TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCOOP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Baseball Scoop
1, fiche 1, Anglais, Baseball%20Scoop
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Amateur Baseball Association. 1, fiche 1, Anglais, - Baseball%20Scoop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Baseball Scoop
1, fiche 1, Français, Baseball%20Scoop
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Biophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Scoop Master thermometer
1, fiche 2, Anglais, Scoop%20Master%20thermometer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - Scoop%20Master%20thermometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thermomètre Scoop Master
1, fiche 2, Français, thermom%C3%A8tre%20Scoop%20Master
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - thermom%C3%A8tre%20Scoop%20Master
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SCOOP
1, fiche 3, Anglais, SCOOP
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of Co-operative Housing Federation of BC. 1, fiche 3, Anglais, - SCOOP
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- SCOOP
1, fiche 3, Français, SCOOP
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de Co-operative Housing Federation of BC. 1, fiche 3, Français, - SCOOP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scoop
1, fiche 4, Anglais, scoop
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A news item, report, or story first revealed in one paper, magazine, newscast, etc.; beat. 1, fiche 4, Anglais, - scoop
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exclusivité
1, fiche 4, Français, exclusivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nouvelle en exclusivité 2, fiche 4, Français, nouvelle%20en%20exclusivit%C3%A9
nom féminin
- nouvelle en primeur 2, fiche 4, Français, nouvelle%20en%20primeur
nom féminin
- scoop 3, fiche 4, Français, scoop
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle importante donnée en primeur ou en exclusivité par une agence de presse. 3, fiche 4, Français, - exclusivit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Travel Scoop
1, fiche 5, Anglais, Travel%20Scoop
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1983- , Travel Scoop, Toronto, Ont. 2, fiche 5, Anglais, - Travel%20Scoop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Travel Scoop
1, fiche 5, Français, Travel%20Scoop
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- SCOOP
1, fiche 6, Anglais, SCOOP
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
is distributed quarterly by The Civil Service Co-operative Credit Society, Limited (CS CO-OP). 2, fiche 6, Anglais, - SCOOP
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Institutions financières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- SCOOP
1, fiche 6, Français, SCOOP
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Est distribué trimestriellement par La Coopérative de crédit du service civil, Limitée (CS CO-OP). 2, fiche 6, Français, - SCOOP
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :