TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESEAU ADAPTATION IMPEDANCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- impedance matching network
1, fiche 1, Anglais, impedance%20matching%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coupling network which includes one or more impedance elements construed or proportioned to substantially eliminate the reflected wave energy between the network and at least one of the connected circuits caused by impedance differences. 2, fiche 1, Anglais, - impedance%20matching%20network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau d'adaptation d'impédance
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20d%27adaptation%20d%27imp%C3%A9dance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les modems destinés à être raccordés à une entrée de données d'une station radio mobile peuvent être certifiés comme constituant du matériel autonome pourvu que ce matériel comprenne des filtres audio pour limiter la bande de fréquences, qu'on puisse en régler le niveau au moyen de commandes accessibles et (idéalement) qu'il possède un réseau d'adaptation d'impédance avec l'entrée de données du matériel radio. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20d%27adaptation%20d%27imp%C3%A9dance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radioelectricidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- red adaptadora de impedancias
1, fiche 1, Espagnol, red%20adaptadora%20de%20impedancias
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resistive impedance matching network 1, fiche 2, Anglais, resistive%20impedance%20matching%20network
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, fiche 2, Anglais, - resistive%20impedance%20matching%20network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réseau résistif d’adaptation d’impédance
1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20r%C3%A9sistif%20d%26rsquo%3Badaptation%20d%26rsquo%3Bimp%C3%A9dance
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line build-out network 1, fiche 3, Anglais, line%20build%2Dout%20network
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réseau d’adaptation d’impédance de ligne
1, fiche 3, Français, r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Badaptation%20d%26rsquo%3Bimp%C3%A9dance%20de%20ligne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- complément de longueur 1, fiche 3, Français, compl%C3%A9ment%20de%20longueur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Complément de longueur : Bell-Northern. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Badaptation%20d%26rsquo%3Bimp%C3%A9dance%20de%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :