TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RAVITAILLEMENT CARBURANT [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft refueler
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20refueler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent à l’avitaillement d’aéronefs
1, fiche 1, Français, agent%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavitaillement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente à l’avitaillement d’aéronefs 1, fiche 1, Français, agente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavitaillement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
- préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom masculin
- préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bus refueler
1, fiche 2, Anglais, bus%20refueler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préposé au ravitaillement des autobus en carburant
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20autobus%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préposée au ravitaillement des autobus en carburant 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ravitaillement%20des%20autobus%20en%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward area rearming/refuelling point
1, fiche 3, Anglais, forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FARP 1, fiche 3, Anglais, FARP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward arming and refuelling point 2, fiche 3, Anglais, forward%20arming%20and%20refuelling%20point
correct, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 3, Anglais, FARP
correct, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 3, Anglais, FARP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A location in the forward area at which armed helicopters are refuelled and rearmed. 4, fiche 3, Anglais, - forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The forward area rearming/refuelling point] is intended to reduce turn around time and increase time-on-station. Other types of helicopters could be refuelled but not rearmed at this location. 4, fiche 3, Anglais, - forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
forward arming and refuelling point; FARP: designations standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - forward%20area%20rearming%2Frefuelling%20point
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- forward area rearming/refueling point
- forward area rearming and refueling point
- forward arming and refueling point
- forward area rearming and refuelling point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aérotechnique et maintenance
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point avancé de réarmement et de ravitaillement
1, fiche 3, Français, point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PARR 1, fiche 3, Français, PARR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- point avancé de ravitaillement en armes et en carburant 2, fiche 3, Français, point%20avanc%C3%A9%20de%20ravitaillement%20en%20armes%20et%20en%20carburant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 3, Français, FARP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- FARP 3, fiche 3, Français, FARP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu dans la zone avant où l'on réarme et ravitaille en carburant les hélicoptères armés. 4, fiche 3, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le point avancé de réarmement et de ravitaillement] sert à réduire le temps de rotation et à accroître le temps sur zone. À cet endroit, on peut ravitailler en carburant d'autres types d'hélicoptères mais non en armes. 4, fiche 3, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
point avancé de réarmement et de ravitaillement; PARR : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 3, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
point avancé de ravitaillement en armes et en carburant; FARP : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - point%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9armement%20et%20de%20ravitaillement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fuelling
1, fiche 4, Anglais, fuelling
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- refuelling 2, fiche 4, Anglais, refuelling
correct, uniformisé
- fuel loading 3, fiche 4, Anglais, fuel%20loading
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Markings and placards, or instructions shall be provided to give any information which is essential to the ground crew in order to preclude the possibility of mistakes in ground servicing (e.g. towing, refuelling, etc.) which could pass unnoticed and which could jeopardize the safety of the aeroplane in subsequent flights. 4, fiche 4, Anglais, - fuelling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fuelling; refuelling: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 4, Anglais, - fuelling
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fueling
- refueling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ravitaillement
1, fiche 4, Français, ravitaillement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- reprise de carburant 2, fiche 4, Français, reprise%20de%20carburant
correct, nom féminin, uniformisé
- avitaillement en carburant 3, fiche 4, Français, avitaillement%20en%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
- ravitaillement en carburant 4, fiche 4, Français, ravitaillement%20en%20carburant
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à faire le plein de carburant ou un complément de plein d'un aéronef. 5, fiche 4, Français, - ravitaillement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des repères, des plaques indicatrices ou des instructions donneront au personnel au sol tout renseignement essentiel pour éviter, dans les opérations de petit entretien au sol (remorquage, ravitaillement en carburant, etc.) des erreurs qui pourraient passer inaperçues et compromettre la sécurité de vol. 4, fiche 4, Français, - ravitaillement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
avitaillement en carburant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 4, Français, - ravitaillement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
avitaillement; reprise de carburant : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 4, Français, - ravitaillement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abastecimiento de combustible
1, fiche 4, Espagnol, abastecimiento%20de%20combustible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- reabastecimiento de combustible 1, fiche 4, Espagnol, reabastecimiento%20de%20combustible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
abastecimiento de combustible : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - abastecimiento%20de%20combustible
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
reabastecimiento de combustible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - abastecimiento%20de%20combustible
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Garages and Service Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bus refueler
1, fiche 5, Anglais, bus%20refueler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Garages et stations-service
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préposé au ravitaillement des autobus en carburant
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20autobus%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- préposée au ravitaillement des autobus en carburant 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ravitaillement%20des%20autobus%20en%20carburant
correct, nom féminin
- pompiste d’autobus 1, fiche 5, Français, pompiste%20d%26rsquo%3Bautobus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft refueller
1, fiche 6, Anglais, aircraft%20refueller
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aircraft refueler 2, fiche 6, Anglais, aircraft%20refueler
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Responsibilities for the aircraft refueller include pressure and non-pressure refueling using a variety of sources, such as mobile tankers, hydrant carts, cabinets and drums. 1, fiche 6, Anglais, - aircraft%20refueller
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aircraft refueler: in the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7437 - Air Transport Ramp Attendants. 3, fiche 6, Anglais, - aircraft%20refueller
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
correct, nom féminin
- agent à l’avitaillement d’aéronefs 1, fiche 6, Français, agent%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavitaillement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
- agente à l’avitaillement d’aéronefs 1, fiche 6, Français, agente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bavitaillement%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
préposé au ravitaillement des aéronefs en carburant; préposée au ravitaillement des aéronefs en carburant; agent à l'avitaillement d'aéronefs; agente à l'avitaillement d'aéronefs : dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7437 - Agents/agentes de piste dans le transport aérien. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ravitaillement%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20carburant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- operario abastecedor de combustible a aeronaves
1, fiche 6, Espagnol, operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- operaria abastecedora de combustible a aeronaves 2, fiche 6, Espagnol, operaria%20abastecedora%20de%20combustible%20a%20aeronaves
correct, nom féminin
- abastecedor 3, fiche 6, Espagnol, abastecedor
correct, nom masculin
- abastecedora 2, fiche 6, Espagnol, abastecedora
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Operario abastecedor de combustible a aeronaves [...] La búsqueda se orienta a personas con secundario completo y orientación técnica. Se requiere poseer conocimientos mecánicos y experiencia en conducción de camiones de distinto porte para despachar combustible a aeronaves, realizar control de calidad, tratar con los clientes y efectuar tareas de mantenimiento preventivo en equipos de aviación e instalaciones. 1, fiche 6, Espagnol, - operario%20abastecedor%20de%20combustible%20a%20aeronaves
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hydrant system
1, fiche 7, Anglais, hydrant%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hydrant fuelling system 2, fiche 7, Anglais, hydrant%20fuelling%20system
correct
- hydrant installation 2, fiche 7, Anglais, hydrant%20installation
correct
- fuel hydrant system 3, fiche 7, Anglais, fuel%20hydrant%20system
correct
- hydrant refuelling system 4, fiche 7, Anglais, hydrant%20refuelling%20system
- hydrant fuelling installation 5, fiche 7, Anglais, hydrant%20fuelling%20installation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The hydrant system consists of the same elements as the fuel pits, except that the pit is replaced by a special valve. 6, fiche 7, Anglais, - hydrant%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
When a hydrant fuelling system is being considered, maximum parking flexibility and balance between this facility and other support equipment installations will be achieved. 2, fiche 7, Anglais, - hydrant%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oléoréseau
1, fiche 7, Français, ol%C3%A9or%C3%A9seau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réseau de distribution de carburant 2, fiche 7, Français, r%C3%A9seau%20de%20distribution%20de%20carburant
nom masculin
- installation fixe de distribution de carburant 3, fiche 7, Français, installation%20fixe%20de%20distribution%20de%20carburant
nom féminin
- installation de ravitaillement en carburant 4, fiche 7, Français, installation%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
nom féminin
- distribution par canalisations 5, fiche 7, Français, distribution%20par%20canalisations
nom féminin
- hydrant-système 6, fiche 7, Français, hydrant%2Dsyst%C3%A8me
à éviter, nom masculin
- système hydrant d’avitaillement 7, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20hydrant%20d%26rsquo%3Bavitaillement
à éviter, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Système fixe de distribution de carburant sur les aéroports. 8, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9seau
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Système fixe de distribution dans lequel le carburant arrive sous pression à une bouche de distribution placée sur l'aire de stationnement. Cette bouche est reliée à un service qui assure l'avitaillement de l'avion. 9, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9seau
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La distribution par canalisations (souvent appelée hydrant-system) utilise des bouches de prise encastrées dans l'aire de trafic auxquelles le carburant arrive sous faible pression. 5, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9seau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
oléoréseau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - opérations aériennes. 10, fiche 7, Français, - ol%C3%A9or%C3%A9seau
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- système de distribution de carburant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- remote area aircraft fuelling system 1, fiche 8, Anglais, remote%20area%20aircraft%20fuelling%20system
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... is marketing a lightweight, modular aircraft fuelling system which can be used at temporary sites or in remote areas. The system is designated RAAFS (remote area aircraft fuelling system) and is air-transportable. 1, fiche 8, Anglais, - remote%20area%20aircraft%20fuelling%20system
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- remote area aircraft fueling system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système modulaire de ravitaillement en carburant sur terrain de fortune
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20modulaire%20de%20ravitaillement%20en%20carburant%20sur%20terrain%20de%20fortune
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système RAAFS 1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20RAAFS
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gravity fuelling
1, fiche 9, Anglais, gravity%20fuelling
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gravity refuelling 1, fiche 9, Anglais, gravity%20refuelling
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gravity fueling
- gravity refueling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avitaillement par gravité
1, fiche 9, Français, avitaillement%20par%20gravit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ravitaillement en carburant par gravité 2, fiche 9, Français, ravitaillement%20en%20carburant%20par%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
avitaillement par gravité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 9, Français, - avitaillement%20par%20gravit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Technical criteria for closed-circuit refuelling system
1, fiche 10, Anglais, Technical%20criteria%20for%20closed%2Dcircuit%20refuelling%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2947: NATO standardization agreement code. 2, fiche 10, Anglais, - Technical%20criteria%20for%20closed%2Dcircuit%20refuelling%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Technical criteria for closed-circuit refueling system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Spécifications techniques relatives au système de ravitaillement en carburant en circuit fermé
1, fiche 10, Français, Sp%C3%A9cifications%20techniques%20relatives%20au%20syst%C3%A8me%20de%20ravitaillement%20en%20carburant%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2947 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - Sp%C3%A9cifications%20techniques%20relatives%20au%20syst%C3%A8me%20de%20ravitaillement%20en%20carburant%20en%20circuit%20ferm%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fuelling zone
1, fiche 11, Anglais, fuelling%20zone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fueling zone 2, fiche 11, Anglais, fueling%20zone
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The fueling zone extends not less than six meters radially from the filling and venting points on the aircraft and the fueling equipment and, when applicable, from the hydrant valve in use for the fueling. 2, fiche 11, Anglais, - fuelling%20zone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de ravitaillement en carburant
1, fiche 11, Français, zone%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- zone de ravitaillement 1, fiche 11, Français, zone%20de%20ravitaillement
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Aviation Fuelling Manual: Fuel Storage Handling and Dispensing 1, fiche 12, Anglais, Aviation%20Fuelling%20Manual%3A%20Fuel%20Storage%20Handling%20and%20Dispensing
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Aviation Fueling Manual: Fuel Storage Handling and Dispensing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Guide de ravitaillement en carburant aviation : stockage, manutention et ravitaillement
1, fiche 12, Français, Guide%20de%20ravitaillement%20en%20carburant%20aviation%20%3A%20stockage%2C%20manutention%20et%20ravitaillement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aircraft refuelling
1, fiche 13, Anglais, aircraft%20refuelling
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- aircraft refueling 2, fiche 13, Anglais, aircraft%20refueling
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aircraft refuelling and defuelling is controlled by a separate subsystem within the overall fuel system. The aircraft is fuelled by means of a refuelling receptacle that connects to the refuelling tanker. From the receptacle it enters a refuelling gallery which distributes the incoming fuel to the various aircraft tanks. The control of fuel entry into each tank is undertaken by valves that are under the control of the fuel management system. 1, fiche 13, Anglais, - aircraft%20refuelling
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The airport ground refueling system supplies fuel to the aircraft at high enough flows and pressures to allow refueling of the aircraft in a short period of time. Aircraft refueling is performed prior to almost every flight whereas defueling is primarily performed during maintenance actions. 2, fiche 13, Anglais, - aircraft%20refuelling
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ravitaillement en carburant des aéronefs
1, fiche 13, Français, ravitaillement%20en%20carburant%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ravitaillement en carburant pour les aéronefs 2, fiche 13, Français, ravitaillement%20en%20carburant%20pour%20les%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- air landed arming and refuelling point
1, fiche 14, Anglais, air%20landed%20arming%20and%20refuelling%20point
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ALARP 2, fiche 14, Anglais, ALARP
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- air landed arming and refueling point
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- point aéroporté de ravitaillement en munitions et en carburant
1, fiche 14, Français, point%20a%C3%A9roport%C3%A9%20de%20ravitaillement%20en%20munitions%20et%20en%20carburant
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ALARP 2, fiche 14, Français, ALARP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aerial refuelling equipment - Dimensional and functional characteristics
1, fiche 15, Anglais, Aerial%20refuelling%20equipment%20%2D%20Dimensional%20and%20functional%20characteristics
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3447: NATO standardization agreement code. 2, fiche 15, Anglais, - Aerial%20refuelling%20equipment%20%2D%20Dimensional%20and%20functional%20characteristics
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Aerial refueling equipment - Dimensional and functional characteristics
- Aerial refuelling equipment Dimensional and functional characteristics
- Aerial refueling equipment Dimensional and functional characteristics
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Matériel de ravitaillement de carburant en vol-Caractéristiques dimensionnelles et fonctionnelles
1, fiche 15, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20ravitaillement%20de%20carburant%20en%20vol%2DCaract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%20et%20fonctionnelles
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3447 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20ravitaillement%20de%20carburant%20en%20vol%2DCaract%C3%A9ristiques%20dimensionnelles%20et%20fonctionnelles
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Matériel de ravitaillement de carburant en vol Caractéristiques dimensionnelles et fonctionnelles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Aircraft pressure fuelling connections
1, fiche 16, Anglais, Aircraft%20pressure%20fuelling%20connections
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3105: NATO standardization agreement code. 2, fiche 16, Anglais, - Aircraft%20pressure%20fuelling%20connections
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Aircraft pressure fueling connections
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Raccords de ravitaillement des avions en carburant sous pression
1, fiche 16, Français, Raccords%20de%20ravitaillement%20des%20avions%20en%20carburant%20sous%20pression
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3105 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - Raccords%20de%20ravitaillement%20des%20avions%20en%20carburant%20sous%20pression
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Equipment
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Forward Area Refuelling Equipment
1, fiche 17, Anglais, Forward%20Area%20Refuelling%20Equipment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FARE 2, fiche 17, Anglais, FARE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2946: NATO standardization agreement code. 3, fiche 17, Anglais, - Forward%20Area%20Refuelling%20Equipment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Matériel de ravitaillement en carburant dans la zone de l'avant
1, fiche 17, Français, Mat%C3%A9riel%20de%20ravitaillement%20en%20carburant%20dans%20la%20zone%20de%20l%27avant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2946 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 17, Français, - Mat%C3%A9riel%20de%20ravitaillement%20en%20carburant%20dans%20la%20zone%20de%20l%27avant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Replenishment of Fuel and Water in Harbour
1, fiche 18, Anglais, Replenishment%20of%20Fuel%20and%20Water%20in%20Harbour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1084: NATO standardization agreement number 2, fiche 18, Anglais, - Replenishment%20of%20Fuel%20and%20Water%20in%20Harbour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Ravitaillement en carburant et eau au port
1, fiche 18, Français, Ravitaillement%20en%20carburant%20et%20eau%20au%20port
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Document canadien rédigé en référence au STANAG OTAN. 2, fiche 18, Français, - Ravitaillement%20en%20carburant%20et%20eau%20au%20port
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1084 : numéro d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 18, Français, - Ravitaillement%20en%20carburant%20et%20eau%20au%20port
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Logistics
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- petroleum refilling point
1, fiche 19, Anglais, petroleum%20refilling%20point
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PRP 1, fiche 19, Anglais, PRP
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
petroleum refilling point; PRP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - petroleum%20refilling%20point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point de ravitaillement en carburant
1, fiche 19, Français, point%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 19, Français, PRC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
point de ravitaillement en carburant; PRC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - point%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- refuelling tender 1, fiche 20, Anglais, refuelling%20tender
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- refueling tender 2, fiche 20, Anglais, refueling%20tender
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- remorque de ravitaillement en carburant
1, fiche 20, Français, remorque%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Government-Industry Committee on the Siting of Propane and Natural Gas Transportation Fuel Facilities
1, fiche 21, Anglais, Government%2DIndustry%20Committee%20on%20the%20Siting%20of%20Propane%20and%20Natural%20Gas%20Transportation%20Fuel%20Facilities
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Consumer and Commercial Relations. 1, fiche 21, Anglais, - Government%2DIndustry%20Committee%20on%20the%20Siting%20of%20Propane%20and%20Natural%20Gas%20Transportation%20Fuel%20Facilities
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Comité bipartite(gouvernement-industrie) sur l'emplacement des installations de ravitaillement en propane et en gaz naturel utilisés comme carburant
1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20bipartite%28gouvernement%2Dindustrie%29%20sur%20l%27emplacement%20des%20installations%20de%20ravitaillement%20en%20propane%20et%20en%20gaz%20naturel%20utilis%C3%A9s%20comme%20carburant
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Consommation et du Commerce. 1, fiche 21, Français, - Comit%C3%A9%20bipartite%28gouvernement%2Dindustrie%29%20sur%20l%27emplacement%20des%20installations%20de%20ravitaillement%20en%20propane%20et%20en%20gaz%20naturel%20utilis%C3%A9s%20comme%20carburant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Trial reports and design criteria for in-shelter fuelling and damage repair
1, fiche 22, Anglais, Trial%20reports%20and%20design%20criteria%20for%20in%2Dshelter%20fuelling%20and%20damage%20repair
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- AFLP-3
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comptes rendus d’essais et normes de conception pour le ravitaillement en carburant sous abri et la réparation des dommages
1, fiche 22, Français, Comptes%20rendus%20d%26rsquo%3Bessais%20et%20normes%20de%20conception%20pour%20le%20ravitaillement%20en%20carburant%20sous%20abri%20et%20la%20r%C3%A9paration%20des%20dommages
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada 2, fiche 22, Français, - Comptes%20rendus%20d%26rsquo%3Bessais%20et%20normes%20de%20conception%20pour%20le%20ravitaillement%20en%20carburant%20sous%20abri%20et%20la%20r%C3%A9paration%20des%20dommages
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-10-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- oil dock 1, fiche 23, Anglais, oil%20dock
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 23, La vedette principale, Français
- quai de ravitaillement en carburant
1, fiche 23, Français, quai%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bassin pour pétroliers 2, fiche 23, Français, bassin%20pour%20p%C3%A9troliers
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-03-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fuel supply vehicle 1, fiche 24, Anglais, fuel%20supply%20vehicle
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- refuelling vehicle 2, fiche 24, Anglais, refuelling%20vehicle
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- véhicule de ravitaillement en carburant
1, fiche 24, Français, v%C3%A9hicule%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spare for refuelling equipment 1, fiche 25, Anglais, spare%20for%20refuelling%20equipment
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pièce pour matériel de ravitaillement en carburant
1, fiche 25, Français, pi%C3%A8ce%20pour%20mat%C3%A9riel%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-09-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- refuelling tractor trailer 1, fiche 26, Anglais, refuelling%20tractor%20trailer
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- véhicule articulé de ravitaillement en carburant
1, fiche 26, Français, v%C3%A9hicule%20articul%C3%A9%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-07-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- refuelling equipment 1, fiche 27, Anglais, refuelling%20equipment
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- matériel ravitaillement en carburant 1, fiche 27, Français, mat%C3%A9riel%20ravitaillement%20en%20carburant
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- refuelling service
1, fiche 28, Anglais, refuelling%20service
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The need for origination of a NOTAM should be considered in any of the following circumstances: (...) interruption or return to service of significant units of refuelling services (...) 1, fiche 28, Anglais, - refuelling%20service
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 28, La vedette principale, Français
- service de ravitaillement en carburant 1, fiche 28, Français, service%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il est recommandé d'envisager l'émission d'un NOTAM dans chacune des circonstances ci-après: (...) interruption ou remise en service d'éléments importants des services de ravitaillement en carburant (...) 1, fiche 28, Français, - service%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- refuelling tender 1, fiche 29, Anglais, refuelling%20tender
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- véhicule de ravitaillement en carburant
1, fiche 29, Français, v%C3%A9hicule%20de%20ravitaillement%20en%20carburant
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :