TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fingerprint Certification Services
1, fiche 1, Anglais, Fingerprint%20Certification%20Services
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FCS 1, fiche 1, Anglais, FCS
pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Fingerprints Certification Services
- Finger Print Certification Services
- Finger Prints Certification Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services d’authentification des empreintes digitales
1, fiche 1, Français, Services%20d%26rsquo%3Bauthentification%20des%20empreintes%20digitales
nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAED 1, fiche 1, Français, SAED
nom masculin pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Customs Automated Data Exchange
1, fiche 2, Anglais, Customs%20Automated%20Data%20Exchange
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CADEX 2, fiche 2, Anglais, CADEX
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Customs Automated Data Exchange System 3, fiche 2, Anglais, Customs%20Automated%20Data%20Exchange%20System
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A Revenue Canada system for importers and brokers to electronically send and receive customs transactions for accounting and entry. 3, fiche 2, Anglais, - Customs%20Automated%20Data%20Exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système automatisé d’échange de données des douanes
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20des%20douanes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAED 2, fiche 2, Français, SAED
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de Revenu Canada permettant aux importateurs et aux courtiers de transmettre et de recevoir électroniquement des avis de transactions douanières liées à la comptabilité et à la déclaration. 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20des%20douanes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema automatizado de intercambio de datos de aduanas
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20automatizado%20de%20intercambio%20de%20datos%20de%20aduanas
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CADEX 1, fiche 2, Espagnol, CADEX
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Uno de los sistemas automatizados de la ACAAT [Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria] que ofrece una alternativa a importadores, exportadores y corredores de aduana para el intercambio de copias impresas de formularios, informes y expedientes [de datos de aduana]. 1, fiche 2, Espagnol, - Sistema%20automatizado%20de%20intercambio%20de%20datos%20de%20aduanas
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Automated Document Retrieval System 1, fiche 3, Anglais, Automated%20Document%20Retrieval%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système automatisé d’extraction de documents
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20documents
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SAED 1, fiche 3, Français, SAED
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20documents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


