TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCM [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- health and usage monitoring system
1, fiche 1, Anglais, health%20and%20usage%20monitoring%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HUMS 1, fiche 1, Anglais, HUMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A system] that utilizes data collection and analysis techniques to help ensure availability, reliability and safety of vehicles. 2, fiche 1, Anglais, - health%20and%20usage%20monitoring%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A typical HUMS system uses sensors, distributed throughout the airframe and its components, which are linked to a central computer unit with a data recording and storage system. 3, fiche 1, Anglais, - health%20and%20usage%20monitoring%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de surveillance des cycles de fonctionnement
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20cycles%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HUMS 1, fiche 1, Français, HUMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système de contrôle et de maintenance 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20maintenance
correct, nom masculin
- SCM 2, fiche 1, Français, SCM
nom masculin
- SCM 2, fiche 1, Français, SCM
- système de surveillance de l’état et de l’usage du matériel 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20et%20de%20l%26rsquo%3Busage%20du%20mat%C3%A9riel
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce SCM comprend des capteurs dans tout le véhicule qui enregistrent des données essentielles et fournissent des renseignements pour faciliter la maintenance et la gestion des véhicules. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20des%20cycles%20de%20fonctionnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Major Crime Section
1, fiche 2, Anglais, Major%20Crime%20Section
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Major Crimes Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des crimes majeurs
1, fiche 2, Français, Section%20des%20crimes%20majeurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 2, Français, SCM
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Major Crime Services
1, fiche 3, Anglais, Major%20Crime%20Services
pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 3, Anglais, MCS
pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 3, Anglais, - Major%20Crime%20Services
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Major Crimes Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services des crimes majeurs
1, fiche 3, Français, Services%20des%20crimes%20majeurs
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 3, Français, SCM
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Services des crimes graves 1, fiche 3, Français, Services%20des%20crimes%20graves
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
- SCG 1, fiche 3, Français, SCG
à éviter, nom masculin, pluriel
- SCG 1, fiche 3, Français, SCG
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 3, Français, - Services%20des%20crimes%20majeurs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Services des crimes graves : nom à éviter, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 3, Français, - Services%20des%20crimes%20majeurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mesoscale convective system
1, fiche 4, Anglais, mesoscale%20convective%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MCS 2, fiche 4, Anglais, MCS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large-scale system characterized by deep convective clouds (cumulus congestus and cumulonimbus), various associated stratiform clouds, heavy precipitation, and a vigorous circulation. 3, fiche 4, Anglais, - mesoscale%20convective%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- meso-scale convective system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système convectif de mésoéchelle
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20convectif%20de%20m%C3%A9so%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 4, Français, SCM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système convectif de méso-échelle 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
correct, nom masculin
- SCM 4, fiche 4, Français, SCM
correct, nom masculin
- SCM 4, fiche 4, Français, SCM
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un système convectif de mésoéchelle est un système nuageux constitué d'un ensemble de cellules convectives dont la zone continue de précipitation atteint au moins 100 km dans une direction [...] 5, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20convectif%20de%20m%C3%A9so%C3%A9chelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Major Crime Services 1, fiche 5, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Major%20Crime%20Services
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- OIC, Major Crime Services 1, fiche 5, Anglais, OIC%2C%20Major%20Crime%20Services
- OIC, MCS 1, fiche 5, Anglais, OIC%2C%20MCS
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Major Crimes Services
- Officer in Charge, MCS
- OIC, Major Crimes Services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- officier responsable des Services des crimes majeurs
1, fiche 5, Français, officier%20responsable%20des%20Services%20des%20crimes%20majeurs
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- officière responsable des Services des crimes majeurs 1, fiche 5, Français, offici%C3%A8re%20responsable%20des%20Services%20des%20crimes%20majeurs
nom féminin
- officier responsable, Services des crimes majeurs 1, fiche 5, Français, officier%20responsable%2C%20Services%20des%20crimes%20majeurs
nom masculin
- officière responsable, Services des crimes majeurs 1, fiche 5, Français, offici%C3%A8re%20responsable%2C%20Services%20des%20crimes%20majeurs
nom féminin
- off. resp., Services des crimes majeurs 1, fiche 5, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20Services%20des%20crimes%20majeurs
nom masculin et féminin
- off. resp., SCM 1, fiche 5, Français, off%2E%20resp%2E%2C%20SCM
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- officier responsable, SCM
- officière responsable, SCM
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Religion (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Silent Children's Mission
1, fiche 6, Anglais, Silent%20Children%27s%20Mission
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SCM 2, fiche 6, Anglais, SCM
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An international charitable Catholic organization dedicated to helping the poors in developing countries. 3, fiche 6, Anglais, - Silent%20Children%27s%20Mission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Religion (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Silent Children’s Mission
1, fiche 6, Français, Silent%20Children%26rsquo%3Bs%20Mission
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 6, Français, SCM
correct, Ontario
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2018-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Mobile Communications Services
1, fiche 7, Anglais, Mobile%20Communications%20Services
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 7, Anglais, MCS
pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Services des communications mobiles
1, fiche 7, Français, Services%20des%20communications%20mobiles
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 7, Français, SCM
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chronic mild stress 1, fiche 8, Anglais, chronic%20mild%20stress
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Results can be explained: CMS induces impairments in maternal care, which could induce sleep disorders; CMS during pregnancy interferes with fetus' brain development. 2, fiche 8, Anglais, - chronic%20mild%20stress
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stress chronique modéré
1, fiche 8, Français, stress%20chronique%20mod%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 8, Français, SCM
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les résultats peuvent s'expliquer par des modifications du comportement maternel occasionnées par le SCM qui, provoqueraient des troubles du sommeil et/ou [...] des troubles développementaux chez le fœtus. 2, fiche 8, Français, - stress%20chronique%20mod%C3%A9r%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- History (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Medievalists
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Medievalists
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 9, Anglais, CSM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Medievalists is an academic organization dedicated to promoting excellence in research for all aspects of medieval studies. [The society holds] an annual congress, collaborates on projects with CARMEN, and distributes two issues of [the] newsletter "Scrinium." [The society's] annual journal, "Florilegium," is devoted to the study of late Antiquity and the Middle Ages. 3, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Medievalists
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Histoire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Société canadienne des médiévistes
1, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20m%C3%A9di%C3%A9vistes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 9, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne des médiévistes est une organisation académique dédiée à la promotion de l'excellence dans la recherche de tous les aspects des études médiévales. [La société tient] un congrès annuel, [collabore] sur des projets avec CARMEN, et [distribue] deux numéros de [son] bulletin «Scrinium». [La] revue annuelle [de la société], «Florilegium», est consacrée à l'étude de l'Antiquité tardive et du Moyen Âge. 1, fiche 9, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20m%C3%A9di%C3%A9vistes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Weed Science
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Weed Science Society
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Weed%20Science%20Society
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CWSS 2, fiche 10, Anglais, CWSS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Expert Committee on Weeds 3, fiche 10, Anglais, Expert%20Committee%20on%20Weeds
ancienne désignation, correct
- ECW 2, fiche 10, Anglais, ECW
ancienne désignation, correct
- ECW 2, fiche 10, Anglais, ECW
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Weed Science Society/Société canadienne de malherbologie (CWSS-SCM) is made up of professionals from university, government, and industry who specialize in research, teaching, extension, and regulation of weed-related topics. 4, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Weed%20Science%20Society
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mauvaises herbes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Société canadienne de malherbologie
1, fiche 10, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20malherbologie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 10, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité d’experts en malherbologie 3, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20malherbologie
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEM 2, fiche 10, Français, CEM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CEM 2, fiche 10, Français, CEM
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Departmental Coordination Secretariat
1, fiche 11, Anglais, Departmental%20Coordination%20Secretariat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DCS 1, fiche 11, Anglais, DCS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Departmental Coordination Secretariat; DCS: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Departmental%20Coordination%20Secretariat
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Departmental Co-ordination Secretariat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Secrétariat à la coordination ministérielle
1, fiche 11, Français, Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20coordination%20minist%C3%A9rielle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 11, Français, SCM
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la coordination ministérielle; SCM : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 11, Français, - Secr%C3%A9tariat%20%C3%A0%20la%20coordination%20minist%C3%A9rielle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Manpower Consultative Service Agreement
1, fiche 12, Anglais, Manpower%20Consultative%20Service%20Agreement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accord avec le Service consultatif de la main-d’œuvre
1, fiche 12, Français, accord%20avec%20le%20Service%20consultatif%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- accord du SCM 1, fiche 12, Français, accord%20du%20SCM
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 12, Français, - accord%20avec%20le%20Service%20consultatif%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Microelectronics Corporation
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Microelectronics%20Corporation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CMC 2, fiche 13, Anglais, CMC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- CMC Microsystems 3, fiche 13, Anglais, CMC%20Microsystems
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Microelectronics Corporation: the company's legal name. CMC Microsystems: the company's operating name. 4, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Microelectronics%20Corporation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Micro-Electronics Corporation
- CMC Micro-Systems
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Société canadienne de microélectronique
1, fiche 13, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20micro%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 13, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- CMC Microsystèmes 3, fiche 13, Français, CMC%20Microsyst%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne de microélectronique est la dénomination sociale; CMC Microsystèmes est le nom commercial. 4, fiche 13, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20micro%C3%A9lectronique
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Société canadienne de micro-électronique
- CMC Micro-Systèmes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Microbiologists
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Microbiologists
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CSM 2, fiche 14, Anglais, CSM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Microbiologists (CSM) seeks to advance microbiology in all its aspects and to facilitate the interchange of ideas between microbiologists. 3, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Microbiologists
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Société canadienne des microbiologistes
1, fiche 14, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20microbiologistes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 14, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne des microbiologistes (SCM) se veut le promoteur de la microbiologie dans toutes ses formes et un agent facilitateur des échanges entre microbiologistes. 3, fiche 14, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20microbiologistes
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Société des microbiologistes du Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organization Planning
- Software
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- software configuration management
1, fiche 15, Anglais, software%20configuration%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SCM 2, fiche 15, Anglais, SCM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The purpose of software configuration management (SCM) is to establish and maintain the integrity of the products of the software project throughout the project's software life cycle. Software configuration management involves identifying the configuration of the software (i.e., selected software work products and their descriptions) at given points in time, systematically controlling changes to the configuration, and maintaining the integrity and traceability of the configuration throughout the software life cycle. 3, fiche 15, Anglais, - software%20configuration%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Logiciels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion de la configuration logicielle
1, fiche 15, Français, gestion%20de%20la%20configuration%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GCL 1, fiche 15, Français, GCL
correct, nom féminin
- SCM 2, fiche 15, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La gestion de configuration logicielle (GCL) consiste à établir et à maintenir l'intégrité des produits du projet logiciel pendant la durée du cycle de vie logiciel du projet. Elle consiste à identifier la configuration du logiciel (c'est-à-dire les produits de travail logiciels sélectionnés et leur description) à des points déterminés du temps, à contrôler systématiquement les changements apportés à la configuration, et à maintenir son intégrité et sa traçabilité tout au long du cycle de vie logiciel. 3, fiche 15, Français, - gestion%20de%20la%20configuration%20logicielle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Global Commerce Strategy
1, fiche 16, Anglais, Global%20Commerce%20Strategy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- GCS 1, fiche 16, Anglais, GCS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Global Commerce Strategy (GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business 1, fiche 16, Anglais, - Global%20Commerce%20Strategy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Stratégie commerciale mondiale
1, fiche 16, Français, Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 16, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie commerciale mondiale (SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d'une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s'inscrit dans le cadre d'Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales. 1, fiche 16, Français, - Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Research Experiments in Space
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Mission Control System 1, fiche 17, Anglais, Mission%20Control%20System
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A system] that will manage the [RADARSAT-2] and the ground facilities by scheduling SAR [synthetic aperture radar] ontimes, mode and look angle selections, solid state recorder usage, receiving stations, processing priorities and calibration activities to meet user requests. 3, fiche 17, Anglais, - Mission%20Control%20System
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Requests for SAR data will come to the Order Desks from users around the world. These data requests will be transmitted to the Mission Control System (MCS) for filling either from archived data or newly acquired data from the Spacecraft. 3, fiche 17, Anglais, - Mission%20Control%20System
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
On command from the MCS, the spacecraft will transmit the acquired data directly to a receiving facility in Canada, abroad, or to a transportable ground station. 3, fiche 17, Anglais, - Mission%20Control%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de contrôle de mission
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mission
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 17, Français, SCM
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Système qui] sera responsable de l'opération du satellite [RADARSAT-2] et des stations au sol en programmant le mode d'acquisition et la direction de l'antenne [SAR (radar à synthèse d'ouverture]), l'utilisation de l'enregistreur de bord, les stations de réception, les priorités de traitement et les activités de calibrage afin de rencontrer les demandes des utilisateurs. 2, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mission
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les requêtes des utilisateurs du monde entier parviendront au Bureau de commandes. Les requêtes seront acheminées au [Système de contrôle de mission (SCM)] afin d'obtenir des images soit à partir de données archivées ou pour de nouvelles acquisitions. 2, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mission
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Sur commande provenant du [SCM], le satellite transmettra les données acquises à une station réceptrice au Canada ou ailleurs dans le monde ou à une station mobile. 2, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mission
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
SCM : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 3, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20de%20mission
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Control de Misión
1, fiche 17, Espagnol, Sistema%20de%20Control%20de%20Misi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Modernization of Military Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mobile gun system
1, fiche 18, Anglais, mobile%20gun%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MGS 2, fiche 18, Anglais, MGS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A wheeled armoured vehicle outfitted with a tank gun. 3, fiche 18, Anglais, - mobile%20gun%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The contracts cover the design and development of initial production units of the 105mm cannon autoloader controller, replenisher controller and turret system electronic unit for the advanced mobile gun system (MGS). 4, fiche 18, Anglais, - mobile%20gun%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de canon mobile
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20canon%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 18, Français, SCM
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le remplacement de nos chars par le système de canon mobile est un bon exemple du changement opéré, le nouvel environnement stratégique exigeant qu'on choisisse un équipement plus léger et plus mobile. 3, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20canon%20mobile
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- supply chain management
1, fiche 19, Anglais, supply%20chain%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- supply chain management system 3, fiche 19, Anglais, supply%20chain%20management%20system
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Supply chain management (SCM) is managing the flow of goods, services and information between suppliers, manufacturers, wholesalers, distributors, stores, consumers and end users. 4, fiche 19, Anglais, - supply%20chain%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion de la chaîne de sous-traitance
1, fiche 19, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- gestion de la chaîne logistique 3, fiche 19, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20logistique
correct, nom féminin
- gestion de la chaîne d’approvisionnement 5, fiche 19, Français, gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
nom féminin
- gestion intégrée production-distribution axée sur la demande client 7, fiche 19, Français, gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20production%2Ddistribution%20ax%C3%A9e%20sur%20la%20demande%20client
nom féminin
- système de gestion de la chaîne logistique 8, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20logistique
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mode de management [gestion] visant à optimiser les processus de commande, de production et de livraison. 9, fiche 19, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal de la gestion de la chaîne logistique (SCM)? Elle consiste à optimiser les processus liés à la production et à l'intervention de fournisseurs, partenaires et clients, avec en point de mire la volonté d'aboutir au flux tendu. 10, fiche 19, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
gestion de la chaîne d'approvisionnement : terme employé dans le domaine des approvisionnements par le ministère de la Défense nationale. 6, fiche 19, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
optimiser la gestion de la chaîne d'approvisionnement 11, fiche 19, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
gestion de la chaîne logistique étendue, intégrée 11, fiche 19, Français, - gestion%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20sous%2Dtraitance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mission-critical system 1, fiche 20, Anglais, mission%2Dcritical%20system
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- mission critical system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système critique de mission
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20critique%20de%20mission
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 20, Français, SCM
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système indispensable 1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20indispensable
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Conformité à l'an 2000. 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20critique%20de%20mission
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- single carrier modulation 1, fiche 21, Anglais, single%20carrier%20modulation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- modulation à une seule porteuse
1, fiche 21, Français, modulation%20%C3%A0%20une%20seule%20porteuse
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 21, Français, SCM
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Codage vidéo. 1, fiche 21, Français, - modulation%20%C3%A0%20une%20seule%20porteuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- multichannel communications system 1, fiche 22, Anglais, multichannel%20communications%20system
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- multi-channel communications system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de communication multivoies
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20multivoies
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 22, Français, SCM
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Corporate Communications Services 1, fiche 23, Anglais, Corporate%20Communications%20Services
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Communication Service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Services des communications ministérielles
1, fiche 23, Français, Services%20des%20communications%20minist%C3%A9rielles
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 23, Français, SCM
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Créé par fusionnement de «Édition et distribution» et de «Planification et rédaction». 1, fiche 23, Français, - Services%20des%20communications%20minist%C3%A9rielles
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Communiqué des Affaires publiques. 1, fiche 23, Français, - Services%20des%20communications%20minist%C3%A9rielles
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Service de communication ministérielle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electrical Engineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- service circuit module 1, fiche 24, Anglais, service%20circuit%20module
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- module d’envoyeur-récepteur
1, fiche 24, Français, module%20d%26rsquo%3Benvoyeur%2Dr%C3%A9cepteur
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- module SCM 1, fiche 24, Français, module%20SCM
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-12-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cranio-mandibular syndrome 1, fiche 25, Anglais, cranio%2Dmandibular%20syndrome
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The cranio-mandibular syndrome (CMS) is often secondary to a cranio-facial asymmetry (CFA); it associates a painful masticatory dysfunction syndrome with functional and aching clinical signs in relation with a functional torticollis required for oculo-labyrinthal equilibration maintenance. 1, fiche 25, Anglais, - cranio%2Dmandibular%20syndrome
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- syndrome cranio-mandibulaire
1, fiche 25, Français, syndrome%20cranio%2Dmandibulaire
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 25, Français, SCM
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome cranio-mandibulaire (SCM) est souvent secondaire à une asymétrie cranio-faciale (ACF); il associe une souffrance des articulations temporo-mandibulaires (ATM) à un ensemble de signes fonctionnels et douloureux liés à un torticolis fonctionnel imposé par le maintien de l'équilibre oculo-labyrinthique. 1, fiche 25, Français, - syndrome%20cranio%2Dmandibulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Departmental Contact System 1, fiche 26, Anglais, Departmental%20Contact%20System
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système des contacts du ministère
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20des%20contacts%20du%20minist%C3%A8re
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 26, Français, SCM
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Revenu Canada - Impôt1. 1, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20contacts%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Système de contact du ministère
- Système des contacts ministériel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Trade Opportunities Strategy
1, fiche 27, Anglais, Trade%20Opportunities%20Strategy
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TOS 2, fiche 27, Anglais, TOS
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Stratégie de conquête des marchés
1, fiche 27, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20conqu%C3%AAte%20des%20march%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SCM 2, fiche 27, Français, SCM
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Correspondence System
1, fiche 28, Anglais, Ministerial%20Correspondence%20System
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 28, Anglais, MCS
Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système de correspondance ministériel
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20de%20correspondance%20minist%C3%A9riel
Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 28, Français, SCM
Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Système utilisé à Emploi et Immigration Canada, Secrétariat général, Gestion de l'information et de la correspondance 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20correspondance%20minist%C3%A9riel
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- CMC International Travel Award
1, fiche 29, Anglais, CMC%20International%20Travel%20Award
Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Micro-electronics Corporation. 1, fiche 29, Anglais, - CMC%20International%20Travel%20Award
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- International Travel Award
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Bourse internationale de voyage de SCM
1, fiche 29, Français, Bourse%20internationale%20de%20voyage%20de%20SCM
Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Société canadienne de micro-électronique. 1, fiche 29, Français, - Bourse%20internationale%20de%20voyage%20de%20SCM
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-10-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Deputy Material Control Officer 1, fiche 30, Anglais, Deputy%20Material%20Control%20Officer
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Sous-contrôleur du matériel
1, fiche 30, Français, Sous%2Dcontr%C3%B4leur%20du%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Central Militia Area
1, fiche 31, Anglais, Headquarters%20Central%20Militia%20Area
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- HQ Central Mil Area 1, fiche 31, Anglais, HQ%20Central%20Mil%20Area
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
English term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 31, Anglais, - Headquarters%20Central%20Militia%20Area
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Quartier général - Milice du Centre
1, fiche 31, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Milice%20du%20Centre
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- QG Mil Centre 1, fiche 31, Français, QG%20Mil%20Centre
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 31, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Milice%20du%20Centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Quartier général, Secteur du Centre (Milice)
- QG SC(M)
- QG SCM
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :