TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
SAINT GEORGES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saint Georges
1, fiche 1, Anglais, Saint%20Georges
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A parish of Montserrat. 2, fiche 1, Anglais, - Saint%20Georges
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saint Georges
1, fiche 1, Français, Saint%20Georges
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Saint-Georges 2, fiche 1, Français, Saint%2DGeorges
correct, Antilles
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Montserrat. 3, fiche 1, Français, - Saint%20Georges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Saint George's
1, fiche 2, Anglais, Saint%20George%27s
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- St. George's 2, fiche 2, Anglais, St%2E%20George%27s
correct, Antilles
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A parish of Bermuda. 3, fiche 2, Anglais, - Saint%20George%27s
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Saint George's
1, fiche 2, Français, Saint%20George%27s
correct, Antilles
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paroisse des Bermudes. 2, fiche 2, Français, - Saint%20George%27s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Soeurs Franciscaines de Saint Georges Martyr
1, fiche 3, Anglais, Soeurs%20Franciscaines%20de%20Saint%20Georges%20Martyr
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sœurs Franciscaines de Saint Georges Martyr
1, fiche 3, Français, S%26oelig%3Burs%20Franciscaines%20de%20Saint%20Georges%20Martyr
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saint George's
1, fiche 4, Anglais, Saint%20George%27s
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- St. George's 2, fiche 4, Anglais, St%2E%20George%27s
correct, Antilles
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital of Grenada. 3, fiche 4, Anglais, - Saint%20George%27s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Saint George's. 3, fiche 4, Anglais, - Saint%20George%27s
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Saint George's
1, fiche 4, Français, Saint%20George%27s
correct, voir observation, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Saint-Georges 2, fiche 4, Français, Saint%2DGeorges
correct, voir observation, Antilles
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capitale de la Grenade. 3, fiche 4, Français, - Saint%20George%27s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Saint-Georgien, Saint-Georgienne. 3, fiche 4, Français, - Saint%20George%27s
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 4, Français, - Saint%20George%27s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Saint George's
1, fiche 4, Espagnol, Saint%20George%27s
correct, voir observation, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capital de Granada. 1, fiche 4, Espagnol, - Saint%20George%27s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Saint George's. 1, fiche 4, Espagnol, - Saint%20George%27s
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 4, Espagnol, - Saint%20George%27s
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Saint George's Society of Halifax Act
1, fiche 5, Anglais, Saint%20George%27s%20Society%20of%20Halifax%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- An Act to Continue The Saint George's Society of Halifax 1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20to%20Continue%20The%20Saint%20George%27s%20Society%20of%20Halifax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Saint George's Society of Halifax Act
1, fiche 5, Français, Saint%20George%27s%20Society%20of%20Halifax%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- An Act to Continue The Saint George's Society of Halifax 1, fiche 5, Français, An%20Act%20to%20Continue%20The%20Saint%20George%27s%20Society%20of%20Halifax
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 5, Français, - Saint%20George%27s%20Society%20of%20Halifax%20Act
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sculpture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- St. George and the Dragon 1, fiche 6, Anglais, St%2E%20George%20and%20the%20Dragon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sculpture. 1, fiche 6, Anglais, - St%2E%20George%20and%20the%20Dragon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sculpture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Saint Georges combattant le dragon 1, fiche 6, Français, Saint%20Georges%20combattant%20le%20dragon
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
M. Pantazzi (MBAC) 1, fiche 6, Français, - Saint%20Georges%20combattant%20le%20dragon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


