TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RESILIENCE SYSTEME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health system resilience
1, fiche 1, Anglais, health%20system%20resilience
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- health system resiliency 2, fiche 1, Anglais, health%20system%20resiliency
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Health system resilience is the ability of health systems not only to prepare for shocks, but also to minimise the negative consequences of such disruptions, recover as quickly as possible, and adapt by learning lessons from the experience to become better performing and more prepared. 3, fiche 1, Anglais, - health%20system%20resilience
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résilience du système de santé
1, fiche 1, Français, r%C3%A9silience%20du%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- resiliencia del sistema de salud
1, fiche 1, Espagnol, resiliencia%20del%20sistema%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las mejoras de la prestación de servicios y la resiliencia del sistema de salud dependen de una transición a sistemas de información interoperables que integren datos sobre enfermedades y factores de riesgo [...] 1, fiche 1, Espagnol, - resiliencia%20del%20sistema%20de%20salud
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fault tolerance
1, fiche 2, Anglais, fault%20tolerance
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- computer system resilience 2, fiche 2, Anglais, computer%20system%20resilience
correct, normalisé
- system resilience 3, fiche 2, Anglais, system%20resilience
correct, uniformisé
- resilience 4, fiche 2, Anglais, resilience
correct, normalisé
- system fault tolerance 5, fiche 2, Anglais, system%20fault%20tolerance
correct
- SFT 6, fiche 2, Anglais, SFT
correct
- SFT 6, fiche 2, Anglais, SFT
- computer system fault tolerance 7, fiche 2, Anglais, computer%20system%20fault%20tolerance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability of a functional unit to continue to perform a required function in the presence of faults or errors. 7, fiche 2, Anglais, - fault%20tolerance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fault tolerance; computer system resilience: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 8, fiche 2, Anglais, - fault%20tolerance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fault tolerance; resilience: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 8, fiche 2, Anglais, - fault%20tolerance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
system resilience: designation officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 9, fiche 2, Anglais, - fault%20tolerance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tolérance aux fautes
1, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tolérance aux pannes 2, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20pannes
correct, nom féminin
- tolérance aux anomalies 3, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20anomalies
correct, nom féminin, normalisé
- tolérance aux failles 4, fiche 2, Français, tol%C3%A9rance%20aux%20failles
correct, nom féminin, normalisé
- résilience d’un système informatique 4, fiche 2, Français, r%C3%A9silience%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me%20%20informatique
correct, nom féminin, normalisé
- résilience d’un système 5, fiche 2, Français, r%C3%A9silience%20d%26rsquo%3Bun%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
- résilience 3, fiche 2, Français, r%C3%A9silience
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une unité fonctionnelle à continuer d'accomplir une fonction requise en présence d'anomalies ou d'erreurs. 3, fiche 2, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tolérance aux anomalies; résilience : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 2, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tolérance aux failles; résilience d'un système informatique : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 6, fiche 2, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
résilience d'un système : désignation uniformisée par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 7, fiche 2, Français, - tol%C3%A9rance%20aux%20fautes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia a las fallas
1, fiche 2, Espagnol, tolerancia%20a%20las%20fallas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tolerancia a los fallos 2, fiche 2, Espagnol, tolerancia%20a%20los%20fallos
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de un sistema, que consiste en seguir funcionando correctamente de acuerdo con las especificaciones dadas, aunque ocurran determinadas fallas en el equipo físico o en la programática. 1, fiche 2, Espagnol, - tolerancia%20a%20las%20fallas
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tolerancia a los fallos es la capacidad que tiene un sistema de restaurar una aplicación en un clúster alternativo cuando el principal falla. 2, fiche 2, Espagnol, - tolerancia%20a%20las%20fallas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Risk, Vulnerability, Resiliency - Health System Implications
1, fiche 3, Anglais, Risk%2C%20Vulnerability%2C%20Resiliency%20%2D%20Health%20System%20Implications
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Promotion and Programs Branch, National Clearinghouse on Family Violence Publication, February 1997. 1, fiche 3, Anglais, - Risk%2C%20Vulnerability%2C%20Resiliency%20%2D%20Health%20System%20Implications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Risque, vulnérabilité, résilience-Implications pour les système de santé
1, fiche 3, Français, Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%2DImplications%20pour%20les%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la promotion et des programmes de la santé, Centre national d'information sur la violence dans la famille, février 1997. 1, fiche 3, Français, - Risque%2C%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%2C%20r%C3%A9silience%2DImplications%20pour%20les%20syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :