TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAINT JOHN RIVER SALMON ASSOCIATION [2 fiches]

Fiche 1 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hunting and Sport Fishing
OBS

Organization established in Fredericton, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Salmon Anglers Association of Saint John River
  • Saint John River Association of Salmon Anglers
  • Association of Salmon Anglers of Saint John River

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Chasse et pêche sportive
OBS

Organisme établi à Fredericton (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

Organization established in Woodstock, New Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Salmon Association of Saint John River
  • Saint John River Association of Salmon
  • Association of Salmon of Saint John River

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pêche commerciale
OBS

Organisme établi à Woodstock (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :