TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

SAINT-ANDRE [13 fiches]

Fiche 1 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Construction Techniques
DEF

A system of bars crossing each other at mid-length, used to connect the two leaves of a strut in order to make them act as one member.

OBS

Generally the crossed bars are riveted together at their intersection.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de la construction métallique
DEF

Structure d'une poutre, d'un poteau ou d'une ferme dans laquelle l'âme pleine (ou les traverses de liaison, dans le cas d'une ferme) est remplacée par un réseau de barres secondaires disposées en forme d'X.

CONT

On distingue plusieurs types de poutres à treillis. [...] Suivant la disposition des barres, on peut réaliser différents systèmes de treillis : treillis double (en croix de Saint-André), simple (avec une seule diagonale entre montants, ou sans montants), en K, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Railroad Safety
DEF

An X-shaped highway warning sign at a highway-railroad intersection.

OBS

According to the terminology section of CN/Air Canada, "crossbuck" is the American term, whereas "warning cross" and "Saint Andrew's cross" are British usage.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-buck

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Sécurité (Transport par rail)
DEF

[...] croix oblique ou en forme d'X.

OBS

croix d'avertissement; bras indicateur de passage à niveau : Terminologie du Canadien National.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Rough Carpentry
  • Metal Framework Elements
DEF

Bracing in which the diagonals intersect when inserted into a structure.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Charpenterie
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Contreventement vertical des échafaudages au moyen de barres de charpente disposées en forme d'X.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Beams and Girders
DEF

A truss whose vertical members take tension, and whose diagonal members are under compression.

Français

Domaine(s)
  • Poutres métalliques
DEF

Poutres à treillis dont l'une des diagonales est tendue et l'autre comprimée dans chaque panneau.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

In blazonry, a cross in the shape of an X.

CONT

Argent a saltire Gules ...

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Dans le blason, croix en forme de X.

CONT

D'argent au sautoir de gueules [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Rough Carpentry
  • Metal Framework Elements
DEF

Any of the boards which are nailed diagonally across studs so as to impart rigidity to a framework.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Charpenterie
  • Éléments de charpentes métalliques
DEF

Élément de charpente composé de deux pièces en forme d'X dont les branches s'assemblent haut et bas dans les pièces horizontales d'un pan de bois ou d'une charpente de comble. Elle sert au contreventement.

CONT

contreventement : Assemblage fait de croix de Saint-André, moises ou liernes, en fer, en bois, ou en béton armé, pour s'opposer à la déformation et au renversement d'un comble, d'une ferme, d'un cintre, etc.

CONT

Le contreventement vertical des échafaudages au moyen de croix de Saint-André est indispensable si l'échafaudage n'est pas calé à ses extrémités.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Heritage
OBS

St. André.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Patrimoine
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Société Historique et Culturelle Chambord de Saint-André

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums
OBS

St. André.

Terme(s)-clé(s)
  • Musée agricole de St. André
  • Musée agricole de Saint-André

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Musée agricole de St. André
  • Musée agricole de Saint-André

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Pétrographie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
OBS

Used in packaging for transport; means harmful - stow away from foodstuffs.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
CONT

De même, on recense quelques déviances de la réglementation relatives aux produits dangereux. Il existe en effet un marquage extérieur sur les bouteilles, qui portent une croix de Saint-André. En général, personne ne sait ce qu'est la croix de Saint-André, contrairement à la tête de mort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Transporte de mercancías
CONT

Para la Categoría Ib, altamente tóxicos, la franja es también roja y el dibujo es igual al anterior. En los de la Categoría II, moderadamente tóxicos; la franja debe ser amarilla y contener la cruz de San Andrés.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Arts and Culture
  • National History
  • Heritage
OBS

November 30 - A Scottish celebration.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts et Culture
  • Histoires nationales
  • Patrimoine
OBS

30 novembre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Rigaud, St. Andrew's and Oka mountains, [in the St. Lawrence lowland] (...) are irregular in outline and have moderately steep slopes.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Les collines de Rigaud, Saint-André et Oka [dans les basses terres du Saint-Laurent] (...) présentent des contours capricieux et se terminent par des pentes plus ou moins raides.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :