TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RES CAD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Reserves and Cadets
1, fiche 1, Anglais, Reserves%20and%20Cadets
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Res & Cdts 1, fiche 1, Anglais, Res%20%26%20Cdts
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 1, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Reserves and Cadets; Res & Cdts: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Reserves%20and%20Cadets
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réserves et Cadets
1, fiche 1, Français, R%C3%A9serves%20et%20Cadets
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Rés et Cad 1, fiche 1, Français, R%C3%A9s%20et%20Cad
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Réserves et Cadets; Rés et Cad : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - R%C3%A9serves%20et%20Cadets
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chief Reserves and Cadets
1, fiche 2, Anglais, Chief%20Reserves%20and%20Cadets
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- C Res and Cdts 1, fiche 2, Anglais, C%20Res%20and%20Cdts
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum No 1901-DGRC dated 11 May 88 and published by DTTC 3-5. 2, fiche 2, Anglais, - Chief%20Reserves%20and%20Cadets
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chef - Réserves et cadets
1, fiche 2, Français, Chef%20%2D%20R%C3%A9serves%20et%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- C Rés et Cad 1, fiche 2, Français, C%20R%C3%A9s%20et%20Cad
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1901-DGRC datée du 11 mai 88 et publiée par DTTC 3-5. 2, fiche 2, Français, - Chef%20%2D%20R%C3%A9serves%20et%20cadets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :