TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAIGNEE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bloodletting device
1, fiche 1, Anglais, bloodletting%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bloodletting device: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - bloodletting%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plateau de saignée
1, fiche 1, Français, plateau%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plateau de saignée : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - plateau%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bleeding cup
1, fiche 2, Anglais, bleeding%20cup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bleeding cup: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - bleeding%20cup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récipient de saignée
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cipient%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
récipient de saignée : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9cipient%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bleeding bowl
1, fiche 3, Anglais, bleeding%20bowl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bleeding bowl: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - bleeding%20bowl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bol de saignée
1, fiche 3, Français, bol%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bol de saignée : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - bol%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bleeding knife
1, fiche 4, Anglais, bleeding%20knife
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bleeding knife: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - bleeding%20knife
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couteau de saignée
1, fiche 4, Français, couteau%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couteau de saignée : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - couteau%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bleeding set
1, fiche 5, Anglais, bleeding%20set
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bleeding set: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - bleeding%20set
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trousse de saignée
1, fiche 5, Français, trousse%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trousse de saignée : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - trousse%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- blood tunnel
1, fiche 6, Anglais, blood%20tunnel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bleeding equipment, including blood tunnels and blood containers, should be constructed of non-corrodible metal or other suitable material which is easy to clean. 1, fiche 6, Anglais, - blood%20tunnel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couloir de saignée
1, fiche 6, Français, couloir%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, fiche 7, Anglais, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. North American and French meat cuts are not the same. 1, fiche 7, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- neck cut
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- veine grasse
1, fiche 7, Français, veine%20grasse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- saignée 1, fiche 7, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
- premier talon 2, fiche 7, Français, premier%20talon
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En termes de boucherie, morceau du collier de bœuf, subdivisé en veine grasse (ou saignée) et veine maigre (ou second talon), toutes deux riches en tissus conjonctifs. On y trouve des morceaux à braiser (daube, carbonade, bœuf mode). 1, fiche 7, Français, - veine%20grasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bleeding
1, fiche 8, Anglais, bleeding
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- blood letting 2, fiche 8, Anglais, blood%20letting
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act, fact, or process of losing blood or having blood flow. 3, fiche 8, Anglais, - bleeding
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bleeding: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 8, Anglais, - bleeding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 8, Français, saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sangrado
1, fiche 8, Espagnol, sangrado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- sangría 2, fiche 8, Espagnol, sangr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stun-to-stick interval
1, fiche 9, Anglais, stun%2Dto%2Dstick%20interval
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The time between an animal being rendered unconscious by stunning and the time that the major blood vessels are cut. 1, fiche 9, Anglais, - stun%2Dto%2Dstick%20interval
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intervalle entre l'assommage et la saignée
1, fiche 9, Français, intervalle%20entre%20l%27assommage%20et%20la%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Période de temps qui se passe entre le moment où l'animal est rendu insensible par l'assommage et celui où les vaisseaux carotides et jugulaires sont coupés. 1, fiche 9, Français, - intervalle%20entre%20l%27assommage%20et%20la%20saign%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] a tin cup [is] being fixed to the tree immediately below the cut. 1, fiche 10, Anglais, - cut
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canal de saignée
1, fiche 10, Français, canal%20de%20saign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le godet destiné à recevoir le latex est placé juste au-dessous du canal de saignée. 1, fiche 10, Français, - canal%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 11, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- catch drain 2, fiche 11, Anglais, catch%20drain
correct
- intercepting channel 2, fiche 11, Anglais, intercepting%20channel
correct
- intercepting drain 2, fiche 11, Anglais, intercepting%20drain
correct
- off-take ditch 3, fiche 11, Anglais, off%2Dtake%20ditch
- drainage offtake 4, fiche 11, Anglais, drainage%20offtake
- offtake ditch 5, fiche 11, Anglais, offtake%20ditch
- drainage off-take 5, fiche 11, Anglais, drainage%20off%2Dtake
- draining trench 6, fiche 11, Anglais, draining%20trench
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A shallow tranch dug into the verge of a road to lead rainwater from the road to the ditch or drain. 2, fiche 11, Anglais, - grip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 11, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
tranchée de faible profondeur destinée à l'évacuation des eaux, généralement au travers d'un accotement surélevé par rapport à la chaussée. 2, fiche 11, Français, - saign%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
saignée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 11, Français, - saign%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bleeding of ears
1, fiche 12, Anglais, bleeding%20of%20ears
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- ear bleeding 1, fiche 12, Anglais, ear%20bleeding
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - bleeding%20of%20ears
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- saignée des oreilles
1, fiche 12, Français, saign%C3%A9e%20des%20oreilles
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - saign%C3%A9e%20des%20oreilles
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bleeding rail
1, fiche 13, Anglais, bleeding%20rail
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cattle bleeding rail must be 16 ft. 1, fiche 13, Anglais, - bleeding%20rail
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rail de saignée
1, fiche 13, Français, rail%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'établissement doit comprendre : [...] des installations pour le transport sans cruauté des animaux blessés ou malades directement au rail de saignée [...] 1, fiche 13, Français, - rail%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- riel de sangrado
1, fiche 13, Espagnol, riel%20de%20sangrado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Una vez que el animal queda completamente insensibilizado, se amarra una cadena a una de las extremidades posteriores y es alzado hasta el riel de sangrado, donde queda colgado y dónde se mantendrá durante todo el proceso de beneficio. Para evitar la contaminación de las canales, estos rieles se encuentran separados por una distancia mayor a un metro de las paredes o cualquier parte de la construcción de la sala de faena. 1, fiche 13, Espagnol, - riel%20de%20sangrado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Pig Raising
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sticking pen
1, fiche 14, Anglais, sticking%20pen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The animals are now taken to the killing pen. Hogs are put in the stock pen, where they are first stunned and then bled. Cattle are placed in the killing stall, one side of which opens outward so that the carcass will lie on a sort of table as soon as the animal is killed. Gutters are placed in each of these pens that all of the blood may be collected and saved for future use. From the sticking pen the hogs are rolled into the scalding vat and are then pulled out onto the scraping table, where they are throughly cleaned. After the cleaning operation the hog is hung on a gambrel. 1, fiche 14, Anglais, - sticking%20pen
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Abattoirs
- Élevage des porcs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- local de saignée
1, fiche 14, Français, local%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Entre le local de saignée et le dernier point d'inspection, les carcasses doivent être espacées de façon à prévenir un contact entre les carcasses écorchées et les autres carcasses ou leurs parties. 1, fiche 14, Français, - local%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- keyblock in lightening chamber 1, fiche 15, Anglais, keyblock%20in%20lightening%20chamber
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- key-block in lightening chamber
- key block in lightening chamber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- saignée de clavette dans la cavité d’allègement
1, fiche 15, Français, saign%C3%A9e%20de%20clavette%20dans%20la%20cavit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- saignée de clavette dans la cavité d’allégement 2, fiche 15, Français, saign%C3%A9e%20de%20clavette%20dans%20la%20cavit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ball%C3%A9gement
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 15, Français, - saign%C3%A9e%20de%20clavette%20dans%20la%20cavit%C3%A9%20d%26rsquo%3Ball%C3%A8gement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blood-letting
1, fiche 16, Anglais, blood%2Dletting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- phlebotomy 1, fiche 16, Anglais, phlebotomy
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 16, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sangría
1, fiche 16, Espagnol, sangr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- choker-hole
1, fiche 17, Anglais, choker%2Dhole
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hole dug under a log to allow the placing of a choker. 1, fiche 17, Anglais, - choker%2Dhole
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saignée de débusquage
1, fiche 17, Français, saign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9busquage
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Excavation étroite aménagée sous une grume afin d'y placer le collier d'un câble de débardage. 2, fiche 17, Français, - saign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9busquage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- muesca
1, fiche 17, Espagnol, muesca
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kerf depth
1, fiche 18, Anglais, kerf%20depth
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cut depth 1, fiche 18, Anglais, cut%20depth
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The annular groove cut into a rock formation by a core bit. 1, fiche 18, Anglais, - kerf%20depth
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- depth of cut
- depth of kerf
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- profondeur d’enlevure
1, fiche 18, Français, profondeur%20d%26rsquo%3Benlevure
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- profondeur de havée 1, fiche 18, Français, profondeur%20de%20hav%C3%A9e
nom féminin
- profondeur de saignée 1, fiche 18, Français, profondeur%20de%20saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Urban Furnishings and Equipment
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- invert erosion 1, fiche 19, Anglais, invert%20erosion
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Équipements urbains
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- saignée en radier
1, fiche 19, Français, saign%C3%A9e%20en%20radier
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Creusement du radier en partie axiale (fil de l'eau) par corrosion et/ou abrasion (observée principalement au débouché de branchements industriels libérant des effluents agressifs non traités). 1, fiche 19, Français, - saign%C3%A9e%20en%20radier
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La saignée en radier est caractérisée par une incision avec profil en forme de «V» ou de «U». L'évolution d'une saignée en radier peut aller jusqu'à la disparition complète du radier. 1, fiche 19, Français, - saign%C3%A9e%20en%20radier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Radier : Partie de rivière où l'eau coule en nappe régulière et rapide sur fond uni. 2, fiche 19, Français, - saign%C3%A9e%20en%20radier
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Masonry Practice
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- raggle
1, fiche 20, Anglais, raggle
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- reglet 1, fiche 20, Anglais, reglet
correct, nom
- raglin 2, fiche 20, Anglais, raglin
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A groove cut in masonry; esp.: one that receives the upper edge of a flashing above a roof. 3, fiche 20, Anglais, - raggle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Maçonnerie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 20, La vedette principale, Français
- engravure
1, fiche 20, Français, engravure
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- saignée d’engravure 2, fiche 20, Français, saign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bengravure
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rainure au-dessus d'un bandeau pour y loger le relief d'un recouvrement métallique. 3, fiche 20, Français, - engravure
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Petite tranchée pratiquée dans la maçonnerie pour y enfouir le relief du zinc [...] 4, fiche 20, Français, - engravure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
saignée : Entaille profonde et de faible largeur faite à l'aide d'un outil tranchant. 5, fiche 20, Français, - engravure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
engraver : Pratiquer une entaille dans un mur [...] 5, fiche 20, Français, - engravure
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tapping
1, fiche 21, Anglais, tapping
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rubber tree (Hevea brasiliensis). The tree can be 20m tall. Tapping is normally started seven years after planting. One tree is on average producing 250 kg rubber during its life-time. By tapping, a cut is made in the trunk and the cut must have the accurate depth. The dripping latex is collected into a cup. A rubber tree can be tapped about 170 times a year. 2, fiche 21, Anglais, - tapping
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 21, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 21, Français, saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Caucho
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- sangría
1, fiche 21, Espagnol, sangr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- sangrado 1, fiche 21, Espagnol, sangrado
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Raw Materials (Rubber)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wound response
1, fiche 22, Anglais, wound%20response
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In a rubber tree which is being tapped for the first time there is a high percentage of rubber in the latex (about 60% as against the normal 30%) and only a low yield is obtained. As tapping is continued the latex becomes more dilute and a higher yield is given. This phenomenon is known as wound response. 2, fiche 22, Anglais, - wound%20response
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matières premières (Caoutchouc)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réponse à la saignée
1, fiche 22, Français, r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20la%20saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- réponse à la blessure
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Materias primas (Caucho)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- reacción de la herida
1, fiche 22, Espagnol, reacci%C3%B3n%20de%20la%20herida
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-08-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- crosshead boss with keyway 1, fiche 23, Anglais, crosshead%20boss%20with%20keyway
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Accommodates the rudder stock. 1, fiche 23, Anglais, - crosshead%20boss%20with%20keyway
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- cross-head boss with keyway
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alésage de réception de mèche avec saignée de clavette
1, fiche 23, Français, al%C3%A9sage%20de%20r%C3%A9ception%20de%20m%C3%A8che%20avec%20saign%C3%A9e%20de%20clavette
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reçoit la mèche du gouvernail. 1, fiche 23, Français, - al%C3%A9sage%20de%20r%C3%A9ception%20de%20m%C3%A8che%20avec%20saign%C3%A9e%20de%20clavette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Medical and Surgical Equipment
- Ceramics (Industries)
- Terra Cotta
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bleeding bowl
1, fiche 24, Anglais, bleeding%20bowl
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cupping-bowl 2, fiche 24, Anglais, cupping%2Dbowl
correct, moins fréquent
- bleeding cup 3, fiche 24, Anglais, bleeding%20cup
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A shallow bowl from 4 to 6 inches in diameter, with one flat handle usually flush with the rim, employed by the barber-surgeons of the 17th and 18th centuries in bleeding a patient. It is similar in form to the porringer, apart from having one handle and not two, and also resembles the smaller tea-measure, and the even smaller godet and asparagus butter-bowl. It is sometimes termed a "cupping-bowl". 2, fiche 24, Anglais, - bleeding%20bowl
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Équipement médico-chirurgical
- Céramique (Industries)
- Terres cuites
Fiche 24, La vedette principale, Français
- plateau pour la saignée
1, fiche 24, Français, plateau%20pour%20la%20saign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- bol à saigner 2, fiche 24, Français, bol%20%C3%A0%20saigner
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chase
1, fiche 25, Anglais, chase
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pipe chase 1, fiche 25, Anglais, pipe%20chase
correct
- wall chase 2, fiche 25, Anglais, wall%20chase
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A recess in a wall for the purpose of holding pipes and other conduits passing between floors in a building. 1, fiche 25, Anglais, - chase
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 25, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 25, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- rainure 2, fiche 25, Français, rainure
correct, nom féminin
- engravure 3, fiche 25, Français, engravure
correct, nom féminin
- châsse 4, fiche 25, Français, ch%C3%A2sse
nom féminin, Canada
- enchâssure 5, fiche 25, Français, ench%C3%A2ssure
nom féminin, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Châsse : Au Québec, réserve ménagée dans une maçonnerie pour le passage de câbles ou de tuyaux. 6, fiche 25, Français, - saign%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Canalisations engravées. Cas où une saignée (ou une rainure) est pratiquée dans un ouvrage existant (cloison, plancher ...) pour y placer une canalisation avec rebouchage à l'identique. 2, fiche 25, Français, - saign%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
(...)éviter le plus possible les parties cachées: par exemple des tuyauteries dans un mur, mêmes libres dans une saignée, risquent d'entraîner des catastrophes en cas de fuite. 7, fiche 25, Français, - saign%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- roza
1, fiche 25, Espagnol, roza
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Corte hecho en un muro, en forma de canal, para permitir el paso de tuberías y conducciones. 1, fiche 25, Espagnol, - roza
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sticking knife
1, fiche 26, Anglais, sticking%20knife
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A knife used in the slaughtering of animals or fowls. 2, fiche 26, Anglais, - sticking%20knife
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It varies in size and shape depending upon the type of animals being slaughtered: e.g., a poultry-sticking knife has a blade about 1/4 in. wide and 3 or 4 ins. long. 2, fiche 26, Anglais, - sticking%20knife
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- couteau à saigner
1, fiche 26, Français, couteau%20%C3%A0%20saigner
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- couteau de saignée 1, fiche 26, Français, couteau%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-03-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stick wound
1, fiche 27, Anglais, stick%20wound
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
on a poultry carcass 1, fiche 27, Anglais, - stick%20wound
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaie de saignée
1, fiche 27, Français, plaie%20de%20saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sur une carcasse de volaille 1, fiche 27, Français, - plaie%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stab hole 1, fiche 28, Anglais, stab%20hole
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Soiled meat is removed at the stab hole. 1, fiche 28, Anglais, - stab%20hole
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- trou de saignée 1, fiche 28, Français, trou%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- kerf
1, fiche 29, Anglais, kerf
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 29, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- trait de coupe 1, fiche 29, Français, trait%20de%20coupe
correct, nom masculin
- entaille 2, fiche 29, Français, entaille
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Largeur du sectionnement pratiqué à la scie pour la préparation d'une soudure. 1, fiche 29, Français, - saign%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- kerf
1, fiche 30, Anglais, kerf
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The width of the cut produced during a cutting process. 3, fiche 30, Anglais, - kerf
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 30, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 30, Français, - saign%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-06-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- vertical cut 1, fiche 31, Anglais, vertical%20cut
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- saignée verticale 1, fiche 31, Français, saign%C3%A9e%20verticale
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1988-04-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- coulter track
1, fiche 32, Anglais, coulter%20track
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- saignée de drainage
1, fiche 32, Français, saign%C3%A9e%20de%20drainage
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Résultat physique dans le sol de l'action d'une machine de pose de drains à coutre sous-soleur, appelée draineuse sous-soleuse. 1, fiche 32, Français, - saign%C3%A9e%20de%20drainage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- track slot 1, fiche 33, Anglais, track%20slot
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Carts are coded and placed on the towline by dropping the cart towpin into the track slot. 1, fiche 33, Anglais, - track%20slot
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- saignée
1, fiche 33, Français, saign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur tracteur de chariots à chaîne enterrée. (...) L'entraînement des chariots se fait par broche mobile verticalement, permettant le débrayage manuel. (...) le circuit enterré comporte une voie formant une gaine continue noyée dans le sol et l'affleurant. Une saignée de l'ordre de 25 mm de largeur laisse passage aux broches des chariots. 1, fiche 33, Français, - saign%C3%A9e
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1978-05-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- overcoring
1, fiche 34, Anglais, overcoring
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The act of drilling around a feature with a coring bit; generally used to describe the operation of cutting away the constraint on a small hole in rock by drilling over the small hole with a larger coring bit. By measuring the change in reaction of the walls of the small hole, a measure is obtained of the original constraint. 1, fiche 34, Anglais, - overcoring
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- saignée par trou de sonde 1, fiche 34, Français, saign%C3%A9e%20par%20trou%20de%20sonde
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'action de forer autour de quelque chose avec un forêt de carottage; généralement utilisée pour décrire l'opération de la libération d'un petit trou dans la roche en forant du petit trou avec un forêt de carottage plus gros. En mesurant le changement dans la réaction des parois du petit trou, une mesure des contraintes initiales est obtenue. 1, fiche 34, Français, - saign%C3%A9e%20par%20trou%20de%20sonde
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- tapping processing 1, fiche 35, Anglais, tapping%20processing
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opération de saignée
1, fiche 35, Français, op%C3%A9ration%20de%20saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- phlebotomy needle 1, fiche 36, Anglais, phlebotomy%20needle
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aiguille de saignée
1, fiche 36, Français, aiguille%20de%20saign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- incision on tree 1, fiche 37, Anglais, incision%20on%20tree
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 37, La vedette principale, Français
- saignée d’arbre
1, fiche 37, Français, saign%C3%A9e%20d%26rsquo%3Barbre
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rubber
- Additives and Fillers (Rubber)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- herring-bone system 1, fiche 38, Anglais, herring%2Dbone%20system
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
other systems which are now practically obsolete are the herring-bone in which a number of oblique cuts are made at interval in the form of V's connected by a central channel. 1, fiche 38, Anglais, - herring%2Dbone%20system
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Ingrédients (Caoutchouc)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- saignée en arête de poisson 1, fiche 38, Français, saign%C3%A9e%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'ouvrier [...] fait des incisions en forme de V [...] Par la suite on a fréquemment employé des saignées en arête de poisson. 1, fiche 38, Français, - saign%C3%A9e%20en%20ar%C3%AAte%20de%20poisson
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


