TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAINFOIN [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dixie tick trefoil
1, fiche 1, Anglais, dixie%20tick%20trefoil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dixie ticktrefoil 2, fiche 1, Anglais, dixie%20ticktrefoil
correct
- tall tick clover 1, fiche 1, Anglais, tall%20tick%20clover
correct
- Florida beggar weed 1, fiche 1, Anglais, Florida%20beggar%20weed
correct, États-Unis
- giant beggar weed 1, fiche 1, Anglais, giant%20beggar%20weed
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 1, Anglais, - dixie%20tick%20trefoil
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tall tickclover
- Florida beggarweed
- giant beggarweed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sainfoin tortueux
1, fiche 1, Français, sainfoin%20tortueux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 1, Français, - sainfoin%20tortueux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yellow hedysarum
1, fiche 2, Anglais, yellow%20hedysarum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sainfoin jaune
1, fiche 2, Français, sainfoin%20jaune
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sainfoin jaune proposition du Musée canadien de la nature, Section de l'herbier national. 1, fiche 2, Français, - sainfoin%20jaune
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'hedysarum sulphurescens Rydb. a des fleurs jaune pâle et pousse dans les bois et les forêts subalpines peu denses. 2, fiche 2, Français, - sainfoin%20jaune
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mackenzie's hedysarum
1, fiche 3, Anglais, Mackenzie%27s%20hedysarum
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Mackenzie's sweet-vetch 2, fiche 3, Anglais, Mackenzie%27s%20sweet%2Dvetch
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 3, Anglais, - Mackenzie%27s%20hedysarum
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mackenzie's sweet vetch
- Mackenzie's sweetvetch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sainfoin de Mackenzie
1, fiche 3, Français, sainfoin%20de%20Mackenzie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 3, Français, - sainfoin%20de%20Mackenzie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- northern hedysarum
1, fiche 4, Anglais, northern%20hedysarum
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- boreal hedysarum 2, fiche 4, Anglais, boreal%20hedysarum
correct
- northern sweet-vetch 2, fiche 4, Anglais, northern%20sweet%2Dvetch
correct
- boreal sweet-vetch 2, fiche 4, Anglais, boreal%20sweet%2Dvetch
correct
- Utah sweet-vetch 2, fiche 4, Anglais, Utah%20sweet%2Dvetch
correct
- Utah sweetvetch 3, fiche 4, Anglais, Utah%20sweetvetch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 4, Anglais, - northern%20hedysarum
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- northern sweetvetch
- northern sweet vetch
- boreal sweetvetch
- boreal sweet vetch
- Utah sweet vetch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sainfoin boréal
1, fiche 4, Français, sainfoin%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 4, Français, - sainfoin%20bor%C3%A9al
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- common goat's-rue
1, fiche 5, Anglais, common%20goat%27s%2Drue
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- goat's-rue 2, fiche 5, Anglais, goat%27s%2Drue
correct
- goat's rue 3, fiche 5, Anglais, goat%27s%20rue
correct, voir observation
- goatsrue 3, fiche 5, Anglais, goatsrue
correct
- French lilac 4, fiche 5, Anglais, French%20lilac
correct
- galega 4, fiche 5, Anglais, galega
correct
- professorweed 5, fiche 5, Anglais, professorweed
correct
- professor weed 3, fiche 5, Anglais, professor%20weed
correct
- catgut 4, fiche 5, Anglais, catgut
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 6, fiche 5, Anglais, - common%20goat%27s%2Drue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
goat's-rue: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 5, Anglais, - common%20goat%27s%2Drue
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
goat's rue: common name also used by some authors when referring to the species Tephrosia virginiana. 6, fiche 5, Anglais, - common%20goat%27s%2Drue
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
catgut: common name used when referring to the species Tephrosia virginiana. 6, fiche 5, Anglais, - common%20goat%27s%2Drue
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- common goat's rue
- common goatsrue
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- galéga officinal
1, fiche 5, Français, gal%C3%A9ga%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rue des chèvres 2, fiche 5, Français, rue%20des%20ch%C3%A8vres
correct, nom féminin
- sainfoin d’Espagne 3, fiche 5, Français, sainfoin%20d%26rsquo%3BEspagne
correct, nom masculin
- lilas d’Espagne 4, fiche 5, Français, lilas%20d%26rsquo%3BEspagne
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 5, fiche 5, Français, - gal%C3%A9ga%20officinal
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
galéga officinal : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 5, Français, - gal%C3%A9ga%20officinal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ruda cabruna
1, fiche 5, Espagnol, ruda%20cabruna
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- western hedysarum
1, fiche 6, Anglais, western%20hedysarum
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- western sweet-vetch 1, fiche 6, Anglais, western%20sweet%2Dvetch
correct
- western sweetvetch 2, fiche 6, Anglais, western%20sweetvetch
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 6, Anglais, - western%20hedysarum
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- western sweet vetch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sainfoin de l'Ouest
1, fiche 6, Français, sainfoin%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 6, Français, - sainfoin%20de%20l%27Ouest
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yellow hedysarum
1, fiche 7, Anglais, yellow%20hedysarum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sulphur hedysarum 2, fiche 7, Anglais, sulphur%20hedysarum
correct
- yellow sweet-vetch 2, fiche 7, Anglais, yellow%20sweet%2Dvetch
correct
- sulphur sweet-vetch 2, fiche 7, Anglais, sulphur%20sweet%2Dvetch
correct
- white sweet-vetch 3, fiche 7, Anglais, white%20sweet%2Dvetch
correct
- white sweetvetch 4, fiche 7, Anglais, white%20sweetvetch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 5, fiche 7, Anglais, - yellow%20hedysarum
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- yellow sweetvetch
- yellow sweet vetch
- sulphur sweetvetch
- sulphur sweet vetch
- white sweet vetch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sainfoin jaune
1, fiche 7, Français, sainfoin%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 7, Français, - sainfoin%20jaune
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alpine hedysarum
1, fiche 8, Anglais, alpine%20hedysarum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- alpine sweetvetch 2, fiche 8, Anglais, alpine%20sweetvetch
correct
- alpine sweet-vetch 3, fiche 8, Anglais, alpine%20sweet%2Dvetch
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 4, fiche 8, Anglais, - alpine%20hedysarum
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- alpine sweet vetch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sainfoin alpin
1, fiche 8, Français, sainfoin%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 8, Français, - sainfoin%20alpin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sainfoin
1, fiche 9, Anglais, sainfoin
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- esparcet 1, fiche 9, Anglais, esparcet
correct
- cock's head 2, fiche 9, Anglais, cock%27s%20head
- Onobrychis sativa 3, fiche 9, Anglais, Onobrychis%20sativa
latin
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A legume introduced from Europe. It has several leafy stems arising from a taproot, and may reach a height of 80 cm. The leaves have from 6 to 14 pairs of leaflets, more or less hairy. Flower heads grow up to 1 cm long and have up to 14 purple flowers. (Looman, J., 111 Range of Forage Plants of the Canadian Prairies, Swift Current, Agriculture Canada, 1983). 2, fiche 9, Anglais, - sainfoin
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sainfoin
1, fiche 9, Français, sainfoin
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- esparcette 1, fiche 9, Français, esparcette
correct, nom féminin
- sainfoin commun 2, fiche 9, Français, sainfoin%20commun
nom masculin
- esparcette cultivée 2, fiche 9, Français, esparcette%20cultiv%C3%A9e
nom féminin
- crête-de-coq 2, fiche 9, Français, cr%C3%AAte%2Dde%2Dcoq
nom féminin
- Onobrychis sativa 1, fiche 9, Français, Onobrychis%20sativa
latin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plante robuste, de 25 à 80 cm de hauteur, à tiges striées, poilues; feuilles composées en moyenne de 21 à 31 folioles opposées par paires avec une foliole au sommet de l'axe; fleurs purpurines ou rose clair, striées de veines plus foncées. (Caputa, C., Les Plantes Fourragères, Paris, Librairie Payot Lausans, 1967). 2, fiche 9, Français, - sainfoin
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- esparceta
1, fiche 9, Espagnol, esparceta
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pipirigallo 1, fiche 9, Espagnol, pipirigallo
nom masculin
- Onobrychis sativa 1, fiche 9, Espagnol, Onobrychis%20sativa
latin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


