exchangers.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage au gaz et au mazout
OBS

Rattrapage : Modification d'un matériel après sa livraison à l'usager, pour lui incorporer des améliorations apportées ultérieurement en fabrication (est effectuée généralement en utilisant un lot de rattrapage fourni par le constructeur).

OBS

Cependant, tous ces termes s'appliquent à des échangeurs de chaleur dans lesquels il ne se produit ni évaporation ni condensation.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Self-adjusting brakes. Most modern automotive brakes have a self-adjusting feature. It automatically adjusts the brakes when they need it as a result of brake-lining wear.

Terme(s)-clé(s)
  • self adjusting brake system

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage
DEF

Frein de base auquel, est incorporé un mécanisme de rattrapage automatique d'usure.

OBS

Pour éviter [...] [les] réglages fréquents [des freins], toutes les voitures modernes sont équipées de dispositifs automatiques de rattrapage de jeu [...]

OBS

Les deux derniers équivalents français sont privilégiés dans le domaine du camionnage.

Terme(s)-clé(s)
  • frein à dispositif automatique de rattrapage de jeu

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1993-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Terme(s)-clé(s)
  • Special and Remedial Program Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Systèmes d'armes
DEF

Lot de pièces nécessaires pour effectuer un rattrapage (voir aussi : lot, lot de réparation, rattrapage).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1991-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Animal Science
DEF

A bull used to ensure that all cows in the herd have been bred and impregnated.

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Zootechnie
DEF

Taureau utilisé pour courir les vaches déjà servies par insémination artificielle afin de s'assurer que toutes sont fécondées

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1991-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
CONT

Pruning, thinning and fertilizing techniques may make these trees late release.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Type d'intervention sylvicole pratiquée sur des sujets âgés de plus de vingt ans.

OBS

"Éclaircie tardive" a été proposée par M. Jacques Trencia, chercheur au Centre de foresterie des Laurentides. Le terme "éclaircie de rattrapage" s'emploie en Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1991-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Modes of Transport (Tourism)
CONT

All inclusive insurance package usually provides coverage for most if not all of the following: cancellation prior to departure; transportation catch-up; trip cancellation ....

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Moyens de transport (Tourisme)
OBS

Transport à destination advenant une correspondance manquée.

DEF

[indemnité] qui couvre les frais raisonnables du transport aérien, terrestre ou ferroviaire permettant de rattraper le groupe si, avant le départ, l'assuré manque une partie du voyage en raison de (...) sinistres (...) mauvais temps ou une panne [qui] entraîne le retard d'un autobus, d'un train ou d'un avion qui devait arriver au point de départ au moins 2 heures avant l'heure de départ prévue.

Terme(s)-clé(s)
  • transport afin de rattraper le voyage

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1991-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1989-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Recrutement du personnel
OBS

Source : Centre de formation de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1989-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

(P.B.) 19 nov. 69

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1988-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Education (General)
  • Continuing Education
Terme(s)-clé(s)
  • make up student
  • makeup student

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Pédagogie (Généralités)
  • Éducation permanente
OBS

Source : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1988-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Special Education

Français

Domaine(s)
  • Éducation spéciale

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1988-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Mining Operations
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1988-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1987-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Immunology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Immunologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1986-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

This device, when engaged, eliminates the backlash (play) between the nut and the table leadscrew permitting the operation of climb (down) milling ... Two independent nuts are mounted on the lead screw. These nuts engage a common crown gear which in turn meshes with a rack. Axial movement of the rack is controlled by the backlash eliminator engaging knob located on the front of the saddle. By turning the knob "in", the nuts are forced to move along the leadscrew in opposite directions, removing all backlash.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1986-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Constructions aéronautiques
DEF

Modifier un matériel après livraison pour lui incorporer les améliorations apportées ultérieurement en fabrication.

CONT

Monter en rattrapage la nouvelle pompe sur les moteurs à injection à partir du numéro de série 4015508.

OBS

[...] il arrive souvent, dans le cas d'un matériel produit en série, que des modifications soient apportées après la production (ou même la livraison) d'un certain nombre d'unités. Le fabricant ou constructeur peut alors vouloir rendre les unités déjà produites ou en service identiques à celles qui seront produites (pour des raisons d'uniformité, d'efficacité ou de sécurité).

OBS

Le terme «monter en rattrapage» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1986-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

(immigration) IA 4.85 (1) (5-72)

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1986-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1986-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

système de freinage

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A portion of the return system of a brake which maintains a constant clearance between the disk and the linings when the brake is released.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1985-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Dans le cadre d'un régime mobile de travail, le temps d'absence d'un employé pour une journée est considéré par le bureau de la paye comme étant de 7,30 heures, même si la journée habituelle de cet employé qui travaille sous ce régime est de 9 heures par jour pendant 4 jours par semaine. Le make-up time est la différence que l'employé doit remettre à son employeur.

OBS

Par analogie avec catch-up work; make-up work : travail de rattrapage et catch-up wages; make-up wages : salaire de rattrapage.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1984-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Special Education
DEF

in reading instruction, activities planned for individuals or groups of pupils in order to provide for both the diagnosis of reading difficulties and their correction; usually carried on in a special remedial class.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Éducation spéciale

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1983-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1983-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1982-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
OBS

Source : Université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics
CONT

Automatic valves for filters may be: ... wallmounted slide valves with seals and seal wear adjustment. These are only used for large cross-section to be closed.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
CONT

Les vannes automatiques équipant les filtres peuvent être: [...] des vannes murales avec portée d'étanchéité et rattrapage de jeu. Elles sont réservées aux grandes sections à obturer.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1981-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

Restores fits to worn parts. Replaces or aids press fits of keys, pens, splines, gears and pulleys.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

Rétablit l'ajustage des pièces usées. Pour montage serré de clavettes, axes, pièces cannelées, pignons et poulies.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1980-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

Work carried on to compensate for time lost because of absences, machinery breakdowns, holidays, etc.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Heures de travail supplémentaires effectuées en vue de reprendre le temps perdu à cause d'absences, de congés, de grève ou de réparations à l'équipement.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1977-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente
OBS

Proposition.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1977-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Gasoline Motors
CONT

after brake application, the sealing joints or rings ensure by their flexibility, the return of the pistons as well as the automatic take up of play caused by the normal wear of the brake pads.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs à essence
CONT

Après un freinage les joints d'étanchéité assurent par leur élasticité le rappel des pistons ainsi que le rattrapage automatique du jeu créé par l'usure normale des garnitures.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :