TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESIDUS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop residue return
1, fiche 1, Anglais, crop%20residue%20return
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- residue return 1, fiche 1, Anglais, residue%20return
correct, nom
- crop residue returning 2, fiche 1, Anglais, crop%20residue%20returning
correct, nom
- RR 2, fiche 1, Anglais, RR
correct
- RR 2, fiche 1, Anglais, RR
- residue returning 3, fiche 1, Anglais, residue%20returning
correct, nom
- RR 3, fiche 1, Anglais, RR
correct
- RR 3, fiche 1, Anglais, RR
- return of crop residues 4, fiche 1, Anglais, return%20of%20crop%20residues
correct, nom
- return of residues 5, fiche 1, Anglais, return%20of%20residues
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The return of crop residues to the soil is a common agricultural management practice for nutrient recycling and carbon sequestration. It is known that nitrogen (N) fertilization can influence crop residue decomposition and nutrient release. 4, fiche 1, Anglais, - crop%20residue%20return
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retour des résidus de culture
1, fiche 1, Français, retour%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retour des résidus 2, fiche 1, Français, retour%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sols se situant sous des niveaux acceptables de MOS [matière organique du sol] sont davantage sujets à des problèmes de dégradation (érosion, compaction, battance, déstructuration, etc.) et donc les apports en matières organiques et le retour des résidus de culture devraient être privilégiés pour rehausser leurs niveaux de MOS au lieu de les maintenir à des seuils inférieurs plus sujets à des problèmes de dégradation. 3, fiche 1, Français, - retour%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- devolución de residuos de cultivos
1, fiche 1, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mitigación del cambio climático mediante la reducción del consumo de combustibles fósiles y la implementación de mecanismos de secuestro de carbono (laboreo mínimo, devolución de residuos de cultivos al suelo, uso de cultivos de cobertura y rotaciones, integración de leguminosas fijadoras de nitrógeno). 1, fiche 1, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop residue input
1, fiche 2, Anglais, crop%20residue%20input
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Understanding the legacy effect of tillage-based farming systems on soil organic carbon (SOC) mineralisation and nutrient [nitrogen (N), phosphorus (P) and sulphur (S)] supply after crop residue input is critical to appropriately manage plant available nutrients at the farm scale. 2, fiche 2, Anglais, - crop%20residue%20input
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apport des résidus de culture
1, fiche 2, Français, apport%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chantigny et autres (2014) ont mesuré une diminution de l'azote organique du sol au cours de la saison hivernale et l'attribuaient en partie aux processus de minéralisation des résidus de culture par les microorganismes se déroulant durant cette période. Cependant, comme les variations mesurées des quantités d'azote organique perdues ont dépassé l'apport des résidus de culture, ils ont conclu que des processus de décomposition des racines et des microorganismes morts contribuaient aussi à cette diminution. 2, fiche 2, Français, - apport%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apport des résidus de culture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 2, Français, - apport%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aportación de residuos de cultivo
1, fiche 2, Espagnol, aportaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gran cantidad de materia orgánica presente se atribuye a los árboles de sombra en el sistema de producción, que son podados cada ciclo, así como a la aportación de residuos de cultivo y malezas. 1, fiche 2, Espagnol, - aportaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- food waste
1, fiche 3, Anglais, food%20waste
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Food materials discarded before, during or after food preparation. 2, fiche 3, Anglais, - food%20waste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 3, Anglais, - food%20waste
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- food wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchets alimentaires
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chets%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résidus alimentaires 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sidus%20alimentaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matières alimentaires jetées avant, pendant ou après la préparation d'aliments. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9chets%20alimentaires
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- déchet alimentaire
- résidu alimentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kitchen waste
1, fiche 4, Anglais, kitchen%20waste
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bits of food that are left over from cooking, such as vegetable peelings, cheese rind, and scraps from people's plates. 2, fiche 4, Anglais, - kitchen%20waste
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 4, Anglais, - kitchen%20waste
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- kitchen wastes
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déchets de cuisine
1, fiche 4, Français, d%C3%A9chets%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- résidus de cuisine 2, fiche 4, Français, r%C3%A9sidus%20de%20cuisine
correct, nom masculin, pluriel
- ordures de cuisine 2, fiche 4, Français, ordures%20de%20cuisine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plupart des déchets de cuisine sont compostables, y compris les serviettes en papier, les gobelets de café, les contenants alimentaires en carton et les restes de nourriture. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9chets%20de%20cuisine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- déchet de cuisine
- résidu de cuisine
- ordure de cuisine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- residuos de cocina
1, fiche 4, Espagnol, residuos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desechos de cocina 2, fiche 4, Espagnol, desechos%20de%20cocina
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crop residue burning
1, fiche 5, Anglais, crop%20residue%20burning
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An owner or occupier of land is exempted from this regulation in respect of the burning of crop residue that is (a) a straw accumulation the area of which does not exceed one acre;(b) a harvested or unharvested windrow that does not exceed 6 ft. in width and 100 ft. in length and that remains in a field; (c) a bale that is accidentally broken; or (d) a pile of straw ... 2, fiche 5, Anglais, - crop%20residue%20burning
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brûlage de résidus de culture
1, fiche 5, Français, br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire ou l'occupant d'un bien-fonds est exempté de l'application du présent règlement en ce qui concerne le brûlage de résidus de culture ou de résidus d'une culture fourragère cultivée pour la semence si ces résidus constituent : a) soit une couche de paille dont la superficie n'excède pas un acre; b) soit un andain, moissonné ou non, qui demeure dans un champ et dont la largeur et la longueur n'excèdent pas 6 pieds et 100 pieds respectivement; c) soit une balle qui s'est défaite accidentellement; d) soit un tas de paille [...] 2, fiche 5, Français, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
brûlage de résidus de culture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 5, Français, - br%C3%BBlage%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- quema de residuos de cultivo
1, fiche 5, Espagnol, quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Limitar la quema de residuos de cultivo e incrementar su utilización. 1, fiche 5, Espagnol, - quema%20de%20residuos%20de%20cultivo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crop residue removal
1, fiche 6, Anglais, crop%20residue%20removal
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- residue removal 2, fiche 6, Anglais, residue%20removal
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Some crop growers have always removed crop residue for animal feed and bedding. ... Crop residue removal should be done in such a way that it benefits the grower without negatively impacting the health and productivity of the soil as well as the environment. ... One of [the] roles [of crop residues] is protecting the soil from wind and water erosion. Removing crop residue exposes the soil surface to erosive forces increasing the risk of soil erosion. 3, fiche 6, Anglais, - crop%20residue%20removal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retrait des résidus de culture
1, fiche 6, Français, retrait%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- retrait des résidus 1, fiche 6, Français, retrait%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les résidus de culture apportent des quantités non négligeables de matières organiques qui permettent de maintenir plusieurs fonctionnalités importantes du sol. Plusieurs études ont démontré les effets négatifs liés aux retraits des résidus de culture, notamment sur la matière organique du sol (MOS), l'activité biologique, la compaction et la structure des sols ainsi que la disponibilité des éléments nutritifs. 2, fiche 6, Français, - retrait%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Producción vegetal
- Suelos (Agricultura)
- Medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- eliminación de residuos de cultivos
1, fiche 6, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El tratamiento térmico de las semillas y la eliminación de residuos de cultivos anteriores son algunas de las estrategias que los agricultores de maíz pueden emplear para evitar mayores afectaciones en sus cultivos a causa de dos especies del patógeno Fusarium. 1, fiche 6, Espagnol, - eliminaci%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Processing of Mineral Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tailing
1, fiche 7, Anglais, tailing
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- residue 2, fiche 7, Anglais, residue
correct, voir observation, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The gangue and other refuse material resulting from the washing, concentration or treatment of ground ore. 3, fiche 7, Anglais, - tailing
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the iron-rich chromite tailings are stockpiled for possible future use. 4, fiche 7, Anglais, - tailing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tailing; residue: terms usually used in the plural. 5, fiche 7, Anglais, - tailing
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
mine residue, mine tailing 5, fiche 7, Anglais, - tailing
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- tailings
- residues
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Préparation des produits miniers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résidu
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sidu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rejet 2, fiche 7, Français, rejet
correct, voir observation, nom masculin
- stérile 3, fiche 7, Français, st%C3%A9rile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Déchets solides résiduels résultant de la transformation du minerai. 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les particules fines de galène qui ne se mouillent pas dans l'eau sont entraînées par la mousse, tandis que le stérile tombe au fond de la cellule. 5, fiche 7, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] les résidus [...] de minerai de chromite riche en fer sont stockés en vue d'un éventuel usage futur. 6, fiche 7, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
résidu; rejet; stérile : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 7, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
résidu minier 8, fiche 7, Français, - r%C3%A9sidu
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- stériles
- résidus
- rejets
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Preparación de los productos mineros
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- residuos
1, fiche 7, Espagnol, residuos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- residue filter operator - zinc oxide leach
1, fiche 8, Anglais, residue%20filter%20operator%20%2D%20zinc%20oxide%20leach
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérateur de filtre à résidus-lixiviation de l'oxyde de zinc
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rateur%20de%20filtre%20%C3%A0%20r%C3%A9sidus%2Dlixiviation%20de%20l%27oxyde%20de%20zinc
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- opératrice de filtre à résidus-lixiviation de l'oxyde de zinc 1, fiche 8, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20filtre%20%C3%A0%20r%C3%A9sidus%2Dlixiviation%20de%20l%27oxyde%20de%20zinc
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-03-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tailings thickener tender - primary metal processing
1, fiche 9, Anglais, tailings%20thickener%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ouvrier aux épaississeurs de résidus-traitement du métal de première fusion
1, fiche 9, Français, ouvrier%20aux%20%C3%A9paississeurs%20de%20r%C3%A9sidus%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ouvrière aux épaississeurs de résidus-traitement du métal de première fusion 1, fiche 9, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20%C3%A9paississeurs%20de%20r%C3%A9sidus%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Chemicals
- Food Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Codex Committee on Pesticide Residues
1, fiche 10, Anglais, Codex%20Committee%20on%20Pesticide%20Residues
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCPR 2, fiche 10, Anglais, CCPR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Committee on Pesticide Residues 1, fiche 10, Anglais, Committee%20on%20Pesticide%20Residues
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The CCPR is a subsidiary body established by the Codex Alimentarius Commission. The CCPR is responsible for establishing maximum residue limits for pesticides in food and feed, preparing lists of pesticides by priority for evaluation by the JMPR [Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues], and considering methods of sampling and analysis for the determination of pesticide residues in food and feed that contain pesticide residues. 1, fiche 10, Anglais, - Codex%20Committee%20on%20Pesticide%20Residues
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agents chimiques (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité du Codex sur les résidus de pesticides
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCPR 2, fiche 10, Français, CCPR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité sur les résidus de pesticides 1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le CCPR est un organe subsidiaire créé par la Commission du Codex Alimentarius. Le CCPR est chargé d'établir les limites maximales des résidus de pesticides contenus dans les produits d'alimentation humaine et animale, de préparer des listes de pesticides à évaluer par la JMPR [Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides], et d'étudier des méthodes d'échantillonnage et d'analyse pour la détermination des résidus de pesticides dans les produits d'alimentation humaine et animale. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
JMPR : provient de la désignation anglaise «Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues». 3, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20du%20Codex%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agentes químicos (Agricultura)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Comité del Codex sobre Residuos de Plaguicidas
1, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20del%20Codex%20sobre%20Residuos%20de%20Plaguicidas
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Comité sobre Residuos de Plaguicidas 1, fiche 10, Espagnol, Comit%C3%A9%20sobre%20Residuos%20de%20Plaguicidas
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Chemicals
- Food Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues
1, fiche 11, Anglais, Joint%20FAO%2FWHO%20Meeting%20on%20Pesticide%20Residues
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- JMPR 2, fiche 11, Anglais, JMPR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues 1, fiche 11, Anglais, FAO%2FWHO%20Joint%20Meeting%20on%20Pesticide%20Residues
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It began in 1963 following a decision that the Codex Alimentarius Commission should recommend maximum residue limits (MRLs) for pesticide and environmental contaminants in specific food products to ensure the safety of foods containing residues. It was also decided that JMPR should recommend methods of sampling and analysis. There is close cooperation between JMPR and the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR). 1, fiche 11, Anglais, - Joint%20FAO%2FWHO%20Meeting%20on%20Pesticide%20Residues
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Joint Meeting on Pesticide Residues
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agents chimiques (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides
1, fiche 11, Français, R%C3%A9union%20conjointe%20FAO%2FOMS%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- JMPR 2, fiche 11, Français, JMPR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
JMPR est l'abréviation désignant les Réunions conjointes du Groupe FAO d'experts des résidus de pesticides dans les produits alimentaires et l'environnement et du Groupe OMS des évaluations de base. 1, fiche 11, Français, - R%C3%A9union%20conjointe%20FAO%2FOMS%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
JMPR : provient de la désignation anglaise «Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues». 3, fiche 11, Français, - R%C3%A9union%20conjointe%20FAO%2FOMS%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Réunion conjointe sur les résidus de pesticides
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agentes químicos (Agricultura)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Conjunta FAO/OMS sobre Residuos de Plaguicidas
1, fiche 11, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Conjunta%20FAO%2FOMS%20sobre%20Residuos%20de%20Plaguicidas
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Reunión Conjunta sobre Residuos de Plaguicidas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Biomass Energy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- below ground residue
1, fiche 12, Anglais, below%20ground%20residue
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BGR 2, fiche 12, Anglais, BGR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- belowground residue 3, fiche 12, Anglais, belowground%20residue
correct
- BGR 3, fiche 12, Anglais, BGR
correct
- BGR 3, fiche 12, Anglais, BGR
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Crop residues are essential for the maintenance of tilth on solonetzic soils. Surface mulch and below ground residue (roots) are better for solonetzic soils than incorporating straw. 4, fiche 12, Anglais, - below%20ground%20residue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
below ground residue; belowground residue: designations usually used in the plural. 5, fiche 12, Anglais, - below%20ground%20residue
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- below ground residues
- belowground residues
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Énergie de la biomasse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- résidu souterrain
1, fiche 12, Français, r%C3%A9sidu%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Comme pour toute culture, l'azote contenu dans les résidus souterrains contribue, comme celui contenu dans les résidus aériens, à la fourniture d'azote dans le milieu [...] 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9sidu%20souterrain
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
résidu souterrain : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9sidu%20souterrain
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- résidus souterrains
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Energía de la biomasa
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- residuo subterráneo
1, fiche 12, Espagnol, residuo%20subterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Raíces y otros elementos dejados en el suelo productos de la extracción. 1, fiche 12, Espagnol, - residuo%20subterr%C3%A1neo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
residuo subterráneo: expresión utilizada habitualmente en plural. 2, fiche 12, Espagnol, - residuo%20subterr%C3%A1neo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Biomass Energy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- above ground residue
1, fiche 13, Anglais, above%20ground%20residue
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ABR 2, fiche 13, Anglais, ABR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- aboveground residue 3, fiche 13, Anglais, aboveground%20residue
correct
- ABR 3, fiche 13, Anglais, ABR
correct
- ABR 3, fiche 13, Anglais, ABR
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Crop residues add C [carbon] and N [nitrogen] through (i) aboveground residues (AGR) (including stems, leaves, seed-holding plant structures, and threshable seed hulls) ... 3, fiche 13, Anglais, - above%20ground%20residue
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
above ground residue; aboveground residue: designations usually used in the plural. 4, fiche 13, Anglais, - above%20ground%20residue
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- above ground residues
- aboveground residues
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Énergie de la biomasse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résidu aérien
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sidu%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Étant donné leur rapport C/N [rapport carbone-azote] généralement plus faible que pour la plupart des autres grandes cultures, la décomposition des résidus aériens de légumineuses est plus rapide que celle des graminées, mais induit néanmoins de l'organisation nette d'azote minéral du sol durant les premiers mois après incorporation des résidus, et reste très variable selon les espèces [...] 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9sidu%20a%C3%A9rien
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
résidu aérien : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9sidu%20a%C3%A9rien
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- résidus aériens
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Energía de la biomasa
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- residuo aéreo
1, fiche 13, Espagnol, residuo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los "residuos agrícolas" incluyen los residuos aéreos y subterráneos de todos los cultivos (sean o no fijadores de N) y de los cultivos de forrajes perennes y pasturas que siguen a la renovación. 1, fiche 13, Espagnol, - residuo%20a%C3%A9reo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
residuo aéreo : designación generalmente utilizada en plural. 2, fiche 13, Espagnol, - residuo%20a%C3%A9reo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- residue returned to soil
1, fiche 14, Anglais, residue%20returned%20to%20soil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
residue returned to soil: designation usually used in the plural. 2, fiche 14, Anglais, - residue%20returned%20to%20soil
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- residues returned to soil
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résidu retourné au sol
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sidu%20retourn%C3%A9%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] certaines études ont rapporté que la fertilisation minérale montrait un impact positif sur la matière organique du sol attribuable à une production accrue de biomasse végétale et de résidus retournés au sol [...] Cependant, l'apport à long terme de fertilisant azoté minéral peut stimuler la minéralisation de la matière organique du sol et mener à une diminution de son contenu en C [carbone] et N [azote] organique du sol et ce, surtout dans des systèmes de culture produisant peu de résidus ou lors d'une régie de culture menant à leur exportation [...] 2, fiche 14, Français, - r%C3%A9sidu%20retourn%C3%A9%20au%20sol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
résidu retourné au sol : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 14, Français, - r%C3%A9sidu%20retourn%C3%A9%20au%20sol
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- résidus retournés au sol
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Plant and Crop Production
- Soils (Agriculture)
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- remove crop residue
1, fiche 15, Anglais, remove%20crop%20residue
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- remove crop residues 2, fiche 15, Anglais, remove%20crop%20residues
correct
- remove residue 3, fiche 15, Anglais, remove%20residue
correct
- remove residues 2, fiche 15, Anglais, remove%20residues
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Farmers] have to be careful when removing corn residue from ... fields because [they] could be depleting the field's soil organic matter ... farmers who remove residue for livestock feed sources, bedding or other income opportunities ... should consider planting a cover crop to help maintain soil health. It will keep the soil covered, add biomass and provide living roots for soil organisms. 3, fiche 15, Anglais, - remove%20crop%20residue
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Cultures (Agriculture)
- Sols (Agriculture)
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retirer les résidus de culture
1, fiche 15, Français, retirer%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- retirer les résidus 2, fiche 15, Français, retirer%20les%20r%C3%A9sidus
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tailings disposal labourer - primary metal processing
1, fiche 16, Anglais, tailings%20disposal%20labourer%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tailings labourer 1, fiche 16, Anglais, tailings%20labourer
correct
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- tailings laborer
- tailings disposal laborer - primary metal processing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- manœuvre à l'évacuation des résidus
1, fiche 16, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9vacuation%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- manœuvre à l'évacuation des résidus-traitement du métal de première fusion 1, fiche 16, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9vacuation%20des%20r%C3%A9sidus%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Radioactive Contamination
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- radioactive mine waste
1, fiche 17, Anglais, radioactive%20mine%20waste
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... special care should be taken when handling radioactive mine waste to ensure that the waste is not unsafely disposed to the receiving environments. 1, fiche 17, Anglais, - radioactive%20mine%20waste
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
radioactive mine waste: designation usually used in the plural. 2, fiche 17, Anglais, - radioactive%20mine%20waste
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- radioactive mine wastes
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Pollution par radioactivité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résidu minier radioactif
1, fiche 17, Français, r%C3%A9sidu%20minier%20radioactif
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
résidu minier radioactif : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9sidu%20minier%20radioactif
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- résidus miniers radioactifs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Radioactive Contamination
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mine waste management system
1, fiche 18, Anglais, mine%20waste%20management%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Pollution par radioactivité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de gestion des résidus miniers
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20r%C3%A9sidus%20miniers
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- industrial waste treatment plant operator
1, fiche 19, Anglais, industrial%20waste%20treatment%20plant%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur d’installation de traitement de résidus industriels
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20traitement%20de%20r%C3%A9sidus%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opératrice d’installation de traitement de résidus industriels 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20traitement%20de%20r%C3%A9sidus%20industriels
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biotechnology
- Immunology
- Molecular Biology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- specificity-determining residue grafting
1, fiche 20, Anglais, specificity%2Ddetermining%20residue%20grafting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- SDR grafting 2, fiche 20, Anglais, SDR%20grafting
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
SDR grafting was proposed ... as a modification of CDR [complementarity-determining region] grafting to minimize the content of nonhuman residues to be transferred into the human context. 3, fiche 20, Anglais, - specificity%2Ddetermining%20residue%20grafting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Immunologie
- Biologie moléculaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- greffage de résidus déterminants spécifiques
1, fiche 20, Français, greffage%20de%20r%C3%A9sidus%20d%C3%A9terminants%20sp%C3%A9cifiques
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Inmunología
- Biología molecular
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- trasplante de residuos determinantes de especificidad
1, fiche 20, Espagnol, trasplante%20de%20residuos%20determinantes%20de%20especificidad
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Official Documents
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- garbage feeding permit
1, fiche 21, Anglais, garbage%20feeding%20permit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Is a garbage feeding permit required if [a person feeds] food waste products from [their] house to swine for personal use? A permit is not required as long as swine fed such food waste products are for [their personal use]. 1, fiche 21, Anglais, - garbage%20feeding%20permit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Documents officiels
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- permis d’alimentation animale avec des déchets alimentaires
1, fiche 21, Français, permis%20d%26rsquo%3Balimentation%20animale%20avec%20des%20d%C3%A9chets%20alimentaires
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- permis d’alimentation animale avec des résidus alimentaires 1, fiche 21, Français, permis%20d%26rsquo%3Balimentation%20animale%20avec%20des%20r%C3%A9sidus%20alimentaires
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Waste Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- garbage feeding
1, fiche 22, Anglais, garbage%20feeding
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
As part of its mission to protect the health of American agriculture, the United States Department of Agriculture's (USDA) Animal and Plant Health Inspection Service (APHIS) works to prevent foreign animal diseases from entering the U.S. and harming [the] nation's livestock and poultry. One way that APHIS does this is to enforce the Swine Health Protection Act, which provides rules for feeding human food waste to pigs. This practice, which is commonly known as garbage feeding, can spread diseases if contaminated meat products are fed to pigs. 2, fiche 22, Anglais, - garbage%20feeding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Gestion des déchets
Fiche 22, La vedette principale, Français
- alimentation animale avec des déchets alimentaires
1, fiche 22, Français, alimentation%20animale%20avec%20des%20d%C3%A9chets%20alimentaires
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- alimentation animale avec des résidus alimentaires 1, fiche 22, Français, alimentation%20animale%20avec%20des%20r%C3%A9sidus%20alimentaires
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- distillers' solubles
1, fiche 23, Anglais, distillers%27%20solubles
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The dissolved remains and fine particles left after the solid grains have been strained from the residue from alcoholic distillation ... 2, fiche 23, Anglais, - distillers%27%20solubles
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
distillers' solubles: This designation is a plural noun but it is often singular in construction. 3, fiche 23, Anglais, - distillers%27%20solubles
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- solubles de distillerie
1, fiche 23, Français, solubles%20de%20distillerie
nom masculin pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- résidus solubles de distillerie 2, fiche 23, Français, r%C3%A9sidus%20solubles%20de%20distillerie
proposition, nom masculin pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Un producteur d'alcool commercial et un collège d'arts et de technologie] travaillent en partenariat pour analyser le processus de production de l'usine de production de l'éthanol par broyage à sec, afin d'optimiser le processus de production et de soutenir davantage les efforts de commercialisation des coproduits de haute valeur de l'entreprise, tels que les solubles de distillerie, que génère le procédé de production de son principal produit, l'éthanol. 3, fiche 23, Français, - solubles%20de%20distillerie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- above-ground tailings management facility
1, fiche 24, Anglais, above%2Dground%20tailings%20management%20facility
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- AGTMF 1, fiche 24, Anglais, AGTMF
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Contaminated industrial wastes are either recycled or landfilled in the above-ground tailings management facility (AGTMF). Leachates from these materials are collected by the AGTMF's seepage collection system, and returned to the mill for process make-up water or treated and released to the environment. 1, fiche 24, Anglais, - above%2Dground%20tailings%20management%20facility
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- installation de gestion des résidus en surface
1, fiche 24, Français, installation%20de%20gestion%20des%20r%C3%A9sidus%20en%20surface
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- IGRS 1, fiche 24, Français, IGRS
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les déchets industriels contaminés sont recyclés ou sont enfouis dans l'installation de gestion des résidus en surface (IGRS). Les produits de lixiviation de ces matières sont recueillis par le système de collecte des eaux d'infiltration de l'IGRS et sont retournés à l'usine de concentration comme eau d'appoint pour les procédés, ou encore sont traités et sont rejetés dans l'environnement. 1, fiche 24, Français, - installation%20de%20gestion%20des%20r%C3%A9sidus%20en%20surface
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wheat scourings
1, fiche 25, Anglais, wheat%20scourings
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- scourings 2, fiche 25, Anglais, scourings
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The residue left after the rubbing or brushing of wheat in order to remove dust and other impurities. 3, fiche 25, Anglais, - wheat%20scourings
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- résidus de brossage du blé
1, fiche 25, Français, r%C3%A9sidus%20de%20brossage%20du%20bl%C3%A9
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- résidus de brossage 1, fiche 25, Français, r%C3%A9sidus%20de%20brossage
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- biomass by-products
1, fiche 26, Anglais, biomass%20by%2Dproducts
correct, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- biomass residues 2, fiche 26, Anglais, biomass%20residues
correct, pluriel
- biomass waste 3, fiche 26, Anglais, biomass%20waste
correct
- waste biomass 4, fiche 26, Anglais, waste%20biomass
correct
- residual biomass 5, fiche 26, Anglais, residual%20biomass
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The biomass originating from well-defined side-streams from agricultural, forestry and related industrial operations. 6, fiche 26, Anglais, - biomass%20by%2Dproducts
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The reduction in overall biomass reflects diminishing contributions of recruitment, ... but more strongly reflects the elimination of virtually all the residual biomass in most areas. 7, fiche 26, Anglais, - biomass%20by%2Dproducts
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- biomass by-product
- biomass residue
- biomass wastes
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- sous-produits de la biomasse
1, fiche 26, Français, sous%2Dproduits%20de%20la%20biomasse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- résidus de la biomasse 2, fiche 26, Français, r%C3%A9sidus%20de%20la%20biomasse
correct, nom masculin, pluriel
- déchets de la biomasse 3, fiche 26, Français, d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse
correct, nom masculin, pluriel
- biomasse résiduelle 4, fiche 26, Français, biomasse%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
- biomasse résiduaire 5, fiche 26, Français, biomasse%20r%C3%A9siduaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Biomasse issue de dérivés bien définis d'activités agricoles et forestières ou d'activités industrielles connexes. 6, fiche 26, Français, - sous%2Dproduits%20de%20la%20biomasse
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La réduction de la biomasse générale reflète les contributions de moins en moins importantes du recrutement, […] mais traduit surtout l'élimination de la quasi-totalité de la biomasse résiduelle dans la plupart des zones. 7, fiche 26, Français, - sous%2Dproduits%20de%20la%20biomasse
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sous-produit de la biomasse
- résidu de la biomasse
- déchet de la biomasse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- biomasa residual
1, fiche 26, Espagnol, biomasa%20residual
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] subproducto o residuo generado en las actividades agrícolas[,] silvícolas y ganaderas, así como residuos sólidos de la industria agroalimentaria [y] la industria de transformación de la madera[,] así como residuos de depuradoras y el reciclado de aceites. 2, fiche 26, Espagnol, - biomasa%20residual
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Food Safety
- Collaboration with the FAO
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- supervised trials median residue
1, fiche 27, Anglais, supervised%20trials%20median%20residue
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- STMR 2, fiche 27, Anglais, STMR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[The] expected residue level in the food commodity when a pesticide has been used. 1, fiche 27, Anglais, - supervised%20trials%20median%20residue
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[The supervised trials median residue] is expressed in milligrams of residue per kilogram of commodity. 1, fiche 27, Anglais, - supervised%20trials%20median%20residue
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Collaboration avec la FAO
Fiche 27, La vedette principale, Français
- concentration médiane de résidus en essais contrôlés
1, fiche 27, Français, concentration%20m%C3%A9diane%20de%20r%C3%A9sidus%20en%20essais%20contr%C3%B4l%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- MREC 2, fiche 27, Français, MREC
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Concentration de résidu [attendue] dans un produit alimentaire lorsqu'un pesticide a été utilisé. 1, fiche 27, Français, - concentration%20m%C3%A9diane%20de%20r%C3%A9sidus%20en%20essais%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[La concentration médiane de résidus en essais contrôlés] comprend tous les éléments des résidus définis par la JMPR [Réunion conjointe [Organisation des nations unies pour l'agriculture et l'alimentation/Organisation mondiale de la Santé] sur les résidus de pesticides] pour l'évaluation de l'apport d'origine alimentaire. Pour certains produits, comme les bananes, la MREC peut être déterminée directement à partir des concentrations mesurées dans la partie comestible lorsque ces données sont disponibles. 1, fiche 27, Français, - concentration%20m%C3%A9diane%20de%20r%C3%A9sidus%20en%20essais%20contr%C3%B4l%C3%A9s
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Safety
- Crop Protection
- Collaboration with the FAO
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- extraneous maximum residue level
1, fiche 28, Anglais, extraneous%20maximum%20residue%20level
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In estimating an extraneous maximum residue level the JMPR [Joint Food and Agriculture Organization (FAO)/World Health Organization (WHO) Meeting on Pesticide Residues] attempts to take into account a number of factors. These include the amount of data, the relative importance of the commodity in international trade, the potential for trade difficulties or accounts thereof, the frequency of positive results, a knowledge of the propensity of a particular crop to take up residues, e.g., the uptake of DDT [dichlorodiphenyltrichloroethane] by carrots, historical monitoring data ... 2, fiche 28, Anglais, - extraneous%20maximum%20residue%20level
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Protection des végétaux
- Collaboration avec la FAO
Fiche 28, La vedette principale, Français
- limite maximale de résidus d’origine étrangère
1, fiche 28, Français, limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Borigine%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-04-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- household waste
1, fiche 29, Anglais, household%20waste
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- domestic waste 2, fiche 29, Anglais, domestic%20waste
correct, normalisé
- residential waste 3, fiche 29, Anglais, residential%20waste
correct
- household garbage 4, fiche 29, Anglais, household%20garbage
correct
- household refuse 4, fiche 29, Anglais, household%20refuse
correct
- domestic refuse 5, fiche 29, Anglais, domestic%20refuse
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Solid waste, composed of garbage and rubbish, which normally originates in a private home or apartment house. 1, fiche 29, Anglais, - household%20waste
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 6, fiche 29, Anglais, - household%20waste
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
domestic waste: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 29, Anglais, - household%20waste
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- household wastes
- domestic wastes
- residential wastes
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ordures ménagères
1, fiche 29, Français, ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
- OM 2, fiche 29, Français, OM
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les synonymes, Français
- déchets ménagers 3, fiche 29, Français, d%C3%A9chets%20m%C3%A9nagers
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- déchets domestiques 4, fiche 29, Français, d%C3%A9chets%20domestiques
correct, nom masculin, pluriel
- résidus domestiques 5, fiche 29, Français, r%C3%A9sidus%20domestiques
correct, nom masculin, pluriel
- déchets résidentiels 6, fiche 29, Français, d%C3%A9chets%20r%C3%A9sidentiels
correct, nom masculin, pluriel
- résidus ménagers 7, fiche 29, Français, r%C3%A9sidus%20m%C3%A9nagers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Déchets issus de l'activité domestique des ménages, pris en charge par les collectes usuelles ou séparatives. 2, fiche 29, Français, - ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
déchets ménagers : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 8, fiche 29, Français, - ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- ordure ménagère
- déchet ménager
- déchet domestique
- résidu domestique
- déchet résidentiel
- résidu ménager
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- desechos domésticos
1, fiche 29, Espagnol, desechos%20dom%C3%A9sticos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- residuos domésticos sólidos 2, fiche 29, Espagnol, residuos%20dom%C3%A9sticos%20s%C3%B3lidos
nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Productos residuales, preferentemente sólidos, procedentes de usos domésticos, como restos de comida, envases, latas de conserva, residuos de calefacciones, etc. 1, fiche 29, Espagnol, - desechos%20dom%C3%A9sticos
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- basuras domésticas
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trim-run concentrate
1, fiche 30, Anglais, trim%2Drun%20concentrate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- trim run concentrate 2, fiche 30, Anglais, trim%20run%20concentrate
correct
- trim run 2, fiche 30, Anglais, trim%20run
correct
- trim-run 1, fiche 30, Anglais, trim%2Drun
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Trim run, sometimes referred to as trim run concentrate, is a cannabis concentrate product made from the trimmings of a cannabis plant. 3, fiche 30, Anglais, - trim%2Drun%20concentrate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- concentré de résidus de taille
1, fiche 30, Français, concentr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20taille
proposition, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Concentré de cannabis produit à partir des résidus de la taille de la plante femelle, notamment des tiges, des feuilles et des fleurs. 1, fiche 30, Français, - concentr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20taille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for predicting dietary intake of pesticide residues (revised)
1, fiche 31, Anglais, Guidelines%20for%20predicting%20dietary%20intake%20of%20pesticide%20residues%20%28revised%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
These guidelines describe procedures that can be used by national authorities to predict the dietary intake of pesticide residues and thus reach conclusions concerning the acceptability of Codex Maximum Residue Limits from a public health point of view. 1, fiche 31, Anglais, - Guidelines%20for%20predicting%20dietary%20intake%20of%20pesticide%20residues%20%28revised%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Guide pour le calcul prévisionnel des quantités de résidus de pesticides apportées par l'alimentation(révision)
1, fiche 31, Français, Guide%20pour%20le%20calcul%20pr%C3%A9visionnel%20des%20quantit%C3%A9s%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides%20apport%C3%A9es%20par%20l%27alimentation%28r%C3%A9vision%29
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Environmental Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- turf transferrable residues
1, fiche 32, Anglais, turf%20transferrable%20residues
correct, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- TTR 1, fiche 32, Anglais, TTR
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dislodgeable foliar residues (DFR) and turf transferrable residues (TTR) are measurements of pesticide residue on foliage and turf that can be transferred to human skin and clothing. 1, fiche 32, Anglais, - turf%20transferrable%20residues
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- résidus transférables propres au gazon
1, fiche 32, Français, r%C3%A9sidus%20transf%C3%A9rables%20propres%20au%20gazon
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
- RT-G 1, fiche 32, Français, RT%2DG
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les résidus foliaires à faible adhérence (RFFA) et les résidus transférables propres au gazon (RT-G) sont des mesures des résidus de pesticides présents sur le feuillage et le gazon qui peuvent se transférer sur la peau et les vêtements. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9sidus%20transf%C3%A9rables%20propres%20au%20gazon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Environmental Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dislodgeable foliar residues
1, fiche 33, Anglais, dislodgeable%20foliar%20residues
correct, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DFR 1, fiche 33, Anglais, DFR
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dislodgeable foliar residues (DFR) and turf transferrable residues (TTR) are measurements of pesticide residue on foliage and turf that can be transferred to human skin and clothing. 2, fiche 33, Anglais, - dislodgeable%20foliar%20residues
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Gestion environnementale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- résidus foliaires à faible adhérence
1, fiche 33, Français, r%C3%A9sidus%20foliaires%20%C3%A0%20faible%20adh%C3%A9rence
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
- RFFA 1, fiche 33, Français, RFFA
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les résidus foliaires à faible adhérence (RFFA) et les résidus transférables propres au gazon (RT-G) sont des mesures des résidus de pesticides présents sur le feuillage et le gazon qui peuvent se transférer sur la peau et les vêtements. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A9sidus%20foliaires%20%C3%A0%20faible%20adh%C3%A9rence
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sediment containment pond
1, fiche 34, Anglais, sediment%20containment%20pond
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... warmer water from the sediment containment pond was pumped to the North Inlet which raised the level about 1 m above lake level thus generating a hydraulic gradient from the inlet to the lake. 1, fiche 34, Anglais, - sediment%20containment%20pond
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bassin de confinement des résidus
1, fiche 34, Français, bassin%20de%20confinement%20des%20r%C3%A9sidus
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bassin de confinement des sédiments 2, fiche 34, Français, bassin%20de%20confinement%20des%20s%C3%A9diments
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-01-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- crop residue management
1, fiche 35, Anglais, crop%20residue%20management
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- management of crop residue 2, fiche 35, Anglais, management%20of%20crop%20residue
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Crop Residue Management. ... How it works. Leaving last year's crop residue on the surface before and during planting operations provides cover for the soil at a critical time of the year. The residue is left on the surface by reducing tillage operations and turning the soil less. Pieces of crop residue shield soil particles from rain and wind until plants can produce a protective canopy. 3, fiche 35, Anglais, - crop%20residue%20management
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gestion des résidus de récolte
1, fiche 35, Français, gestion%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La gestion des résidus de récolte a une grande importance en raison de son incidence sur le maintien de l'humidité du sol à court terme, et sur la teneur en matière organique du sol à long terme. De plus, les résidus et débris végétaux freinent ou réduisent l'érosion du sol par l'eau et le vent. 1, fiche 35, Français, - gestion%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20r%C3%A9colte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- gestión de residuos de cultivos
1, fiche 35, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20residuos%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Wastewater Treatment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- industrial waste treatment plant operator
1, fiche 36, Anglais, industrial%20waste%20treatment%20plant%20operator
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Traitement des eaux usées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérateur d’installation de traitement de résidus industriels
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20traitement%20de%20r%C3%A9sidus%20industriels
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- opératrice d’installation de traitement de résidus industriels 1, fiche 36, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20traitement%20de%20r%C3%A9sidus%20industriels
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
- Food Safety
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- residue depletion study
1, fiche 37, Anglais, residue%20depletion%20study
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
During the veterinary drug development process, residue depletion studies are conducted to determine the concentration of the residue or residues present in the edible products (tissues, milk, eggs or honey) of animals treated with veterinary drugs. 2, fiche 37, Anglais, - residue%20depletion%20study
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
- Salubrité alimentaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- étude de déplétion des résidus
1, fiche 37, Français, %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9pl%C3%A9tion%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le calcul du temps d'attente se fait à partir des résultats des études de déplétion des résidus. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9tude%20de%20d%C3%A9pl%C3%A9tion%20des%20r%C3%A9sidus
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wood Industries
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wood waste
1, fiche 38, Anglais, wood%20waste
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- waste wood 2, fiche 38, Anglais, waste%20wood
correct
- wood residues 3, fiche 38, Anglais, wood%20residues
correct, pluriel
- woodwaste 2, fiche 38, Anglais, woodwaste
correct
- woody waste 4, fiche 38, Anglais, woody%20waste
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Nearly six million tons of wood waste (e.g. urban wood waste, woody debris from suburban land clearing, and rural forestry residuals) were generated in 2003 according to the EPA [Environmental Protection Agency]. 5, fiche 38, Anglais, - wood%20waste
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 6, fiche 38, Anglais, - wood%20waste
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
wood waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 38, Anglais, - wood%20waste
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- wood wastes
- woodwastes
- woody wastes
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 38, La vedette principale, Français
- déchets de bois
1, fiche 38, Français, d%C3%A9chets%20de%20bois
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- déchets ligneux 2, fiche 38, Français, d%C3%A9chets%20ligneux
correct, nom masculin, pluriel
- résidus de bois 3, fiche 38, Français, r%C3%A9sidus%20de%20bois
correct, nom masculin, pluriel
- résidus ligneux 4, fiche 38, Français, r%C3%A9sidus%20ligneux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les résidus de bois comprennent les déchets rejetés par les scieries, les entreprises de transformation du bois (sciure, dosse), les élagages, le bois usé, [...] 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9chets%20de%20bois
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Selon le directeur du Programme des Nations Unies pour l'Environnement, les termites possèdent des bactéries capables de transformer «de manière efficace et économique les déchets de bois en sucres pour la production d'éthanol». Les enzymes trouvées dans le tube digestif des termites et produites par ces bactéries symbiotiques sont en effet capables de convertir le bois en sucres en 24 heures. Le potentiel de la filière cellulosique est énorme et les technologies évoluent rapidement. 5, fiche 38, Français, - d%C3%A9chets%20de%20bois
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
déchets de bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 38, Français, - d%C3%A9chets%20de%20bois
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- déchet ligneux
- déchet de bois
- résidu de bois
- résidu ligneux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Industria maderera
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- desperdicios
1, fiche 38, Espagnol, desperdicios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- desperdicio
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Waste Management
- Agriculture - General
- Biomass Energy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- agricultural waste
1, fiche 39, Anglais, agricultural%20waste
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- agricultural residues 2, fiche 39, Anglais, agricultural%20residues
correct, normalisé
- on-farm waste 3, fiche 39, Anglais, on%2Dfarm%20waste
correct, normalisé
- agricultural by-products 4, fiche 39, Anglais, agricultural%20by%2Dproducts
correct, pluriel
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The waste resulting from the activities of farming operations. 3, fiche 39, Anglais, - agricultural%20waste
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Agricultural waste is diverse and includes crop harvest waste, animal waste, liquid or solid waste from the production and marketing of poultry, livestock or fur-bearing animals, residues from the application of pesticides, herbicides, fertilizers and other chemicals, wastewater and bedding material. It does not include waste stemming from fish farms and forestry operations. 3, fiche 39, Anglais, - agricultural%20waste
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
agricultural waste; agricultural residues; on-farm waste: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 5, fiche 39, Anglais, - agricultural%20waste
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
agricultural residues: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 39, Anglais, - agricultural%20waste
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Agriculture - Généralités
- Énergie de la biomasse
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déchets agricoles
1, fiche 39, Français, d%C3%A9chets%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- déchets de l’agriculture 2, fiche 39, Français, d%C3%A9chets%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- résidus agricoles 3, fiche 39, Français, r%C3%A9sidus%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- biorésidus agricoles 2, fiche 39, Français, bior%C3%A9sidus%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
- résidus de l'agriculture 4, fiche 39, Français, r%C3%A9sidus%20de%20l%27agriculture
correct, nom masculin, pluriel
- sous-produits agricoles 5, fiche 39, Français, sous%2Dproduits%20agricoles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Déchets qui résultent des activités des exploitations agricoles. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les déchets agricoles [...] comprennent les résidus de cultures, les effluents d'élevage, les déchets solides ou liquides provenant de la production et de la commercialisation des volailles, du bétail et des animaux à fourrure, les résidus de l'application de pesticides, d'herbicides, de fertilisants et d'autres produits chimiques, les eaux usées et les litières. Les déchets agricoles ne comprennent pas les déchets produits par les exploitations piscicoles et sylvicoles. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
déchets agricoles; déchets de l'agriculture; résidus agricoles; biorésidus agricoles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 39, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
résidus agricoles : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 39, Français, - d%C3%A9chets%20agricoles
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- déchet agricole
- déchet de l’agriculture
- résidu agricole
- biorésidu agricole
- résidu de l’agriculture
- sous-produit agricole
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Agricultura - Generalidades
- Energía de la biomasa
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- residuos agrícolas
1, fiche 39, Espagnol, residuos%20agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- desechos agrícolas 2, fiche 39, Espagnol, desechos%20agr%C3%ADcolas
correct, nom masculin
- residuos agrarios 3, fiche 39, Espagnol, residuos%20agrarios
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Los residuos agrícolas provienen de la parte de las plantas cultivadas que es preciso separar para obtener la parte útil que va a ser destinada al consumo y que es conveniente recoger para no obstaculizar el futuro aprovechamiento del espacio de cultivo. Se puede hacer una primera clasificación de los mismos en función de si los cultivos son herbáceos o leñosos. 1, fiche 39, Espagnol, - residuos%20agr%C3%ADcolas
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- residuo agrícola
- residuo agrario
- desecho agrícola
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- commercial waste
1, fiche 40, Anglais, commercial%20waste
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- commercial refuse 2, fiche 40, Anglais, commercial%20refuse
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Waste material which originates in wholesale, retail or service establishments, such as office buildings, stores, markets, theatres, hotels and warehouses. 2, fiche 40, Anglais, - commercial%20waste
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 40, Anglais, - commercial%20waste
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
commercial waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 40, Anglais, - commercial%20waste
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- commercial wastes
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 40, La vedette principale, Français
- déchets commerciaux
1, fiche 40, Français, d%C3%A9chets%20commerciaux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- résidus commerciaux 2, fiche 40, Français, r%C3%A9sidus%20commerciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
déchets commerciaux : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 40, Français, - d%C3%A9chets%20commerciaux
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- déchet commercial
- résidu commercial
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- municipal solid waste
1, fiche 41, Anglais, municipal%20solid%20waste
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- MSW 2, fiche 41, Anglais, MSW
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- urban solid waste 3, fiche 41, Anglais, urban%20solid%20waste
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The solid waste discarded from residential, industrial, commercial, institutional, construction, and demolition sources but does not include hazardous waste. 4, fiche 41, Anglais, - municipal%20solid%20waste
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form ('wastes'), particularly when speaking of different types of "waste." 5, fiche 41, Anglais, - municipal%20solid%20waste
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
municipal solid waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 41, Anglais, - municipal%20solid%20waste
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- municipal solid wastes
- urban solid wastes
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- déchets solides municipaux
1, fiche 41, Français, d%C3%A9chets%20solides%20municipaux
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- DSM 2, fiche 41, Français, DSM
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les synonymes, Français
- déchets solides urbains 3, fiche 41, Français, d%C3%A9chets%20solides%20urbains
correct, nom masculin, pluriel
- résidus solides urbains 3, fiche 41, Français, r%C3%A9sidus%20solides%20urbains
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Déchets solides provenant de sources résidentielles, industrielles, commerciales, institutionnelles, ainsi que de la construction et de la démolition, mais ne comprenant pas les déchets dangereux. 2, fiche 41, Français, - d%C3%A9chets%20solides%20municipaux
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
déchets solides municipaux : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 41, Français, - d%C3%A9chets%20solides%20municipaux
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- déchet solide municipal
- déchet solide urbain
- résidu solide urbain
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- residuos sólidos urbanos
1, fiche 41, Espagnol, residuos%20s%C3%B3lidos%20urbanos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- RSU 2, fiche 41, Espagnol, RSU
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- residuos urbanos sólidos 3, fiche 41, Espagnol, residuos%20urbanos%20s%C3%B3lidos
correct, nom masculin, pluriel
- RUS 3, fiche 41, Espagnol, RUS
correct, nom masculin, pluriel
- RUS 3, fiche 41, Espagnol, RUS
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Residuos [...] generados en los domicilios particulares, comercios, oficinas y servicios, así como todos aquellos que no tengan la calificación de peligrosos y que por su naturaleza o composición puedan asimilarse a los producidos en los anteriores lugares o actividades. 2, fiche 41, Espagnol, - residuos%20s%C3%B3lidos%20urbanos
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Residuos sólidos urbanos (RSU). [...] Tienen también la consideración de residuos urbanos [...] los siguientes: Residuos procedentes de la limpieza de vías públicas, zonas verdes, áreas recreativas y playas. Animales domésticos muertos, así como muebles, enseres y vehículos abandonados. Residuos y escombros procedentes de obras menores de construcción y reparación domiciliaria. 2, fiche 41, Espagnol, - residuos%20s%C3%B3lidos%20urbanos
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- residuo sólido urbano
- residuo urbano sólido
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mining Wastes
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mine tailings pond
1, fiche 42, Anglais, mine%20tailings%20pond
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Water body means any water body, including a canal, reservoir, an ocean, and a wetland, up to the high-water mark but does not include a sewage or waste treatment lagoon or a mine tailings pond. 1, fiche 42, Anglais, - mine%20tailings%20pond
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Déchets miniers
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étang de résidus miniers
1, fiche 42, Français, %C3%A9tang%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Plan d'eau : tout plan d'eau, notamment les canaux, réservoirs, terres humides et océans, jusqu'à la laisse des hautes eaux. La présente définition ne vise pas les étangs de traitement des eaux usées et les étangs de résidus miniers. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9tang%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Biomass Energy
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- logging residues
1, fiche 43, Anglais, logging%20residues
correct, pluriel, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- harvesting residues 2, fiche 43, Anglais, harvesting%20residues
correct, pluriel
- logging waste 3, fiche 43, Anglais, logging%20waste
correct
- harvesting waste 4, fiche 43, Anglais, harvesting%20waste
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Wood fiber made up of tops, branches, broken stems [and] ... left on the cutting area after logging. 5, fiche 43, Anglais, - logging%20residues
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 6, fiche 43, Anglais, - logging%20residues
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
logging residues: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 43, Anglais, - logging%20residues
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- logging residue
- harvesting residue
- logging wastes
- harvesting wastes
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Énergie de la biomasse
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résidus d’exploitation
1, fiche 43, Français, r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- résidus de coupe 2, fiche 43, Français, r%C3%A9sidus%20de%20coupe
correct, nom masculin, pluriel
- résidus d’exploitation forestière 3, fiche 43, Français, r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Matière ligneuse constituée des houppiers, branches, troncs brisés [et] arbustes [...] abandonnés en forêt après l'exploitation. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
résidus d'exploitation forestière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 43, Français, - r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- résidu d’exploitation
- résidu de coupe
- résidu d’exploitation forestière
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mining Wastes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mine tailings site
1, fiche 44, Anglais, mine%20tailings%20site
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Déchets miniers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- parc de résidus miniers
1, fiche 44, Français, parc%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral, cinq provinces (Québec, Ontario, Nouveau-Brunswick, Manitoba et Colombie-Britannique) et des sociétés de l'industrie minière canadienne [...] administrent conjointement un programme de neutralisation des eaux de drainage dans l'environnement minier (NEDEM) [qui] vise à développer de nouvelles avenues économiques [...] pour stopper [...] les effluents acides des parcs de résidus miniers et des haldes de stériles miniers. 2, fiche 44, Français, - parc%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- leaf and yard waste
1, fiche 45, Anglais, leaf%20and%20yard%20waste
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Aerobic composting typically uses leaf and yard waste as the primary feedstock, with up to 10% food waste mixed in. 2, fiche 45, Anglais, - leaf%20and%20yard%20waste
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 45, La vedette principale, Français
- feuilles et résidus de jardin
1, fiche 45, Français, feuilles%20et%20r%C3%A9sidus%20de%20jardin
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- feuilles et résidus de jardinage 2, fiche 45, Français, feuilles%20et%20r%C3%A9sidus%20de%20jardinage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le compostage aérobie utilise habituellement des feuilles et des résidus de jardin comme matière première principale, auxquels sont mélangés jusqu’à 10 % de résidus alimentaires. 1, fiche 45, Français, - feuilles%20et%20r%C3%A9sidus%20de%20jardin
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Biomass Energy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- crop residue
1, fiche 46, Anglais, crop%20residue
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- crop waste 2, fiche 46, Anglais, crop%20waste
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A plant material left in the soil after harvesting. 3, fiche 46, Anglais, - crop%20residue
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
crop residue: term usually used in the plural. 4, fiche 46, Anglais, - crop%20residue
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 5, fiche 46, Anglais, - crop%20residue
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
crop residue: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 46, Anglais, - crop%20residue
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- crop residues
- crop wastes
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Énergie de la biomasse
Fiche 46, La vedette principale, Français
- résidu de culture
1, fiche 46, Français, r%C3%A9sidu%20de%20culture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- résidu de récolte 2, fiche 46, Français, r%C3%A9sidu%20de%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
- reste de culture 3, fiche 46, Français, reste%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ce qui reste d'une culture après la récolte. 3, fiche 46, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20culture
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
résidu de culture; résidu de récolte; reste de culture : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 46, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20culture
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
résidu de culture : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 46, Français, - r%C3%A9sidu%20de%20culture
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- résidus de culture
- résidus de récolte
- restes de culture
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Energía de la biomasa
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- residuo de cultivo
1, fiche 46, Espagnol, residuo%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
residuo de cultivo: término utilizado generalmente en plural. 1, fiche 46, Espagnol, - residuo%20de%20cultivo
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- residuos de cultivos
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- National Tailings Program Office 1, fiche 47, Anglais, National%20Tailings%20Program%20Office
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- National Tailings Programme Office
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bureau du Programme national des résidus 1, fiche 47, Français, Bureau%20du%20Programme%20national%20des%20r%C3%A9sidus
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- residue tank car
1, fiche 48, Anglais, residue%20tank%20car
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Tank cars are required to be placarded when they are loaded with hazardous materials. When tank cars are emptied, they are required to continue to be placarded until they are washed out, or cleaned out such that all traces of the hazardous materials are removed. “Empty” tank cars with some product still left in them are known as “residue” tank cars. 2, fiche 48, Anglais, - residue%20tank%20car
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- wagon-citerne de résidus
1, fiche 48, Français, wagon%2Dciterne%20de%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
- Wood Products
- Rough Carpentry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Scaling roundwood / Measurement of wood chips, tree residues, and by-products
1, fiche 49, Anglais, Scaling%20roundwood%20%2F%20Measurement%20of%20wood%20chips%2C%20tree%20residues%2C%20and%20by%2Dproducts
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- O302.1-15/O302.2-15 1, fiche 49, Anglais, O302%2E1%2D15%2FO302%2E2%2D15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
O302.1-15/O302.2-15: standard code used by CSA. 2, fiche 49, Anglais, - Scaling%20roundwood%20%2F%20Measurement%20of%20wood%20chips%2C%20tree%20residues%2C%20and%20by%2Dproducts
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
- Produits du bois
- Charpenterie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Mesurage des bois ronds/Mesurage des copeaux, résidus et sous-produits du bois
1, fiche 49, Français, Mesurage%20des%20bois%20ronds%2FMesurage%20des%20copeaux%2C%20r%C3%A9sidus%20et%20sous%2Dproduits%20du%20bois
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- O302.1-F15/O302.2-F15 1, fiche 49, Français, O302%2E1%2DF15%2FO302%2E2%2DF15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
O302.1-F15/O302.2-F15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 49, Français, - Mesurage%20des%20bois%20ronds%2FMesurage%20des%20copeaux%2C%20r%C3%A9sidus%20et%20sous%2Dproduits%20du%20bois
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Criminology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gunshot residue analysis
1, fiche 50, Anglais, gunshot%20residue%20analysis
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- GSR analysis 2, fiche 50, Anglais, GSR%20analysis
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- gun shot residue analysis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Explosifs et artifices (Industries)
- Criminologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- analyse de résidus de tir
1, fiche 50, Français, analyse%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20tir
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Analyse des résidus de tir pour déterminer si un suspect a fait feu avec une arme particulière et pour apprécier la distance qui aurait séparé l'arme de la victime. 2, fiche 50, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20tir
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fluid dryout
1, fiche 51, Anglais, fluid%20dryout
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A fluid residue that may remain in aerodynamically quiet areas throughout a flight. 1, fiche 51, Anglais, - fluid%20dryout
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 51, La vedette principale, Français
- résidus de liquide
1, fiche 51, Français, r%C3%A9sidus%20de%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Résidus de liquide qui demeure dans des zones à l'abri de tout écoulement aérodynamique pendant toute la durée d'un vol. 1, fiche 51, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20liquide
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- destructibility of contingent remainder
1, fiche 52, Anglais, destructibility%20of%20contingent%20remainder
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- destructibility rule 1, fiche 52, Anglais, destructibility%20rule
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The common-law doctrine requiring a future interest to vest by the time it is to become possessory or else suffer total destruction (the interest then reverting to the grantor). 1, fiche 52, Anglais, - destructibility%20of%20contingent%20remainder
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- destructibility of contingent remainders rule
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- règle relative à la résiliation des résidus
1, fiche 52, Français, r%C3%A8gle%20relative%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9siliation%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-09-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Slaughterhouses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Slaughter Waste Innovation Program
1, fiche 53, Anglais, Slaughter%20Waste%20Innovation%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- SWIP 2, fiche 53, Anglais, SWIP
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Slaughter Waste Innovation Program was an up to $40 million program that ended March 31, 2013. The program provided industry with the ability to capitalize on the knowledge, experience, and technology advancement gained in dealing with the first three years of the enhanced feed ban. 3, fiche 53, Anglais, - Slaughter%20Waste%20Innovation%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Slaughter Waste Innovation Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Abattoirs
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme d’innovation en matière de traitement des résidus d’abattoirs
1, fiche 53, Français, Programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20traitement%20des%20r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Babattoirs
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- PITRA 1, fiche 53, Français, PITRA
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'innovation en matière de traitement des résidus d'abattoirs (PITRA), une initiative dotée d'un budget maximal de 40 millions de dollars, a pris fin le 31 mars 2013. 1, fiche 53, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Binnovation%20en%20mati%C3%A8re%20de%20traitement%20des%20r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Babattoirs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Food Safety
- Hygiene and Health
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- National Chemical Residue Monitoring Program
1, fiche 54, Anglais, National%20Chemical%20Residue%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- NCRMP 1, fiche 54, Anglais, NCRMP
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The chemical residue surveillance program of the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) consists of three well-defined components. The first is monitoring sampling, which probes the food supply for potential contamination and is managed under the National Chemical Residue Monitoring Program (NCRMP). 1, fiche 54, Anglais, - National%20Chemical%20Residue%20Monitoring%20Program
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- National Chemical Residue Monitoring Programme
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
- Hygiène et santé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme national de surveillance des résidus chimiques
1, fiche 54, Français, Programme%20national%20de%20surveillance%20des%20r%C3%A9sidus%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- PNSRC 1, fiche 54, Français, PNSRC
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le programme de surveillance pour la détection des résidus chimiques de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) comprend trois volets bien définis : le volet enquête, qui sonde les aliments pour détecter une contamination possible et est administré par Programme national de surveillance des résidus chimiques (PNSRC) [...] 1, fiche 54, Français, - Programme%20national%20de%20surveillance%20des%20r%C3%A9sidus%20chimiques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Crop Protection
- Food Industries
- Toxicology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- maximum residue limit
1, fiche 55, Anglais, maximum%20residue%20limit
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- MRL 2, fiche 55, Anglais, MRL
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- maximum residue level 3, fiche 55, Anglais, maximum%20residue%20level
correct
- MRL 3, fiche 55, Anglais, MRL
correct
- MRL 3, fiche 55, Anglais, MRL
- tolerable permissible residue 4, fiche 55, Anglais, tolerable%20permissible%20residue
correct
- residue tolerance 5, fiche 55, Anglais, residue%20tolerance
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Maximum residue levels (MRLs) are the upper legal levels of a concentration for pesticide residues in or on food or feed based on good agricultural practices and to ensure the lowest possible consumer exposure. 6, fiche 55, Anglais, - maximum%20residue%20limit
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Mercury has a zero residue tolerance on all edible crops. 7, fiche 55, Anglais, - maximum%20residue%20limit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Industrie de l'alimentation
- Toxicologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- limite maximale de résidus
1, fiche 55, Français, limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- LMR 2, fiche 55, Français, LMR
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
- seuil de tolérance 3, fiche 55, Français, seuil%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
- teneur maximale en résidus 4, fiche 55, Français, teneur%20maximale%20en%20r%C3%A9sidus
nom féminin
- limite de tolérance 5, fiche 55, Français, limite%20de%20tol%C3%A9rance
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] concentration maximale autorisée d'un résidu de pesticide à l'intérieur ou à l'extérieur d'un produit alimentaire en un stade spécifié (lors de la récolte, de l'entreposage, du transport, de la commercialisation ou de la préparation du produit alimentaire jusqu'au moment final de la consommation) [...] 5, fiche 55, Français, - limite%20maximale%20de%20r%C3%A9sidus
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Industria alimentaria
- Toxicología
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- límite máximo para residuos
1, fiche 55, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20para%20residuos
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sawmill dust
1, fiche 56, Anglais, sawmill%20dust
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- résidus de scierie
1, fiche 56, Français, r%C3%A9sidus%20de%20scierie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-04-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Environment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- crop residue decomposition
1, fiche 57, Anglais, crop%20residue%20decomposition
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
crop residue decomposition: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 57, Anglais, - crop%20residue%20decomposition
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 57, La vedette principale, Français
- décomposition de résidus de culture
1, fiche 57, Français, d%C3%A9composition%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
décomposition de résidus de culture : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9composition%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- halogen-free flame retardant treatment
1, fiche 58, Anglais, halogen%2Dfree%20flame%20retardant%20treatment
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[A group] announced it has successfully achieved a substantial technical and industry milestone for introducing a halogen-free flame retardant treatment for nylon-cotton blends. 1, fiche 58, Anglais, - halogen%2Dfree%20flame%20retardant%20treatment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- traitement ignifuge sans résidus halogénés
1, fiche 58, Français, traitement%20ignifuge%20sans%20r%C3%A9sidus%20halog%C3%A9n%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Un groupe] a annoncé avoir franchi avec succès une étape technique et industrielle importante, en mettant au point un traitement ignifuge sans résidus halogénés pour les mélanges de nylon et de coton. 1, fiche 58, Français, - traitement%20ignifuge%20sans%20r%C3%A9sidus%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- plant debris
1, fiche 59, Anglais, plant%20debris
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- plant residue 2, fiche 59, Anglais, plant%20residue
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
... "plant residue" means the residue of plants that would, but for its use in a system to convert biomass into bio-oil, be waste material, but does not include wood waste or waste that no longer has the chemical properties of the plants of which it is a residue [Income Tax Regulations]. 2, fiche 59, Anglais, - plant%20debris
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Plant debris and plant residues include crop residues as well as green waste. 3, fiche 59, Anglais, - plant%20debris
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 3, fiche 59, Anglais, - plant%20debris
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- plant residues
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- débris végétal
1, fiche 59, Français, d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- résidu végétal 2, fiche 59, Français, r%C3%A9sidu%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- débris d’origine végétale 3, fiche 59, Français, d%C3%A9bris%20d%26rsquo%3Borigine%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
- débris de plantes 4, fiche 59, Français, d%C3%A9bris%20de%20plantes
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] «résidus végétaux» : Résidus de végétaux qui seraient des déchets s'ils n'étaient pas utilisés dans un système de conversion de la biomasse en bio-huile. En sont exclus les déchets de bois et les déchets qui n'ont plus les propriétés chimiques des végétaux dont ils sont les résidus [Règlement de l'impôt sur le revenu]. 5, fiche 59, Français, - d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les débris et résidus végétaux comprennent les résidus de culture ainsi que les déchets végétaux. 6, fiche 59, Français, - d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 59, Français, - d%C3%A9bris%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- débris végétaux
- résidus végétaux
- débris de plante
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- residuo vegetal
1, fiche 59, Espagnol, residuo%20vegetal
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- resto vegetal 1, fiche 59, Espagnol, resto%20vegetal
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- residuos vegetales
- restos vegetales
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Animal Husbandry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- livestock waste
1, fiche 60, Anglais, livestock%20waste
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The technology of anaerobic digestion to produce gas is increasingly in use with wet biomass, particularly livestock waste ... 1, fiche 60, Anglais, - livestock%20waste
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Élevage des animaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- déchets d’élevage
1, fiche 60, Français, d%C3%A9chets%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- déchets de l’élevage 2, fiche 60, Français, d%C3%A9chets%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9levage
nom masculin
- déchets animaux 2, fiche 60, Français, d%C3%A9chets%20animaux
nom masculin
- résidus d’élevage 2, fiche 60, Français, r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Déchets provenant de l'industrie de l'élevage (par exemple fumier de bovins, lisier d'ovins et de porcs, fientes de volailles et paille). 3, fiche 60, Français, - d%C3%A9chets%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- déchet d’élevage
- résidu d’élevage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Cría de ganado
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- residuos ganaderos
1, fiche 60, Espagnol, residuos%20ganaderos
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- desechos ganaderos 2, fiche 60, Espagnol, desechos%20ganaderos
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Los residuos ganaderos son los producidos como consecuencia de la agrupación de especies animales al servicio del hombre con el fin de aprovechar sus productos [...] Las características de estos residuos son diferentes según la especie ganadera que los genere: bovino (diferenciándose asimismo los de terneros de carnicería, vacas lecheras y terneros de cría), porcino, avícola, ovino, etcétera. 1, fiche 60, Espagnol, - residuos%20ganaderos
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- residuo ganadero
- desecho ganadero
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-10-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- crop residue identification
1, fiche 61, Anglais, crop%20residue%20identification
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 61, La vedette principale, Français
- identification de résidus de culture
1, fiche 61, Français, identification%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20culture
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-10-10
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
- Atomic Physics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- residue
1, fiche 62, Anglais, residue
correct, voir observation, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
residues: Parts of the nuclear material processed in a plant or in a plant component which are neither passed on to the next process step, for the time being, nor represent waste. 1, fiche 62, Anglais, - residue
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
residue: The plural form of this term (residues) and the plural definition have been standardized by ISO in 1997. 2, fiche 62, Anglais, - residue
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- residues
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
- Physique atomique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- résidu
1, fiche 62, Français, r%C3%A9sidu
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
résidus : Parties des matières nucléaires traitées dans une installation ou un élément d'installation qui ne passent pas à l'étape suivante de traitement ni ne représentent des déchets. 1, fiche 62, Français, - r%C3%A9sidu
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
résidu : Le terme au pluriel (résidus) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 62, Français, - r%C3%A9sidu
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- résidus
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Biomass Energy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- forest residues
1, fiche 63, Anglais, forest%20residues
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- forestry residues 2, fiche 63, Anglais, forestry%20residues
correct, pluriel
- forest waste 3, fiche 63, Anglais, forest%20waste
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unused wood in the forest including logging residue; rough, rotten, and dead trees; and annual mortality. 4, fiche 63, Anglais, - forest%20residues
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The term "waste" is considered to be an uncountable noun; however, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 5, fiche 63, Anglais, - forest%20residues
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- forest residue
- forestry residue
- forest wastes
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Énergie de la biomasse
Fiche 63, La vedette principale, Français
- résidus forestiers
1, fiche 63, Français, r%C3%A9sidus%20forestiers
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- résidus de la forêt 2, fiche 63, Français, r%C3%A9sidus%20de%20la%20for%C3%AAt
correct, nom masculin, pluriel
- déchets forestiers 3, fiche 63, Français, d%C3%A9chets%20forestiers
correct, nom masculin, pluriel
- déchets de la forêt 4, fiche 63, Français, d%C3%A9chets%20de%20la%20for%C3%AAt
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Résidus issus de la forêt et servant notamment à des fins énergétiques. 5, fiche 63, Français, - r%C3%A9sidus%20forestiers
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le jour où on produira du méthanol sur une grande échelle à partir de résidus forestiers n'est peut-être pas si éloigné qu'on le pense. 6, fiche 63, Français, - r%C3%A9sidus%20forestiers
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- résidu forestier
- résidu de la forêt
- déchet de la forêt
- déchet forestier
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Energía de la biomasa
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- residuos forestales
1, fiche 63, Espagnol, residuos%20forestales
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- desechos forestales 2, fiche 63, Espagnol, desechos%20forestales
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Residuos procedentes de aprovechamientos del bosque. 3, fiche 63, Espagnol, - residuos%20forestales
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Los residuos forestales son aquellos que se producen como consecuencia de actividades forestales principalmente destinadas al aprovechamiento de la madera y a prevenir plagas o incendios. 4, fiche 63, Espagnol, - residuos%20forestales
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- residuo forestal
- desecho forestal
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Food Industries
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- food processing industry by-products
1, fiche 64, Anglais, food%20processing%20industry%20by%2Dproducts
correct, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- food processing industry residues 1, fiche 64, Anglais, food%20processing%20industry%20residues
correct, pluriel
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Biomass by-products originating from the food processing industry. 2, fiche 64, Anglais, - food%20processing%20industry%20by%2Dproducts
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
It includes among others bone meal [and] press cake from juice production. 2, fiche 64, Anglais, - food%20processing%20industry%20by%2Dproducts
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Industrie de l'alimentation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sous-produits de l’industrie agroalimentaire
1, fiche 64, Français, sous%2Dproduits%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20agroalimentaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- résidus de l'industrie agroalimentaire 1, fiche 64, Français, r%C3%A9sidus%20de%20l%27industrie%20agroalimentaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Sous-produits] de la biomasse issuent de l'industrie de transformation des aliments, dont les farines d'os et les tourteaux et pulpes résultant de l'extraction de jus. 2, fiche 64, Français, - sous%2Dproduits%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie%20agroalimentaire
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- sous-produits de l’industrie agro-alimentaire
- résidus de l'industrie agro-alimentaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Horticulture
- Biomass Energy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- horticultural by-products
1, fiche 65, Anglais, horticultural%20by%2Dproducts
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- horticultural residues 1, fiche 65, Anglais, horticultural%20residues
correct, pluriel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Biomass by-products originating from production, harvesting, and processing in horticulture including greenhouses. 2, fiche 65, Anglais, - horticultural%20by%2Dproducts
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Horticulture
- Énergie de la biomasse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- sous-produits horticoles
1, fiche 65, Français, sous%2Dproduits%20horticoles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- résidus horticoles 1, fiche 65, Français, r%C3%A9sidus%20horticoles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sous-produits de la biomasse issus de la production, [de] la récolte et [de] la transformation de plantes horticoles, y compris de plantes cultivées en serre. 2, fiche 65, Français, - sous%2Dproduits%20horticoles
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-06-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Food Industries
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- crop production by-products
1, fiche 66, Anglais, crop%20production%20by%2Dproducts
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- crop production residues 1, fiche 66, Anglais, crop%20production%20residues
correct, pluriel
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Agricultural [by-products] originating from crop production, harvesting, and processing in farm areas. 2, fiche 66, Anglais, - crop%20production%20by%2Dproducts
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[They include] among others wood, straw, stalks, and husks. 2, fiche 66, Anglais, - crop%20production%20by%2Dproducts
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Industrie de l'alimentation
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sous-produits de cultures agraires
1, fiche 66, Français, sous%2Dproduits%20de%20cultures%20agraires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- résidus de cultures agraires 1, fiche 66, Français, r%C3%A9sidus%20de%20cultures%20agraires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
[Sous-produits agricoles issuent] de la production, récolte et transformation de plantes dans les exploitations agricoles. 2, fiche 66, Français, - sous%2Dproduits%20de%20cultures%20agraires
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Ils comprennent] entre autres le bois, la paille, les tiges et les enveloppes des graines. 2, fiche 66, Français, - sous%2Dproduits%20de%20cultures%20agraires
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Waste Management
- Agriculture - General
- Emergency Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- waste agricultural biomass
1, fiche 67, Anglais, waste%20agricultural%20biomass
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- WAB 1, fiche 67, Anglais, WAB
correct, normalisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- agricultural biomass waste 1, fiche 67, Anglais, agricultural%20biomass%20waste
correct, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Waste made up of organic matter of agricultural origin that is generated byfarming activities and that is of value with respect to material recovery and energy use. 1, fiche 67, Anglais, - waste%20agricultural%20biomass
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
waste agricultural biomass; agricultural biomass waste; WAB: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 67, Anglais, - waste%20agricultural%20biomass
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Agriculture - Généralités
- Gestion des urgences
Fiche 67, La vedette principale, Français
- déchets de la biomasse agricole
1, fiche 67, Français, d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- résidus de la biomasse agricole 1, fiche 67, Français, r%C3%A9sidus%20de%20la%20biomasse%20agricole
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Déchets constitués des matières organiques dérivant d'activités agricoles et qui ont une valeur du point de vue de leur récupération et de leur utilisation énergétique. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
déchets de la biomasse agricole; résidus de la biomasse agricole : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Emergency Management
- Waste Management
- Agriculture - General
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- waste agricultural biomass disposal
1, fiche 68, Anglais, waste%20agricultural%20biomass%20disposal
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- WAB disposal 1, fiche 68, Anglais, WAB%20disposal
correct, normalisé
- agricultural biomass disposal 1, fiche 68, Anglais, agricultural%20biomass%20disposal
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A set of operations that, in the aftermath of an incident causing the contamination of the agricultural sector and animal deaths, is used to eliminate all contaminated plant, forest and animal residues, in particular carcasses, by applying the appropriate protocols and technical methods in order to avoid negative effects on the environment and public health. 1, fiche 68, Anglais, - waste%20agricultural%20biomass%20disposal
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
waste agricultural biomass disposal; WAB disposal; agricultural biomass disposal: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 68, Anglais, - waste%20agricultural%20biomass%20disposal
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des déchets
- Agriculture - Généralités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- élimination des déchets de la biomasse agricole
1, fiche 68, Français, %C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- élimination des résidus de la biomasse agricole 1, fiche 68, Français, %C3%A9limination%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20la%20biomasse%20agricole
correct, nom féminin, normalisé
- élimination des biorésidus agricoles 1, fiche 68, Français, %C3%A9limination%20des%20bior%C3%A9sidus%20agricoles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Série d'opérations réalisées à la suite d'un incident ayant causé la contamination du secteur agricole et la mort d'animaux, en vue d'éliminer les résidus végétaux et animaux contaminés, notamment les carcasses, en appliquant les protocoles et les méthodes techniques appropriés pour éviter les effets néfastes sur l'environnement et sur la santé publique. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
élimination des déchets de la biomasse agricole; élimination des résidus de la biomasse agricole; élimination des biorésidus agricoles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9limination%20des%20d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse%20agricole
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- residual variance
1, fiche 69, Anglais, residual%20variance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- residual 2, fiche 69, Anglais, residual
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In regression analysis and analysis of variance, that part of the variability of the dependent variable which is attributed to chance or experimental error, namely, that part of the variability of the dependent variable which is not attributed to specific sources of variation. 3, fiche 69, Anglais, - residual%20variance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- variance résiduelle
1, fiche 69, Français, variance%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- variance des résidus 2, fiche 69, Français, variance%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom féminin
- résidu 3, fiche 69, Français, r%C3%A9sidu
correct, nom masculin
- variance de l’erreur 4, fiche 69, Français, variance%20de%20l%26rsquo%3Berreur
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[...] variations résiduelles, c'est-à-dire, [...] ce qui subsiste quand on a retranché de la dispersion totale la part provenant des f.c. [facteurs contrôlés] 3, fiche 69, Français, - variance%20r%C3%A9siduelle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- variancia residual
1, fiche 69, Espagnol, variancia%20residual
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- triage residue
1, fiche 70, Anglais, triage%20residue
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- screenings 1, fiche 70, Anglais, screenings
correct, pluriel, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Foreign matters, other impurities originating in the cherry and defective [coffee] beans separated by sorting. 1, fiche 70, Anglais, - triage%20residue
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
triage residue, screenings : terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 70, Anglais, - triage%20residue
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- résidus de triage
1, fiche 70, Français, r%C3%A9sidus%20de%20triage
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Matières étrangères, autres impuretés provenant de la cerise et des fèves défectueuses [de café] séparées par triage. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20triage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
résidus de triage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 70, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20triage
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- résidu de triage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- residuo triage
1, fiche 70, Espagnol, residuo%20triage
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Triage: Término en francés que tiene dos significados: i) la acción de separar, y ii) todos los granos [de café] rechazados (esto es, con defectos) durante la separación, que también se describe en la norma ISO 3509 como "residuo triage". En Kenya estos granos se llaman "granos separados". 1, fiche 70, Espagnol, - residuo%20triage
Fiche 71 - données d’organisme externe 2011-08-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Waste Management
- Security
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hazardous waste
1, fiche 71, Anglais, hazardous%20waste
correct, OTAN
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- HW 2, fiche 71, Anglais, HW
correct, OTAN
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- dangerous waste 3, fiche 71, Anglais, dangerous%20waste
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The term "hazardous waste" has been defined by CCREM [Canadian Council of Ministers of the Environment] as "those wastes which due to their nature and quantity are potentially hazardous to human health and or the environment and require special disposal techniques to eliminate or reduce the hazard." 4, fiche 71, Anglais, - hazardous%20waste
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 5, fiche 71, Anglais, - hazardous%20waste
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- hazardous wastes
- dangerous wastes
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sécurité
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- déchets dangereux
1, fiche 71, Français, d%C3%A9chets%20dangereux
correct, nom masculin, pluriel, OTAN
Fiche 71, Les abréviations, Français
- HW 2, fiche 71, Français, HW
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 71, Les synonymes, Français
- résidus dangereux 3, fiche 71, Français, r%C3%A9sidus%20dangereux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les «déchets dangereux» sont des déchets qui posent un risque à la santé et ou à l'environnement à cause de leur nature et de leur quantité. 4, fiche 71, Français, - d%C3%A9chets%20dangereux
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les huiles à moteur usagées, les déchets radioactifs constituent des exemples de déchets dangereux. 5, fiche 71, Français, - d%C3%A9chets%20dangereux
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- déchet dangereux
- résidu dangereux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Seguridad
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- desechos peligrosos
1, fiche 71, Espagnol, desechos%20peligrosos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- desecho peligroso 2, fiche 71, Espagnol, desecho%20peligroso
correct, nom masculin, moins fréquent
- residuos peligrosos 3, fiche 71, Espagnol, residuos%20peligrosos
correct, nom masculin, pluriel
- residuo peligroso 4, fiche 71, Espagnol, residuo%20peligroso
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Según la EPA, todo producto que satisface cualquiera de estos criterios: 1) Inflamabilidad; 2) Reactividad; 3) Corrosividad; 4)Toxicidad. 5, fiche 71, Espagnol, - desechos%20peligrosos
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Waste Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- drilling waste
1, fiche 72, Anglais, drilling%20waste
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Drilling and operating the production wells would generate various solid and liquid waste products such as produced water, drilling cuttings and other drilling wastes. 2, fiche 72, Anglais, - drilling%20waste
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Waste is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (wastes), particularly when speaking of different types of waste. 3, fiche 72, Anglais, - drilling%20waste
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- drilling wastes
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Gestion des déchets
Fiche 72, La vedette principale, Français
- résidus de forage
1, fiche 72, Français, r%C3%A9sidus%20de%20forage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le forage et l'exploitation des puits de production généreraient divers déchets solides et liquides tels que de l'eau extraite, des déblais de forage et d'autres résidus de forage. 2, fiche 72, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20forage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- distillation residues
1, fiche 73, Anglais, distillation%20residues
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 73, Anglais, - distillation%20residues
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- résidus de distillation
1, fiche 73, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation
nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20distillation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- paste technology
1, fiche 74, Anglais, paste%20technology
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- thickened tailings 1, fiche 74, Anglais, thickened%20tailings
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
It [Alberta Energy and Utilities Board] also requires operators to continue to test alternative tailings management technologies and submit progress reports on tailings research ... One such alternative strategy currently under development is "thickened tailings" which is also known as "paste technology." With thickened tailings, tailings and liquid are combined with a flocculant to create a mix that is thicker than the traditional mix of water and tailings called "slurry." Because the tailings contain less water and are thicker, a smaller disposal area is needed for surface disposal than with a traditional tailings slurry. Also, thickened tailings solidify to a walkable state within a few days. 1, fiche 74, Anglais, - paste%20technology
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- technologie d’épaississement
1, fiche 74, Français, technologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9paississement
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- résidus épaissis 1, fiche 74, Français, r%C3%A9sidus%20%C3%A9paissis
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Il [Alberta Energy and Utilities Board] leur demande également de continuer à tester d'autres technologies de gestion des résidus et de soumettre les rapports d'avancement de la recherche. [...] L'une des solutions de rechange en cours de développement est la filière des «résidus épaissis» également appelée «technologie d'épaississement». Selon cette technologie, on ajoute un floculant au mélange résidus-liquide pour le rendre plus épais que le mélange traditionnel d'eau et de résidus appelé «boue». Comme les résidus contiennent alors moins d'eau et forment une masse plus consistante, l'espace nécessaire à leur élimination en surface est moins grand qu'avec les boues traditionnelles. De plus, les résidus épaissis se solidifient suffisamment en quelques jours pour supporter le poids d'un marcheur. 1, fiche 74, Français, - technologie%20d%26rsquo%3B%C3%A9paississement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- carbon residue bulb
1, fiche 75, Anglais, carbon%20residue%20bulb
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 75, Anglais, - carbon%20residue%20bulb
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ampoule pour résidus de carbone
1, fiche 75, Français, ampoule%20pour%20r%C3%A9sidus%20de%20carbone
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 75, Français, - ampoule%20pour%20r%C3%A9sidus%20de%20carbone
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- rice polishings
1, fiche 76, Anglais, rice%20polishings
correct, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The inner bran layer of rice that is rubbed off in milling. 2, fiche 76, Anglais, - rice%20polishings
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- polisure de riz
1, fiche 76, Français, polisure%20de%20riz
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- résidus de polissage du riz 2, fiche 76, Français, r%C3%A9sidus%20de%20polissage%20du%20riz
nom masculin, pluriel
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'aflatoxine se trouve principalement dans les résidus de polissage du riz cargo [...] 2, fiche 76, Français, - polisure%20de%20riz
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- desperdicios del pulido del arroz
1, fiche 76, Espagnol, desperdicios%20del%20pulido%20del%20arroz
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ash modifier
1, fiche 77, Anglais, ash%20modifier
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Chemical additive used to reduce the effect of ash or impurities such as vanadium, sulphur and sodium in post-combustion conditions. 2, fiche 77, Anglais, - ash%20modifier
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Combustion catalysts and fireside additives for use in high-pressure boilers as ash modifiers. 3, fiche 77, Anglais, - ash%20modifier
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
CoMate can be described as an ash modifier, actually altering the physical characteristics of slag and clinker to make it more accessible for elimination ... CoMate can tackle even the toughest slag deposits, like vanadium. 4, fiche 77, Anglais, - ash%20modifier
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- modificateur de résidus de combustion
1, fiche 77, Français, modificateur%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20combustion
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- agent modificateur de résidus de combustion 1, fiche 77, Français, agent%20modificateur%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20combustion
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
modificateur (adj.) : Qui a la propriété de modifier. Agent modificateur. 2, fiche 77, Français, - modificateur%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20combustion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- screenings
1, fiche 78, Anglais, screenings
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- grain screenings 2, fiche 78, Anglais, grain%20screenings
correct, pluriel
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Separable foreign materials such as weed seeds, other grains, straw, chaff, hulls, etc., removed from grain or seed during the cleaning process. 3, fiche 78, Anglais, - screenings
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Screenings are graded in accordance with the specifications in the "Off-grades of Grain and Grades of Screenings Order." 2, fiche 78, Anglais, - screenings
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
screenings: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, fiche 78, Anglais, - screenings
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- criblures
1, fiche 78, Français, criblures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- résidus de criblage 2, fiche 78, Français, r%C3%A9sidus%20de%20criblage
correct, nom masculin, pluriel
- criblures de grain 3, fiche 78, Français, criblures%20de%20grain
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Matières étrangères (impuretés) séparables, comme des graines de mauvaises herbes, des grains d'autres espèces cultivées, de la paille, des balles, etc., qui sont extraites des grains ou des semences pendant le nettoyage. 4, fiche 78, Français, - criblures
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les criblures sont classées en fonction des caractéristiques figurant dans l’«Arrêté sur les grains hors-grades et les grades de criblures». 3, fiche 78, Français, - criblures
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
criblures : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 5, fiche 78, Français, - criblures
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- precipitation drag
1, fiche 79, Anglais, precipitation%20drag
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- precipitant drag 2, fiche 79, Anglais, precipitant%20drag
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Drag] caused by slush or standing water on aircraft wheels. 1, fiche 79, Anglais, - precipitation%20drag
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Jet aircraft are also highly susceptible to the effect of precipitant drag, which occurs on slush- or water-covered runways, seriously affecting the ability of aircraft to obtain flying speed safely on takeoff. 3, fiche 79, Anglais, - precipitation%20drag
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Snow is not normally included in this term. 1, fiche 79, Anglais, - precipitation%20drag
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Fiche 79, La vedette principale, Français
- traînée due aux résidus de précipitation
1, fiche 79, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- traînée parasite due aux résidus de précipitation 1, fiche 79, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
nom féminin
- traînée parasite 1, fiche 79, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20parasite
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La présence de neige fondante ou d'eau stagnante sur les pistes peut avoir un effet critique sur l'exploitation des aéronefs. Des variations dans la nature de la neige fondante et l'effet critique de son épaisseur ont rendu difficile l'évaluation de la traînée parasite due aux résidus de précipitation. [...] Outre l'existence de coefficients de frottement discutables et les effets néfastes de l'hydroplanage, il faut tenir compte, lors de l'utilisation des pistes recouvertes d'une épaisseur mesurable de fluide, de l'effet de ralentissement du roulement libre que l'on a appelé «traînée parasite». 1, fiche 79, Français, - tra%C3%AEn%C3%A9e%20due%20aux%20r%C3%A9sidus%20de%20pr%C3%A9cipitation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- recursive residuals
1, fiche 80, Anglais, recursive%20residuals
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In terms of our state space model, this is the difference between the observation and the one-step ahead prediction from the Kalman filter. 2, fiche 80, Anglais, - recursive%20residuals
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- recursive redisual
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- résidus récursifs
1, fiche 80, Français, r%C3%A9sidus%20r%C3%A9cursifs
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- résidu récursif
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Waste Management
- Motor Vehicles and Bicycles
- Plastic Materials
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fluff
1, fiche 81, Anglais, fluff
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- automobile shredder fluff 2, fiche 81, Anglais, automobile%20shredder%20fluff
correct
- automobile fluff 3, fiche 81, Anglais, automobile%20fluff
correct
- auto fluff 4, fiche 81, Anglais, auto%20fluff
correct
- shredder fluff 5, fiche 81, Anglais, shredder%20fluff
correct
- automotive shredder residue 5, fiche 81, Anglais, automotive%20shredder%20residue
correct
- ASR 6, fiche 81, Anglais, ASR
correct
- ASR 6, fiche 81, Anglais, ASR
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The lightweight mixture of plastics, rubber, and upholstery left when a car is shredded for metal reclamation. 7, fiche 81, Anglais, - fluff
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
An automobile ... is often recycled when it reaches the end of its useful life. Flattened car hulks are fed to an automobile shredder, which is a hammer mill that tears the car apart to produce a uniformly sized supply of secondary metal about the size of baseballs. Approximately 3/4 of each car hulk is metal which is separated into ferrous and nonferrous components for recycling. The remaining 1/4 is residue consisting of plastics, glass, fabric, rubber, and paint among other items, commonly called "Automotive Shredder Residue (ASR)" or "fluff." 6, fiche 81, Anglais, - fluff
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- shredder residue
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Matières plastiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- résidus de déchiquetage de carcasses de véhicules automobiles
1, fiche 81, Français, r%C3%A9sidus%20de%20d%C3%A9chiquetage%20de%20carcasses%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- résidus de déchiquetage d’automobiles 2, fiche 81, Français, r%C3%A9sidus%20de%20d%C3%A9chiquetage%20d%26rsquo%3Bautomobiles
correct, nom masculin, pluriel
- RDA 3, fiche 81, Français, RDA
correct, nom masculin, pluriel
- RDA 3, fiche 81, Français, RDA
- résidus de déchiquetage de carcasses d’automobiles 4, fiche 81, Français, r%C3%A9sidus%20de%20d%C3%A9chiquetage%20de%20carcasses%20d%26rsquo%3Bautomobiles
proposition, nom masculin, pluriel
- résidus de carcasses d’automobiles 4, fiche 81, Français, r%C3%A9sidus%20de%20carcasses%20d%26rsquo%3Bautomobiles
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- fluff 5, fiche 81, Français, fluff
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Environ 12 millions d'automobiles et de camions légers sont recyclés annuellement en Amérique du Nord et la plus grande partie des métaux ferreux et non ferreux qu'ils contiennent sont récupérés. Alors que le taux de recyclage des métaux atteint presque 95 %, les matériaux non métalliques, soit les plastiques, le caoutchouc, le verre et les tissus, se retrouvent sous la forme d'un sous-produit, communément appelé résidus de déchiquetage des automobiles (RDA) ou «fluff». Les RDA sont un mélange hétérogène constitué d'environ 50 % de matériaux combustibles et de 50 % d'éléments non combustibles. Puisqu'il n'est présentement pas rentable de séparer les RDA en leurs composantes, ils sont tous enfouis dans des dépotoirs. 3, fiche 81, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20d%C3%A9chiquetage%20de%20carcasses%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
résidus de carcasses d'automobiles : Cette expression, relevée dans le rapport annuel 1990-1991 du plan d'action du Centre Saint-Laurent d'Environnement Canada, est à notre avis mal formée. «Résidus» se dit des «matières qui subsistent après une opération physique ou chimique»; «résidus de déchiquetage» est une expression correcte mais pas «résidus de carcasses», une «carcasse» ne se rapportant pas à une «opération», à un procédé. 4, fiche 81, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20d%C3%A9chiquetage%20de%20carcasses%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- résidus de déchiquetage d’automobile
- résidus d’automobile
- résidus d’automobiles
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- special waste
1, fiche 82, Anglais, special%20waste
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
"special wastes": Those wastes that require extraordinary management. 2, fiche 82, Anglais, - special%20waste
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
European Federation of Special Waste Industries. 3, fiche 82, Anglais, - special%20waste
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Special Waste Policy and Programs Unit [Ontario Ministry of the Environment]. 4, fiche 82, Anglais, - special%20waste
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
More often used in the plural form "wastes". 5, fiche 82, Anglais, - special%20waste
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- special wastes
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 82, La vedette principale, Français
- déchet spécial
1, fiche 82, Français, d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- résidus spéciaux 2, fiche 82, Français, r%C3%A9sidus%20sp%C3%A9ciaux
nom masculin, pluriel
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Unité des politiques et des programmes de gestion des déchets spéciaux [ministère de l'Environnement de l'Ontario]. 3, fiche 82, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Environ 15 % des résidus spéciaux peuvent être mis définitivement dans une décharge. 2, fiche 82, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En Suisse, la législation appelle «déchets spéciaux» toutes sortes de déchets, pas nécessairement dangereux, ceci afin de légiférer par exemple sur des déchets difficiles à éliminer. Dans ces déchets il y a des substances (considérées comme dangereuses ou pas) que nous appelons généralement «polluants». [Source : Service de traduction, Office fédéral de l'environnement, Berne, Suisse] 4, fiche 82, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le terme «déchets spéciaux» est presque toujours utilisé au pluriel, comme collectif. 4, fiche 82, Français, - d%C3%A9chet%20sp%C3%A9cial
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- déchets spéciaux
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- desechos especiales
1, fiche 82, Espagnol, desechos%20especiales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Residuos de difícil catalogación por alguna de sus características, que dificultan su reciclado o eliminación. La naturaleza del residuo, su peligrosidad como tóxico o contaminante o incluso el tamaño, puede ser causa de tal dificultad. 1, fiche 82, Espagnol, - desechos%20especiales
Fiche 83 - données d’organisme externe 2010-02-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ore dump
1, fiche 83, Anglais, ore%20dump
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- dump 2, fiche 83, Anglais, dump
correct, nom
- tailings heap 3, fiche 83, Anglais, tailings%20heap
- tails heap 3, fiche 83, Anglais, tails%20heap
- refuse dump 4, fiche 83, Anglais, refuse%20dump
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A heap or pile of ore at the tunnel or adit mouth, the top of shaft, or other place. 5, fiche 83, Anglais, - ore%20dump
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft. 6, fiche 83, Anglais, - ore%20dump
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- halde
1, fiche 83, Français, halde
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- déblais de minerais 2, fiche 83, Français, d%C3%A9blais%20de%20minerais
voir observation, nom masculin, pluriel
- tas de résidus miniers 3, fiche 83, Français, tas%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Tas constitué avec les déchets de triage et de lavage d'une mine métallique. 4, fiche 83, Français, - halde
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
déblais de minerais : terme inusité au singulier. 2, fiche 83, Français, - halde
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- by-products from hydrogenated 2,6-dimethyl-4-heptanone, distillation residues
1, fiche 84, Anglais, by%2Dproducts%20from%20hydrogenated%202%2C6%2Ddimethyl%2D4%2Dheptanone%2C%20distillation%20residues
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- résidus de distillation de sous-produits de la 2, 6-diméthylheptan-4-one hydrogénée
1, fiche 84, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20de%20sous%2Dproduits%20de%20la%202%2C%206%2Ddim%C3%A9thylheptan%2D4%2Done%20hydrog%C3%A9n%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- by-products from hydrogenated 2,6,8-trimethyl-4-nonanone, distillation residues
1, fiche 85, Anglais, by%2Dproducts%20from%20hydrogenated%202%2C6%2C8%2Dtrimethyl%2D4%2Dnonanone%2C%20distillation%20residues
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- résidus de distillation de sous-produits de la 2, 6, 8-triméthylnonan-4-one hydrogénée
1, fiche 85, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20de%20sous%2Dproduits%20de%20la%202%2C%206%2C%208%2Dtrim%C3%A9thylnonan%2D4%2Done%20hydrog%C3%A9n%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- by-products from ethene hydroformylation products, distillation residues
1, fiche 86, Anglais, by%2Dproducts%20from%20ethene%20hydroformylation%20products%2C%20distillation%20residues
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- résidus de distillation des sous-produits des produits de l'hydroformylation de l'éthène
1, fiche 86, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20des%20sous%2Dproduits%20des%20produits%20de%20l%27hydroformylation%20de%20l%27%C3%A9th%C3%A8ne
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- distillation residues of by-products from manufacture of polymer of 1,4-benzenedicarboxylic acid with 1,2-ethanediol
1, fiche 87, Anglais, distillation%20residues%20of%20by%2Dproducts%20from%20manufacture%20of%20polymer%20of%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%20with%201%2C2%2Dethanediol
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- résidus de distillation de sous-produits de la manufacture du polymère de l'acide benzène-1, 4-dicarboxylique avec l'éthane-1, 2-diol
1, fiche 87, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20de%20sous%2Dproduits%20de%20la%20manufacture%20du%20polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%204%2Ddicarboxylique%20avec%20l%27%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiol
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ethyloxirane homopolymer, 2-aminobutyl ether, ether with mixed distillation residues from manuf. of phenol (tetrapropenyl) derivatives and phenol (tetrapropenyl) derivatives
1, fiche 88, Anglais, ethyloxirane%20homopolymer%2C%202%2Daminobutyl%20ether%2C%20ether%20with%20mixed%20distillation%20residues%20from%20manuf%2E%20of%20phenol%20%28tetrapropenyl%29%20derivatives%20and%20phenol%20%28tetrapropenyl%29%20derivatives
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- éther 2-aminobutylique de l'homopolymère de l'éthyloxirane, éthérifié avec un mélange de résidus de distillation de la manufacture de dérivés(tétrapropényliques) du phénol et de dérivés(tétrapropényliques) du phénol
1, fiche 88, Français, %C3%A9ther%202%2Daminobutylique%20de%20l%27homopolym%C3%A8re%20de%20l%27%C3%A9thyloxirane%2C%20%C3%A9th%C3%A9rifi%C3%A9%20avec%20un%20m%C3%A9lange%20de%20r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20de%20la%20manufacture%20de%20d%C3%A9riv%C3%A9s%28t%C3%A9traprop%C3%A9nyliques%29%20du%20ph%C3%A9nol%20et%20de%20d%C3%A9riv%C3%A9s%28t%C3%A9traprop%C3%A9nyliques%29%20du%20ph%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- steam-cracked hydrocracked (shale oil) residues
1, fiche 89, Anglais, steam%2Dcracked%20hydrocracked%20%28shale%20oil%29%20residues
correct, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- résidus(huile de schiste), hydrocraquage, craquage à la vapeur
1, fiche 89, Français, r%C3%A9sidus%28huile%20de%20schiste%29%2C%20hydrocraquage%2C%20craquage%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- vacuum hydrocracked (shale oil) residues
1, fiche 90, Anglais, vacuum%20hydrocracked%20%28shale%20oil%29%20residues
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- résidus(huile de schiste), hydrocraquage sous vide
1, fiche 90, Français, r%C3%A9sidus%28huile%20de%20schiste%29%2C%20hydrocraquage%20sous%20vide
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hydrocracked hydrocracked shale oil residues
1, fiche 91, Anglais, hydrocracked%20hydrocracked%20shale%20oil%20residues
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- résidus(huile de schiste), hydrocraquage, hydrocraquage
1, fiche 91, Français, r%C3%A9sidus%28huile%20de%20schiste%29%2C%20hydrocraquage%2C%20hydrocraquage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hydrodesulfurized atmospheric tower hydrocracked shale oil residues
1, fiche 92, Anglais, hydrodesulfurized%20atmospheric%20tower%20hydrocracked%20shale%20oil%20residues
correct, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- résidus de désulfuration à la tour atmosphérique(huile de schiste), hydrocraquage
1, fiche 92, Français, r%C3%A9sidus%20de%20d%C3%A9sulfuration%20%C3%A0%20la%20tour%20atmosph%C3%A9rique%28huile%20de%20schiste%29%2C%20hydrocraquage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- atmospheric tower hydrocracked shale oil residues
1, fiche 93, Anglais, atmospheric%20tower%20hydrocracked%20shale%20oil%20residues
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- résidus de tour atmosphérique(huile de schiste), hydrocraquage
1, fiche 93, Français, r%C3%A9sidus%20de%20tour%20atmosph%C3%A9rique%28huile%20de%20schiste%29%2C%20hydrocraquage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- acid-isomerized 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-ol, distillation residues terpene hydrocarbon by-products, distillation residues
1, fiche 94, Anglais, acid%2Disomerized%203%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dol%2C%20distillation%20residues%20terpene%20hydrocarbon%20by%2Dproducts%2C%20distillation%20residues
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- distillation des résidus des sous-produits de la distillation des résidus d’hydrocarbures terpéniques du 3, 7-diméthylocta-1, 6-dién-3-ol isomérisé à l'acide
1, fiche 94, Français, distillation%20des%20r%C3%A9sidus%20des%20sous%2Dproduits%20de%20la%20distillation%20des%20r%C3%A9sidus%20d%26rsquo%3Bhydrocarbures%20terp%C3%A9niques%20du%203%2C%207%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C%206%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dol%20isom%C3%A9ris%C3%A9%20%C3%A0%20l%27acide
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- by-products from 1-propene hydroformylation products, distillation residues
1, fiche 95, Anglais, by%2Dproducts%20from%201%2Dpropene%20hydroformylation%20products%2C%20distillation%20residues
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- résidus de distillation des sous-produits tirés des produits d’hydroformylation du prop-1-ène
1, fiche 95, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20des%20sous%2Dproduits%20tir%C3%A9s%20des%20produits%20d%26rsquo%3Bhydroformylation%20du%20prop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- catalytic reformer fractionator hydrocracked shale oil residues
1, fiche 96, Anglais, catalytic%20reformer%20fractionator%20hydrocracked%20shale%20oil%20residues
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- résidus de fractionnateur de reformage catalytique(huile de schiste), hydrocraquage
1, fiche 96, Français, r%C3%A9sidus%20de%20fractionnateur%20de%20reformage%20catalytique%28huile%20de%20schiste%29%2C%20hydrocraquage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- distillation residues heavy aromatic petroleum solvent naphtha
1, fiche 97, Anglais, distillation%20residues%20heavy%20aromatic%20petroleum%20solvent%20naphtha
correct, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- solvent naphtha, petroleum, heavy aromatic, distillation residues
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- solvant naphta(pétrole), résidus de distillation aromatiques lourds
1, fiche 97, Français, solvant%20naphta%28p%C3%A9trole%29%2C%20r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20aromatiques%20lourds
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- by-products from 1-butene hydroformylation products, distillation residues
1, fiche 98, Anglais, by%2Dproducts%20from%201%2Dbutene%20hydroformylation%20products%2C%20distillation%20residues
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- résidus de distillation de sous-produits des produits de l'hydroformylation du but-1-ène
1, fiche 98, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20de%20sous%2Dproduits%20des%20produits%20de%20l%27hydroformylation%20du%20but%2D1%2D%C3%A8ne
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- by-products from hydrogenated butanal condensation products, distillation residues
1, fiche 99, Anglais, by%2Dproducts%20from%20hydrogenated%20butanal%20condensation%20products%2C%20distillation%20residues
correct, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- résidus de distillation de sous-produits des produits hydrogénés de condensation du butanal
1, fiche 99, Français, r%C3%A9sidus%20de%20distillation%20de%20sous%2Dproduits%20des%20produits%20hydrog%C3%A9n%C3%A9s%20de%20condensation%20du%20butanal
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- ethylenated benzene, residues, heavy ends
1, fiche 100, Anglais, ethylenated%20benzene%2C%20residues%2C%20heavy%20ends
correct, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fractions de queue lourdes des résidus de l'éthylénation du benzène
1, fiche 100, Français, fractions%20de%20queue%20lourdes%20des%20r%C3%A9sidus%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A9nation%20du%20benz%C3%A8ne
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :