TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ROUGEOLE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- postmeasles encephalitis
1, fiche 1, Anglais, postmeasles%20encephalitis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- measles complicated by encephalitis 1, fiche 1, Anglais, measles%20complicated%20by%20encephalitis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B05.0 G05.1: For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B05.0 is followed by a dagger and G05.1 is followed by a star. 2, fiche 1, Anglais, - postmeasles%20encephalitis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- post-measles encephalitis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- encéphalite post-morbilleuse
1, fiche 1, Français, enc%C3%A9phalite%20post%2Dmorbilleuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rougeole compliquée d’une encéphalite 1, fiche 1, Français, rougeole%20compliqu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20enc%C3%A9phalite
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
B05.0 G05.1 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B05.0 est suivi d'une dague et G05.1 est suivi d'un astérisque. 2, fiche 1, Français, - enc%C3%A9phalite%20post%2Dmorbilleuse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- encéphalite postmorbilleuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- postmeasles pneumonia
1, fiche 2, Anglais, postmeasles%20pneumonia
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- measles complicated by pneumonia 1, fiche 2, Anglais, measles%20complicated%20by%20pneumonia
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B05.2 J17.1: For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B05.2 is followed by a dagger and J17.1 is followed by a star. 2, fiche 2, Anglais, - postmeasles%20pneumonia
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- post-measles pneumonia
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pneumonie post-morbilleuse
1, fiche 2, Français, pneumonie%20post%2Dmorbilleuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rougeole compliquée d’une pneumonie 1, fiche 2, Français, rougeole%20compliqu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20pneumonie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
B05.2 J17.1 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B05.2 est suivi d'une dague et J17.1 est suivi d'un astérisque. 2, fiche 2, Français, - pneumonie%20post%2Dmorbilleuse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pneumonie postmorbilleuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- postmeasles otitis media
1, fiche 3, Anglais, postmeasles%20otitis%20media
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- measles complicated by otitis media 1, fiche 3, Anglais, measles%20complicated%20by%20otitis%20media
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B05.3 H67.1: For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B05.3 is followed by a dagger and H67.1 is followed by a star. 2, fiche 3, Anglais, - postmeasles%20otitis%20media
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- post-measles otitis media
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- otite moyenne post-morbilleuse
1, fiche 3, Français, otite%20moyenne%20post%2Dmorbilleuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rougeole compliquée d’une otite moyenne 1, fiche 3, Français, rougeole%20compliqu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20otite%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B05.3 H67.1 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B05.3 est suivi d'une dague et H67.1 est suivi d'un astérisque. 2, fiche 3, Français, - otite%20moyenne%20post%2Dmorbilleuse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- otite moyenne postmorbilleuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- postmeasles meningitis
1, fiche 4, Anglais, postmeasles%20meningitis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- measles complicated by meningitis 1, fiche 4, Anglais, measles%20complicated%20by%20meningitis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
B05.1 G02.0: For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B05.1 is followed by a dagger and G02.0 is followed by a star. 2, fiche 4, Anglais, - postmeasles%20meningitis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- post-measles meningitis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méningite post-morbilleuse
1, fiche 4, Français, m%C3%A9ningite%20post%2Dmorbilleuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rougeole compliquée d’une méningite 1, fiche 4, Français, rougeole%20compliqu%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20m%C3%A9ningite
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
B05.1 G02.0 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B05.1 est suivi d'une dague et G02.0 est suivi d'un astérisque. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9ningite%20post%2Dmorbilleuse
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- méningite postmorbilleuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- measles
1, fiche 5, Anglais, measles
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rubeola 2, fiche 5, Anglais, rubeola
correct
- morbilli 3, fiche 5, Anglais, morbilli
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A highly contagious viral disease caused by a paramyxovirus[, that is] characterized by respiratory symptoms and [a] typical rash ... 2, fiche 5, Anglais, - measles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
B05: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 5, Anglais, - measles
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rougeole
1, fiche 5, Français, rougeole
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Maladie très contagieuse] causée par un virus de la famille des paramyxoviridae[, qui] se traduit surtout par une atteinte des voies respiratoires [et par] une éruption cutanée caractéristique [...] 2, fiche 5, Français, - rougeole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
B05 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 5, Français, - rougeole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Piel
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sarampión
1, fiche 5, Espagnol, sarampi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- morbilia 1, fiche 5, Espagnol, morbilia
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- measles with other complications
1, fiche 6, Anglais, measles%20with%20other%20complications
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
B05.8: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 6, Anglais, - measles%20with%20other%20complications
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rougeole avec autres complications
1, fiche 6, Français, rougeole%20avec%20autres%20complications
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
B05.8 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 6, Français, - rougeole%20avec%20autres%20complications
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-09-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
- Digestive Tract
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- measles with intestinal complications
1, fiche 7, Anglais, measles%20with%20intestinal%20complications
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
B05.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 7, Anglais, - measles%20with%20intestinal%20complications
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
- Appareil digestif
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rougeole avec complications intestinales
1, fiche 7, Français, rougeole%20avec%20complications%20intestinales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
B05.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 7, Français, - rougeole%20avec%20complications%20intestinales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Viral Diseases
- The Skin
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- measles without complication
1, fiche 8, Anglais, measles%20without%20complication
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
B05.9: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 8, Anglais, - measles%20without%20complication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies virales
- Appareil cutané
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rougeole sans complication
1, fiche 8, Français, rougeole%20sans%20complication
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
B05.9 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 8, Français, - rougeole%20sans%20complication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- measles vaccine
1, fiche 9, Anglais, measles%20vaccine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- measles virus vaccine live 1, fiche 9, Anglais, measles%20virus%20vaccine%20live
correct, voir observation
- measles, mumps, and rubella virus vaccine live 1, fiche 9, Anglais, measles%2C%20mumps%2C%20and%20rubella%20virus%20vaccine%20live
correct, voir observation
- measles and rubella virus vaccine live 1, fiche 9, Anglais, measles%20and%20rubella%20virus%20vaccine%20live
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A live attenuated virus vaccine of chick embryo origin, used for routine immunization of children and for immunization of adolescents and adults who have not had measles or been immunized with live measles vaccine and have no serum antibodies against measles. 1, fiche 9, Anglais, - measles%20vaccine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Children are usually immunized with measles-mumps-rubella (MMR) combination vaccine. Official names [USP] are measles virus vaccine live, measles, mumps, and rubella virus vaccine live, and measles and rubella virus vaccine live. 1, fiche 9, Anglais, - measles%20vaccine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vaccin contre la rougeole
1, fiche 9, Français, vaccin%20contre%20la%20rougeole
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vaccin antirougeoleux 1, fiche 9, Français, vaccin%20antirougeoleux
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le vaccin antirougeoleux est un vaccin vivant atténué. Les seuls vaccins utilisés dans le monde sont des vaccins hyperatténués dérivant pour la plupart de la souche EDMONSTON B. 1, fiche 9, Français, - vaccin%20contre%20la%20rougeole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Human Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chicken Pox Alert
1, fiche 10, Anglais, Chicken%20Pox%20Alert
Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of the Children's Hospital of Eastern Ontario. 1, fiche 10, Anglais, - Chicken%20Pox%20Alert
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Maladies humaines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mise en garde concernant la varicelle et la rougeole
1, fiche 10, Français, Mise%20en%20garde%20concernant%20la%20varicelle%20et%20la%20rougeole
nom féminin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Du Centre hospitalier pour enfants de l'est de l'Ontario. 1, fiche 10, Français, - Mise%20en%20garde%20concernant%20la%20varicelle%20et%20la%20rougeole
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- measles virus
1, fiche 11, Anglais, measles%20virus
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An enveloped, negative-stranded RNA paramyxovirus (genus Morbillivirus) measuring 120 to 250 mm in diameter... 1, fiche 11, Anglais, - measles%20virus
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- virus de la rougeole
1, fiche 11, Français, virus%20de%20la%20rougeole
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- virus morbilleux 1, fiche 11, Français, virus%20morbilleux
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La rougeole [...] "Le virus de la rougeole est un Paramyxovirus de la famille des Paramyxoviridae, famille de virus à ARN, à symétrie hélicoïdale, enveloppé, de 120 à 350 nm, possédant une réplicase associée au virion, très pléomorphique, très labile." (Dictionnaire de Médecine Flammarion). L'homme est l'unique réservoir du virus morbilleux. 1, fiche 11, Français, - virus%20de%20la%20rougeole
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- virus rougeoleux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Measles Surveillance: Guidelines for Laboratory Support 1, fiche 12, Anglais, Measles%20Surveillance%3A%20Guidelines%20for%20Laboratory%20Support
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Measles Surveillance - Guidelines for Laboratory Support
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Surveillance de la rougeole : Lignes directrices pour le soutien des laboratoires
1, fiche 12, Français, Surveillance%20de%20la%20rougeole%20%3A%20Lignes%20directrices%20pour%20le%20soutien%20des%20laboratoires
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Surveillance de la rougeole-Lignes directrices pour le soutien des laboratoires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Measles update
1, fiche 13, Anglais, Measles%20update
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Child Immunization Division, Bureau of Communicable Disease Epidemiology, Laboratory Centre for Disease Control, Ottawa. Health Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Measles%20update
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 13, La vedette principale, Français
- La rougeole mise à jour
1, fiche 13, Français, La%20rougeole%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Division de l'immunisation des enfants, Bureau de l'épidémiologie des maladies transmissibles, Laboratoire de lutte contre la maladie, Ottawa. Health Canada. 1, fiche 13, Français, - La%20rougeole%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Immunology
- Epidemiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Bring Measles to Its Kneezles! 1, fiche 14, Anglais, Bring%20Measles%20to%20Its%20Kneezles%21
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immunologie
- Épidémiologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bye-bye bestiole, bye-bye rougeole! 1, fiche 14, Français, Bye%2Dbye%20bestiole%2C%20bye%2Dbye%20rougeole%21
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Slogan de la campagne de revaccination contre la rougeole. 1, fiche 14, Français, - Bye%2Dbye%20bestiole%2C%20bye%2Dbye%20rougeole%21
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Viral Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Two Dose Measle Protocol 1, fiche 15, Anglais, Two%20Dose%20Measle%20Protocol
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Maladies virales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Protocole à deux doses d’immunisation contre la rougeole 1, fiche 15, Français, Protocole%20%C3%A0%20deux%20doses%20d%26rsquo%3Bimmunisation%20contre%20la%20rougeole
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wild measles virus
1, fiche 16, Anglais, wild%20measles%20virus
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Wild measles virus strain: isolation and identification. 2, fiche 16, Anglais, - wild%20measles%20virus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 16, La vedette principale, Français
- virus de la rougeole sauvage
1, fiche 16, Français, virus%20de%20la%20rougeole%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- virus mobilleux sauvage 2, fiche 16, Français, virus%20mobilleux%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les virus de la rougeole, sauvage ou atténue, JAC et LEC de la panencéphalite sclérosante subaiguë, sont sensibles à l'AZA-6 uridine. Application à la différenciation des virus. 1, fiche 16, Français, - virus%20de%20la%20rougeole%20sauvage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Immunization and Measles Conferences 1, fiche 17, Anglais, National%20Immunization%20and%20Measles%20Conferences
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conférences nationales sur l'immunisation et la rougeole 1, fiche 17, Français, Conf%C3%A9rences%20nationales%20sur%20l%27immunisation%20et%20la%20rougeole
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-06-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Conference Titles
- Human Diseases
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Immunization and Measles Conference 1, fiche 18, Anglais, National%20Immunization%20and%20Measles%20Conference
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Immunization and Measles Conference
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Maladies humaines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conférence nationale sur l'immunisation et la rougeole
1, fiche 18, Français, Conf%C3%A9rence%20nationale%20sur%20l%27immunisation%20et%20la%20rougeole
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Conférence sur l'immunisation et la rougeole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- clinical measles
1, fiche 19, Anglais, clinical%20measles
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 19, Anglais, - clinical%20measles
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rougeole clinique
1, fiche 19, Français, rougeole%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 19, Français, - rougeole%20clinique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- measles immunization program
1, fiche 20, Anglais, measles%20immunization%20program
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 20, Anglais, - measles%20immunization%20program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- programme d’immunisation contre la rougeole
1, fiche 20, Français, programme%20d%26rsquo%3Bimmunisation%20contre%20la%20rougeole
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 20, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bimmunisation%20contre%20la%20rougeole
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- indigenous measles
1, fiche 21, Anglais, indigenous%20measles
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 21, Anglais, - indigenous%20measles
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rougeole indigène
1, fiche 21, Français, rougeole%20indig%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 21, Français, - rougeole%20indig%C3%A8ne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- measles virus
1, fiche 22, Anglais, measles%20virus
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 22, Anglais, - measles%20virus
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- virus de la rougeole
1, fiche 22, Français, virus%20de%20la%20rougeole
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 1, fiche 22, Français, - virus%20de%20la%20rougeole
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- measles elimination program
1, fiche 23, Anglais, measles%20elimination%20program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 23, Anglais, - measles%20elimination%20program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- programme d’éradication de la rougeole
1, fiche 23, Français, programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9radication%20de%20la%20rougeole
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 23, Français, - programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9radication%20de%20la%20rougeole
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- measles notification
1, fiche 24, Anglais, measles%20notification
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 24, Anglais, - measles%20notification
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- déclaration de rougeole
1, fiche 24, Français, d%C3%A9claration%20de%20rougeole
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 24, Français, - d%C3%A9claration%20de%20rougeole
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- measles control
1, fiche 25, Anglais, measles%20control
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 25, Anglais, - measles%20control
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lutte contre la rougeole
1, fiche 25, Français, lutte%20contre%20la%20rougeole
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- age-specific measles incidence rate
1, fiche 26, Anglais, age%2Dspecific%20measles%20incidence%20rate
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report 2, fiche 26, Anglais, - age%2Dspecific%20measles%20incidence%20rate
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- taux d’incidence de la rougeole selon l'âge
1, fiche 26, Français, taux%20d%26rsquo%3Bincidence%20de%20la%20rougeole%20selon%20l%27%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 26, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bincidence%20de%20la%20rougeole%20selon%20l%27%C3%A2ge
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- measled 1, fiche 27, Anglais, measled
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- atteint de rougeole 1, fiche 27, Français, atteint%20de%20rougeole
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
J. et Th. Delamare, Dictionnaire des termes techniques de médecine, Paris, Maloine 1970 1, fiche 27, Français, - atteint%20de%20rougeole
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :