TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAINDOUX [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lard bleacher - food and beverage processing
1, fiche 1, Anglais, lard%20bleacher%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blanchisseur de saindoux-transformation des aliments et boissons
1, fiche 1, Français, blanchisseur%20de%20saindoux%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blanchisseuse de saindoux-transformation des aliments et boissons 1, fiche 1, Français, blanchisseuse%20de%20saindoux%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lard lamp
1, fiche 2, Anglais, lard%20lamp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lard lamp: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 2, Anglais, - lard%20lamp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lampe à saindoux
1, fiche 2, Français, lampe%20%C3%A0%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lampe à saindoux : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 2, Français, - lampe%20%C3%A0%20saindoux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lard stirrer
1, fiche 3, Anglais, lard%20stirrer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lard stirrer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - lard%20stirrer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agitateur à saindoux
1, fiche 3, Français, agitateur%20%C3%A0%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agitateur à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - agitateur%20%C3%A0%20saindoux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lard processing tool
1, fiche 4, Anglais, lard%20processing%20tool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lard processing tool: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - lard%20processing%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- outil de transformation du saindoux
1, fiche 4, Français, outil%20de%20transformation%20du%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
outil de transformation du saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - outil%20de%20transformation%20du%20saindoux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lard roll
1, fiche 5, Anglais, lard%20roll
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lard roll: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - lard%20roll
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rouleau à saindoux
1, fiche 5, Français, rouleau%20%C3%A0%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rouleau à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - rouleau%20%C3%A0%20saindoux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lard can
1, fiche 6, Anglais, lard%20can
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lard can: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - lard%20can
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- seau à saindoux
1, fiche 6, Français, seau%20%C3%A0%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
seau à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - seau%20%C3%A0%20saindoux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lard settling tank
1, fiche 7, Anglais, lard%20settling%20tank
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lard settling tank: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - lard%20settling%20tank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décanteur à saindoux
1, fiche 7, Français, d%C3%A9canteur%20%C3%A0%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
décanteur à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9canteur%20%C3%A0%20saindoux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lard paddle
1, fiche 8, Anglais, lard%20paddle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lard paddle: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - lard%20paddle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- palette à saindoux
1, fiche 8, Français, palette%20%C3%A0%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
palette à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - palette%20%C3%A0%20saindoux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lard cooler
1, fiche 9, Anglais, lard%20cooler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lard cooler: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - lard%20cooler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- refroidisseur de saindoux
1, fiche 9, Français, refroidisseur%20de%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
refroidisseur de saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - refroidisseur%20de%20saindoux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lard squeezer
1, fiche 10, Anglais, lard%20squeezer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lard squeezer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - lard%20squeezer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pressoir à saindoux
1, fiche 10, Français, pressoir%20%C3%A0%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pressoir à saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - pressoir%20%C3%A0%20saindoux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lard rendering kettle
1, fiche 11, Anglais, lard%20rendering%20kettle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lard rendering kettle: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - lard%20rendering%20kettle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marmite à fondre le saindoux
1, fiche 11, Français, marmite%20%C3%A0%20fondre%20le%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marmite à fondre le saindoux : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - marmite%20%C3%A0%20fondre%20le%20saindoux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lard bleacher
1, fiche 12, Anglais, lard%20bleacher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 12, Anglais, - lard%20bleacher
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- blanchisseur de saindoux
1, fiche 12, Français, blanchisseur%20de%20saindoux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- blanchisseuse de saindoux 1, fiche 12, Français, blanchisseuse%20de%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 12, Français, - blanchisseur%20de%20saindoux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Testing and rating of grease interceptors using lard
1, fiche 13, Anglais, Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20lard
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
B481.1-12: standard code used by CSA. 2, fiche 13, Anglais, - Testing%20and%20rating%20of%20grease%20interceptors%20using%20lard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Mise à l'essai et établissement des caractéristiques nominales des séparateurs de graisses avec du saindoux
1, fiche 13, Français, Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20du%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
B481.1-12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 13, Français, - Mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20%C3%A9tablissement%20des%20caract%C3%A9ristiques%20nominales%20des%20s%C3%A9parateurs%20de%20graisses%20avec%20du%20saindoux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lard
1, fiche 14, Anglais, lard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The fat of hogs, melted down and clarified to become a white, soft solid; especially, the inner abdominal fat. 2, fiche 14, Anglais, - lard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saindoux
1, fiche 14, Français, saindoux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lard 2, fiche 14, Français, lard
à éviter, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Matière grasse extraite à chaud du lard ou de la panne de porc. 3, fiche 14, Français, - saindoux
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Graisse de porc blanche; ne pas dire «lard». 2, fiche 14, Français, - saindoux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- manteca de cerdo
1, fiche 14, Espagnol, manteca%20de%20cerdo
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lard stearine
1, fiche 15, Anglais, lard%20stearine
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lard stearin 1, fiche 15, Anglais, lard%20stearin
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Residue after removing lard oil from lard. 1, fiche 15, Anglais, - lard%20stearine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- stéarine de saindoux
1, fiche 15, Français, st%C3%A9arine%20de%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le saindoux [...] peut contenir de la stéarine de saindoux ou du saindoux hydrogéné [...] 1, fiche 15, Français, - st%C3%A9arine%20de%20saindoux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Fatty Substances (Food)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lard oil
1, fiche 16, Anglais, lard%20oil
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A colorless or yellowish liquid, with a peculiar odor and a bland taste, expressed from lard and used chiefly as a lubricant for cutting tools. 2, fiche 16, Anglais, - lard%20oil
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
It is used in packaging and in chewing gum bases. 3, fiche 16, Anglais, - lard%20oil
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- huile de lard
1, fiche 16, Français, huile%20de%20lard
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- huile de saindoux 1, fiche 16, Français, huile%20de%20saindoux
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Liquide blanc ou jaune extrait du saindoux à l'aide de la presse hydraulique [...] 1, fiche 16, Français, - huile%20de%20lard
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pure refined lard
1, fiche 17, Anglais, pure%20refined%20lard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pur saindoux raffiné
1, fiche 17, Français, pur%20saindoux%20raffin%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Food Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- prime steam lard
1, fiche 18, Anglais, prime%20steam%20lard
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A third grade of lard is made from trimmings and other fatty parts by digesting at relatively high temperatures and pressures. It is known as prime steam lard. The solid residue in the digesters still contains some lard which is recovered either by expressing in presses or by cooking with a little acid. This product is classed as a grease. 2, fiche 18, Anglais, - prime%20steam%20lard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- saindoux fondu par voie humide
1, fiche 18, Français, saindoux%20fondu%20par%20voie%20humide
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lard
1, fiche 19, Anglais, Lard
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.77M, 1989 1, fiche 19, Anglais, - Lard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Saindoux
1, fiche 19, Français, Saindoux
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.77M, 1989 1, fiche 19, Français, - Saindoux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Household Articles - Various
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lard pail 1, fiche 20, Anglais, lard%20pail
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Articles ménagers divers
Fiche 20, La vedette principale, Français
- seau à saindoux
1, fiche 20, Français, seau%20%C3%A0%20saindoux
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- leaf lard
1, fiche 21, Anglais, leaf%20lard
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lard that has been rendered exclusively from leaf fat. 1, fiche 21, Anglais, - leaf%20lard
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- saindoux de panne
1, fiche 21, Français, saindoux%20de%20panne
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- graisse de panne 2, fiche 21, Français, graisse%20de%20panne
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le saindoux de panne doit être la [...] graisse fondue à température modérée, provenant du tissu adipeux interne de l'abdomen du porc, à l'exclusion de la graisse adhérant aux intestins, et doit avoir un indice d'iode (Hanus) d'au plus 65. 1, fiche 21, Français, - saindoux%20de%20panne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Saindoux : Graisse de porc fondue 3, fiche 21, Français, - saindoux%20de%20panne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Panne : La graisse interne du porc. 3, fiche 21, Français, - saindoux%20de%20panne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lard roll 1, fiche 22, Anglais, lard%20roll
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rouleau à saindoux
1, fiche 22, Français, rouleau%20%C3%A0%20saindoux
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Fatty Substances (Food)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lard tank 1, fiche 23, Anglais, lard%20tank
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cuve à saindoux
1, fiche 23, Français, cuve%20%C3%A0%20saindoux
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


