TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAIF [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Borders Integrity Analysis Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems
OBS

The Stop Abuse In Families Society works with clients and the community within the practice of the Harm Reduction Model. This model incorporates practical and realistic strategies that work to reduce negative consequences for individuals and families subjected to violence.

OBS

​The Stop Abuse in Families Society is a registered provincial agency that has been working in the community since 1989.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
  • Astronautics
CONT

Spatial Archive and Interchange Format (SAIF, pronounced safe) is a Canadian geomatics standard for the exchange of geographic data. The underlying model itself is devoid of geographic meaning; rather it deals with fundamental concepts from mathematics and computer science. SAIF uses an object oriented data model, and consists of definitions of the underlying building blocks, including tuples, sets, lists, enumerations, and primitives. It also includes the rules for defining higher level constructs, and the SAIF standard defines a base set of approximately 300 classes. These include such things as Points, Spatial Reference Systems, Map Projections, Arcs, and Polygons.

CONT

The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) can be used as the basis of geospatial modeling, as well as for exchange and archival purposes. SAIF, a Canadian national standard, is also closely related to international efforts such as the openGIST initiative and the SQL Multimedia Spatial development.

CONT

The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) features a powerful object-oriented data model described in an easy-to-use data definition language called Class Syntax Notation (CSN). SAIF is the standard archive and interchange format for geographic data in the province of British Columbia. SAIF was developed to address both data interchange and data archival issues.

CONT

Canadian General Standards Board. ... CAN/CGSB-171.1-95. -- CGIS-SAIF. Canadian geomatics interchange standard: spatial archive and interchange format: format definition (release 3.2). Prepared by the Ministry of the Environment, British Columbia, January, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
  • Astronautique
CONT

Le stockage des données s'effectue, comme pour un document XML, sous forme de texte. Par exemple, pour les besoins de cet article, j'ai pu convertir les 7000 dossiers concernant la Colombie britannique au [sic : dans le] format SAIF sous forme de texte GML.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
OBS

In use at the DTSD - Indian Affairs.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

En usage à la DSTM - Affaires indiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Renseignement fourni par la Division des services financiers.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :