TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

RATTRAPAGE JEU [15 fiches]

Fiche 1 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Woodworking

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Travail du bois

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
  • Trabajo de la madera
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

rattrapage de jeu : Réduction du jeu fonctionnel entre deux pièces en mouvement l'une par rapport à l'autre.

OBS

ressort de compensation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Team Sports (General)
DEF

For the team or the player actually behind in a match, to play a more open game increasing the chances to score to gradually narrow the gap in the points or marks and, maybe, come to a tie and to a reverse in situation; for an athlete actually behind in an event, to close the gap in points or get a better standing by concentrating more and forgetting the surrounding crowd to give a performance equal or better as he can do while training.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Pour l'équipe ou le joueur qui traîne de l'arrière dans les points, adopter un style de jeu plus ouvert qui permet de compter afin de graduellement réduire l'écart dans les points, voire même, en venir à égalité puis à un renversement de situation; pour un athlète qui traîne de l'arrière dans une épreuve, obtenir plus de points ou un meilleur classement en se concentrant davantage et faisant abstraction de la foule pour s'exécuter aussi bien ou mieux qu'il ne le fait à l'entraînement.

OBS

Dans tous les sports de raquette et les sports d'équipe avec points marqués ou accumulés, il est possible de faire du jeu de rattrapage. Dans les sports individuels, c'est davantage l'attitude de l'athlète qui lui permettra de réduire l'avance du meneur ou le fera remonter dans les points; ainsi en est-il en cyclisme et dans les épreuves d'athlétisme sur piste où il est possible de réduire l'écart dans la distance séparant un athlète du meneur, et, dans des sports jugés comme le patinage artistique, la gymnastique ou le plongeon, où c'est l'écart dans les points qu'il est possible de réduire avec une meilleure exécution des figures, routines ou plongeons en fin d'épreuve.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The evolution of a match in which, each time a team or player takes the lead, the other team or player then scores to, at least, come to a tie.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Évolution d'un match où, à chaque fois qu'une équipe ou un joueur prend une avance dans les points, l'autre équipe ou joueur vient de l'arrière et compte à son tour pour, à tout le moins, niveler la marque.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Motor in which the side clearances of the gears are controlled as a function of the inlet pressure.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Moteur dont les jeux des pignons sont modifiés en fonction de la pression d'entrée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
DEF

Pump in which the side clearance of the gears is controlled as a function of the delivery pressure.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Pompe dans laquelle le jeu latéral des pignons est modifié en fonction de la pression de sortie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Self-adjusting brakes. Most modern automotive brakes have a self-adjusting feature. It automatically adjusts the brakes when they need it as a result of brake-lining wear.

Terme(s)-clé(s)
  • self adjusting brake system

Français

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage
DEF

Frein de base auquel, est incorporé un mécanisme de rattrapage automatique d'usure.

OBS

Pour éviter [...] [les] réglages fréquents [des freins], toutes les voitures modernes sont équipées de dispositifs automatiques de rattrapage de jeu [...]

OBS

Les deux derniers équivalents français sont privilégiés dans le domaine du camionnage.

Terme(s)-clé(s)
  • frein à dispositif automatique de rattrapage de jeu

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
CONT

This device, when engaged, eliminates the backlash (play) between the nut and the table leadscrew permitting the operation of climb (down) milling ... Two independent nuts are mounted on the lead screw. These nuts engage a common crown gear which in turn meshes with a rack. Axial movement of the rack is controlled by the backlash eliminator engaging knob located on the front of the saddle. By turning the knob "in", the nuts are forced to move along the leadscrew in opposite directions, removing all backlash.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
DEF

A portion of the return system of a brake which maintains a constant clearance between the disk and the linings when the brake is released.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics
CONT

Automatic valves for filters may be: ... wallmounted slide valves with seals and seal wear adjustment. These are only used for large cross-section to be closed.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
CONT

Les vannes automatiques équipant les filtres peuvent être: [...] des vannes murales avec portée d'étanchéité et rattrapage de jeu. Elles sont réservées aux grandes sections à obturer.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

Restores fits to worn parts. Replaces or aids press fits of keys, pens, splines, gears and pulleys.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

Rétablit l'ajustage des pièces usées. Pour montage serré de clavettes, axes, pièces cannelées, pignons et poulies.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1977-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Gasoline Motors
CONT

after brake application, the sealing joints or rings ensure by their flexibility, the return of the pistons as well as the automatic take up of play caused by the normal wear of the brake pads.

Français

Domaine(s)
  • Moteurs à essence
CONT

Après un freinage les joints d'étanchéité assurent par leur élasticité le rappel des pistons ainsi que le rattrapage automatique du jeu créé par l'usure normale des garnitures.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

ICAO, C-69-AN/61, p. 178

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :