TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SADIS [7 fiches]

Fiche 1 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Satellite Telecommunications
OBS

SADIS is an operational system dedicated to primarily aeronautical meteorological information in line with ICAO (International Civil Aviation Organisation) worldwide provision. It provides a point to multipoint service on a 24-hrs. basis via satellite. The SADIS uplink is situated at the Mercury Communications at Whitehill Earthstation in UK.

Terme(s)-clé(s)
  • Satellite distribution system for information relating to air navigation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télécommunications par satellite
Terme(s)-clé(s)
  • Système de diffusion par satellite d’informations relatives à la navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

SADIS: Satellite Distribution System.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

SADIS : Système de diffusion par satellite.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe administratif de recouvrement du coût du SADIS pour la Région Europe

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
OBS

SADIS: Sistema de distribución por satélite.

Terme(s)-clé(s)
  • Grupo administrativo de recuperación de costos del SADIS para la región Europa
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Air Transport
OBS

SADIS: Satellite Distribution System.

OBS

EANPG [European Air Navigation Planning Group].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport aérien
OBS

SADIS : Système de diffusion par satellite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Transporte aéreo
OBS

SADIS: Sistema de distribución por satélite.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Transport aérien
OBS

SADIS : Système de diffusion par satellite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Transporte aéreo
OBS

SADIS: Sistema de distribución por satélite.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

European Air Navigation Planning Group.

OBS

SADIS Cost Recovery Administrative Group; SCRAG: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Groupe administratif du recouvrement du coût du SADIS; SCRAG : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

Grupo administrativo de recuperación de costos SADIS; SCRAG: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :