TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REQUETE JUGEMENT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- motion for a declaratory judgment
1, fiche 1, Anglais, motion%20for%20a%20declaratory%20judgment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[He] filed in the Superior Court ... a motion for a declaratory judgment together with an application for an interlocutory injunction. 2, fiche 1, Anglais, - motion%20for%20a%20declaratory%20judgment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- requête en jugement déclaratoire
1, fiche 1, Français, requ%C3%AAte%20en%20jugement%20d%C3%A9claratoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Il] dépose devant la Cour supérieure [...] une requête en jugement déclaratoire assortie d'une demande d'injonction interlocutoire. 2, fiche 1, Français, - requ%C3%AAte%20en%20jugement%20d%C3%A9claratoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- petition for a decree nisi
1, fiche 2, Anglais, petition%20for%20a%20decree%20nisi
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- motion en jugement conditionnel
1, fiche 2, Français, motion%20en%20jugement%20conditionnel
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- requête pour jugement conditionnel 2, fiche 2, Français, requ%C3%AAte%20pour%20jugement%20%20conditionnel
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«motion» est l'équivalent de son homographe anglais recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 1, fiche 2, Français, - motion%20en%20jugement%20conditionnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- petición de fallo condicional
1, fiche 2, Espagnol, petici%C3%B3n%20de%20fallo%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- solicitud de fallo condicional 1, fiche 2, Espagnol, solicitud%20de%20fallo%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- notice of motion for summary judgment
1, fiche 3, Anglais, notice%20of%20motion%20for%20summary%20judgment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis de requête pour obtenir un jugement sommaire
1, fiche 3, Français, avis%20de%20requ%C3%AAte%20pour%20obtenir%20un%20jugement%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- move to vary a judgment
1, fiche 4, Anglais, move%20to%20vary%20a%20judgment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demander par requête de rectifier le dispositif d’un jugement
1, fiche 4, Français, demander%20par%20requ%C3%AAte%20de%20rectifier%20le%20dispositif%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- motion for summary judgment
1, fiche 5, Anglais, motion%20for%20summary%20judgment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- requête en jugement sommaire
1, fiche 5, Français, requ%C3%AAte%20en%20jugement%20sommaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- requête pour jugement sommaire 1, fiche 5, Français, requ%C3%AAte%20pour%20jugement%20%20sommaire
nom féminin
- motion pour jugement sommaire 2, fiche 5, Français, motion%20pour%20jugement%20sommaire
nom féminin, Nouveau-Brunswick
- motion en vue d’obtenir un jugement sommaire 3, fiche 5, Français, motion%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20jugement%20sommaire
nom féminin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- motion for judgment
1, fiche 6, Anglais, motion%20for%20judgment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- requête en jugement
1, fiche 6, Français, requ%C3%AAte%20en%20jugement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- motion en jugement 2, fiche 6, Français, motion%20en%20jugement
correct, nom féminin
- motion pour jugement 3, fiche 6, Français, motion%20pour%20jugement
nom féminin, Nouveau-Brunswick
- motion en vue d’obtenir un jugement 4, fiche 6, Français, motion%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20jugement
nom féminin, Ontario
- requête pour jugement 5, fiche 6, Français, requ%C3%AAte%20pour%20jugement
nom féminin, Canada
- requête pour l'obtention d’un jugement 6, fiche 6, Français, requ%C3%AAte%20pour%20l%27obtention%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
motion en jugement : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 7, fiche 6, Français, - requ%C3%AAte%20en%20jugement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Judgment on Motion Generally
1, fiche 7, Anglais, Judgment%20on%20Motion%20Generally
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Formule générale de jugement sur requête
1, fiche 7, Français, Formule%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20jugement%20sur%20requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- motion to set aside a judgment 1, fiche 8, Anglais, motion%20to%20set%20aside%20a%20judgment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- requête en annulation d’un jugement
1, fiche 8, Français, requ%C3%AAte%20en%20annulation%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994. 1, fiche 8, Français, - requ%C3%AAte%20en%20annulation%20d%26rsquo%3Bun%20jugement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-11-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- judgment on motion
1, fiche 9, Anglais, judgment%20on%20motion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jugement sur motion
1, fiche 9, Français, jugement%20sur%20motion
correct, proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jugement sur requête 2, fiche 9, Français, jugement%20sur%20requ%C3%AAte
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
motion : équivalent de «motion» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 9, Français, - jugement%20sur%20motion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- notice of motion for judgment
1, fiche 10, Anglais, notice%20of%20motion%20for%20judgment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avis de motion en jugement
1, fiche 10, Français, avis%20de%20motion%20en%20jugement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- avis de requête pour jugement 2, fiche 10, Français, avis%20de%20requ%C3%AAte%20pour%20jugement
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
avis de motion : Équivalent de «notice of motion» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 1, fiche 10, Français, - avis%20de%20motion%20en%20jugement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- judgment on motion generally 1, fiche 11, Anglais, judgment%20on%20motion%20generally
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formule générale de jugement sur requête
1, fiche 11, Français, formule%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20jugement%20sur%20requ%C3%AAte
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, fiche 11, Français, - formule%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20jugement%20sur%20requ%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- return of the motion for judgment
1, fiche 12, Anglais, return%20of%20the%20motion%20for%20judgment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- présentation de la requête pour jugement
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20la%20requ%C3%AAte%20pour%20jugement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- set down the motion for judgment
1, fiche 13, Anglais, set%20down%20the%20motion%20for%20judgment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mettre au rôle la requête pour jugement
1, fiche 13, Français, mettre%20au%20r%C3%B4le%20la%20requ%C3%AAte%20pour%20jugement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- motion for default judgment 1, fiche 14, Anglais, motion%20for%20default%20judgment
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- requête en vue d’obtenir un jugement pour défaut de comparaître
1, fiche 14, Français, requ%C3%AAte%20en%20vue%20d%26rsquo%3Bobtenir%20un%20jugement%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20compara%C3%AEtre
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- requête pour un jugement par défaut 2, fiche 14, Français, requ%C3%AAte%20pour%20un%20jugement%20par%20d%C3%A9faut
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :