TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REQUETE DOSSIER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Application for order to withhold patient's health records under section 49.1
1, fiche 1, Anglais, Application%20for%20order%20to%20withhold%20patient%27s%20health%20records%20under%20section%2049%2E1
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Mental Health Act, Gazette Part II. Form number 30. 1, fiche 1, Anglais, - Application%20for%20order%20to%20withhold%20patient%27s%20health%20records%20under%20section%2049%2E1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Requête relative à la non divulgation du dossier médical du malade en conformité avec l'article 49. 1
1, fiche 1, Français, Requ%C3%AAte%20relative%20%C3%A0%20la%20non%20divulgation%20du%20dossier%20m%C3%A9dical%20du%20malade%20en%20conformit%C3%A9%20avec%20l%27article%2049%2E%201
correct, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la santé mentale, Gazette Partie II. Formule numéro 30. 1, fiche 1, Français, - Requ%C3%AAte%20relative%20%C3%A0%20la%20non%20divulgation%20du%20dossier%20m%C3%A9dical%20du%20malade%20en%20conformit%C3%A9%20avec%20l%27article%2049%2E%201
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record in a motion
1, fiche 2, Anglais, record%20in%20a%20motion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossier d’une requête
1, fiche 2, Français, dossier%20d%26rsquo%3Bune%20requ%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- motion to dismiss for delay in filing case
1, fiche 3, Anglais, motion%20to%20dismiss%20for%20delay%20in%20filing%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- requête en rejet pour retard dans le dépôt du dossier
1, fiche 3, Français, requ%C3%AAte%20en%20rejet%20pour%20retard%20dans%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20du%20dossier
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- motion record
1, fiche 4, Anglais, motion%20record
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- moving party's motion record 1, fiche 4, Anglais, moving%20party%27s%20motion%20record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dossier de requête
1, fiche 4, Français, dossier%20de%20requ%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- motion dealt in writing without the appearance of parties 1, fiche 5, Anglais, motion%20dealt%20in%20writing%20without%20the%20appearance%20of%20parties
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- requête écrite examinée sans comparution des parties
1, fiche 5, Français, requ%C3%AAte%20%C3%A9crite%20examin%C3%A9e%20sans%20comparution%20des%20parties
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- requête écrite décidée sans comparution des parties 1, fiche 5, Français, requ%C3%AAte%20%C3%A9crite%20d%C3%A9cid%C3%A9e%20sans%20comparution%20des%20parties
nom féminin
- requête jugée sur dossier 2, fiche 5, Français, requ%C3%AAte%20jug%C3%A9e%20sur%20dossier
nom féminin
- requête prise en considération sans comparution des parties 2, fiche 5, Français, requ%C3%AAte%20prise%20en%20consid%C3%A9ration%20sans%20comparution%20des%20parties
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Directive no 10, Cour fédérale, 15 octobre 1992. 1, fiche 5, Français, - requ%C3%AAte%20%C3%A9crite%20examin%C3%A9e%20sans%20comparution%20des%20parties
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- motion book 1, fiche 6, Anglais, motion%20book
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dossier de requête
1, fiche 6, Français, dossier%20de%20requ%C3%AAte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 6, Français, - dossier%20de%20requ%C3%AAte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Structure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Request for File
1, fiche 7, Anglais, Request%20for%20File
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Structures de l'entreprise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Requête de dossier
1, fiche 7, Français, Requ%C3%AAte%20de%20dossier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique. 2, fiche 7, Français, - Requ%C3%AAte%20de%20dossier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :