TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RATTRAPAGE JEU [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Woodworking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjusting wedge 1, fiche 1, Anglais, adjusting%20wedge
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Travail du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coin de réglage
1, fiche 1, Français, coin%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coin de rattrapage de jeu 2, fiche 1, Français, coin%20de%20rattrapage%20de%20jeu
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
- Trabajo de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuña de reglaje
1, fiche 1, Espagnol, cu%C3%B1a%20de%20reglaje
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compensator spring
1, fiche 2, Anglais, compensator%20spring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backlash spring 2, fiche 2, Anglais, backlash%20spring
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressort de compensation
1, fiche 2, Français, ressort%20de%20compensation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ressort de rattrapage de jeu 2, fiche 2, Français, ressort%20de%20rattrapage%20de%20jeu
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rattrapage de jeu : Réduction du jeu fonctionnel entre deux pièces en mouvement l'une par rapport à l'autre. 3, fiche 2, Français, - ressort%20de%20compensation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ressort de compensation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - ressort%20de%20compensation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Team Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- play catch-up
1, fiche 3, Anglais, play%20catch%2Dup
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
For the team or the player actually behind in a match, to play a more open game increasing the chances to score to gradually narrow the gap in the points or marks and, maybe, come to a tie and to a reverse in situation; for an athlete actually behind in an event, to close the gap in points or get a better standing by concentrating more and forgetting the surrounding crowd to give a performance equal or better as he can do while training. 2, fiche 3, Anglais, - play%20catch%2Dup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faire du jeu de rattrapage
1, fiche 3, Français, faire%20du%20jeu%20de%20rattrapage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour l'équipe ou le joueur qui traîne de l'arrière dans les points, adopter un style de jeu plus ouvert qui permet de compter afin de graduellement réduire l'écart dans les points, voire même, en venir à égalité puis à un renversement de situation; pour un athlète qui traîne de l'arrière dans une épreuve, obtenir plus de points ou un meilleur classement en se concentrant davantage et faisant abstraction de la foule pour s'exécuter aussi bien ou mieux qu'il ne le fait à l'entraînement. 2, fiche 3, Français, - faire%20du%20jeu%20de%20rattrapage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans tous les sports de raquette et les sports d'équipe avec points marqués ou accumulés, il est possible de faire du jeu de rattrapage. Dans les sports individuels, c'est davantage l'attitude de l'athlète qui lui permettra de réduire l'avance du meneur ou le fera remonter dans les points; ainsi en est-il en cyclisme et dans les épreuves d'athlétisme sur piste où il est possible de réduire l'écart dans la distance séparant un athlète du meneur, et, dans des sports jugés comme le patinage artistique, la gymnastique ou le plongeon, où c'est l'écart dans les points qu'il est possible de réduire avec une meilleure exécution des figures, routines ou plongeons en fin d'épreuve. 2, fiche 3, Français, - faire%20du%20jeu%20de%20rattrapage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- catch-up play
1, fiche 4, Anglais, catch%2Dup%20play
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The evolution of a match in which, each time a team or player takes the lead, the other team or player then scores to, at least, come to a tie. 2, fiche 4, Anglais, - catch%2Dup%20play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeu de rattrapage
1, fiche 4, Français, jeu%20de%20rattrapage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Évolution d'un match où, à chaque fois qu'une équipe ou un joueur prend une avance dans les points, l'autre équipe ou joueur vient de l'arrière et compte à son tour pour, à tout le moins, niveler la marque. 2, fiche 4, Français, - jeu%20de%20rattrapage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gear motor with pressure loading
1, fiche 5, Anglais, gear%20motor%20with%20pressure%20loading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motor in which the side clearances of the gears are controlled as a function of the inlet pressure. 1, fiche 5, Anglais, - gear%20motor%20with%20pressure%20loading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- moteur à engrenages à rattrapage de jeu hydrostatique
1, fiche 5, Français, moteur%20%C3%A0%20engrenages%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu%20hydrostatique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moteur dont les jeux des pignons sont modifiés en fonction de la pression d'entrée. 1, fiche 5, Français, - moteur%20%C3%A0%20engrenages%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu%20hydrostatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gear pump with pressure loading
1, fiche 6, Anglais, gear%20pump%20with%20pressure%20loading
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pump in which the side clearance of the gears is controlled as a function of the delivery pressure. 1, fiche 6, Anglais, - gear%20pump%20with%20pressure%20loading
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pompe à engrenages à rattrapage de jeu hydrostatique
1, fiche 6, Français, pompe%20%C3%A0%20engrenages%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu%20hydrostatique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pompe dans laquelle le jeu latéral des pignons est modifié en fonction de la pression de sortie. 1, fiche 6, Français, - pompe%20%C3%A0%20engrenages%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu%20hydrostatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- split gear 1, fiche 7, Anglais, split%20gear
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spragued gear 1, fiche 7, Anglais, spragued%20gear
- anti-backlash gear 1, fiche 7, Anglais, anti%2Dbacklash%20gear
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- engrenage anti-jeu
1, fiche 7, Français, engrenage%20anti%2Djeu
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- engrenage à rattrapage de jeu 1, fiche 7, Français, engrenage%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu
nom masculin
- engrenage à rattrapage automatique de jeu 1, fiche 7, Français, engrenage%20%C3%A0%20rattrapage%20automatique%20de%20jeu
nom masculin
- engrenage sans temps mort 1, fiche 7, Français, engrenage%20sans%20temps%20mort
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- self-adjusting brake
1, fiche 8, Anglais, self%2Dadjusting%20brake
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Self-adjusting brakes. Most modern automotive brakes have a self-adjusting feature. It automatically adjusts the brakes when they need it as a result of brake-lining wear. 1, fiche 8, Anglais, - self%2Dadjusting%20brake
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- self adjusting brake system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frein à rattrapage automatique d’usure
1, fiche 8, Français, frein%20%C3%A0%20rattrapage%20automatique%20d%26rsquo%3Busure
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- frein à compensation automatique d’usure 1, fiche 8, Français, frein%20%C3%A0%20compensation%20automatique%20d%26rsquo%3Busure
correct, nom masculin
- frein autorégleur 2, fiche 8, Français, frein%20autor%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- frein à rattrapage automatique de jeu 3, fiche 8, Français, frein%20%C3%A0%20rattrapage%20automatique%20de%20jeu
correct, nom masculin
- frein à dispositif d’autoréglage 4, fiche 8, Français, frein%20%C3%A0%20dispositif%20d%26rsquo%3Bautor%C3%A9glage
correct, nom masculin
- frein à compensation automatique de jeu 1, fiche 8, Français, frein%20%C3%A0%20compensation%20automatique%20de%20jeu
à éviter, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Frein de base auquel, est incorporé un mécanisme de rattrapage automatique d'usure. 5, fiche 8, Français, - frein%20%C3%A0%20rattrapage%20automatique%20d%26rsquo%3Busure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter [...] [les] réglages fréquents [des freins], toutes les voitures modernes sont équipées de dispositifs automatiques de rattrapage de jeu [...] 6, fiche 8, Français, - frein%20%C3%A0%20rattrapage%20automatique%20d%26rsquo%3Busure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les deux derniers équivalents français sont privilégiés dans le domaine du camionnage. 5, fiche 8, Français, - frein%20%C3%A0%20rattrapage%20automatique%20d%26rsquo%3Busure
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- frein à dispositif automatique de rattrapage de jeu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- preload bearing
1, fiche 9, Anglais, preload%20bearing
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 9, Anglais, - preload%20bearing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roulement à rattrapage de jeu
1, fiche 9, Français, roulement%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- roulement taré 1, fiche 9, Français, roulement%20tar%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 9, Français, - roulement%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- backlash eliminator
1, fiche 10, Anglais, backlash%20eliminator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This device, when engaged, eliminates the backlash (play) between the nut and the table leadscrew permitting the operation of climb (down) milling ... Two independent nuts are mounted on the lead screw. These nuts engage a common crown gear which in turn meshes with a rack. Axial movement of the rack is controlled by the backlash eliminator engaging knob located on the front of the saddle. By turning the knob "in", the nuts are forced to move along the leadscrew in opposite directions, removing all backlash. 1, fiche 10, Anglais, - backlash%20eliminator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mécanisme de reprise des jeux
1, fiche 10, Français, m%C3%A9canisme%20de%20reprise%20des%20jeux
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dispositif de rattrapage de jeu 2, fiche 10, Français, dispositif%20de%20rattrapage%20de%20jeu
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automatic brake adjuster
1, fiche 11, Anglais, automatic%20brake%20adjuster
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- automatic adjuster 2, fiche 11, Anglais, automatic%20adjuster
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A portion of the return system of a brake which maintains a constant clearance between the disk and the linings when the brake is released. 2, fiche 11, Anglais, - automatic%20brake%20adjuster
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valve automatique de rattrapage de jeu
1, fiche 11, Français, valve%20automatique%20de%20rattrapage%20de%20jeu
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- seal wear adjustment
1, fiche 12, Anglais, seal%20wear%20adjustment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Automatic valves for filters may be: ... wallmounted slide valves with seals and seal wear adjustment. These are only used for large cross-section to be closed. 1, fiche 12, Anglais, - seal%20wear%20adjustment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rattrapage de jeu
1, fiche 12, Français, rattrapage%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les vannes automatiques équipant les filtres peuvent être: [...] des vannes murales avec portée d'étanchéité et rattrapage de jeu. Elles sont réservées aux grandes sections à obturer. 1, fiche 12, Français, - rattrapage%20de%20jeu
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-01-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- retaining compound
1, fiche 13, Anglais, retaining%20compound
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Restores fits to worn parts. Replaces or aids press fits of keys, pens, splines, gears and pulleys. 1, fiche 13, Anglais, - retaining%20compound
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pâte de rattrapage de jeu 1, fiche 13, Français, p%C3%A2te%20de%20rattrapage%20de%20jeu
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rétablit l'ajustage des pièces usées. Pour montage serré de clavettes, axes, pièces cannelées, pignons et poulies. 1, fiche 13, Français, - p%C3%A2te%20de%20rattrapage%20de%20jeu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-04-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Gasoline Motors
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- take up of play 1, fiche 14, Anglais, take%20up%20of%20play
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
after brake application, the sealing joints or rings ensure by their flexibility, the return of the pistons as well as the automatic take up of play caused by the normal wear of the brake pads. 1, fiche 14, Anglais, - take%20up%20of%20play
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Moteurs à essence
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rattrapage du jeu
1, fiche 14, Français, rattrapage%20du%20jeu
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Après un freinage les joints d'étanchéité assurent par leur élasticité le rappel des pistons ainsi que le rattrapage automatique du jeu créé par l'usure normale des garnitures. 1, fiche 14, Français, - rattrapage%20du%20jeu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- slack absorber unit 1, fiche 15, Anglais, slack%20absorber%20unit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ICAO, C-69-AN/61, p. 178 1, fiche 15, Anglais, - slack%20absorber%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dispositif de rattrapage de jeu
1, fiche 15, Français, dispositif%20de%20rattrapage%20de%20jeu
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :