TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SCSA [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Common Administrative Support Systems
1, fiche 1, Anglais, Common%20Administrative%20Support%20Systems
pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CASS 1, fiche 1, Anglais, CASS
pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Systèmes communs de soutien administratif
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8mes%20communs%20de%20soutien%20administratif
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 1, Français, SCSA
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Angelman Syndrome Society
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Angelman%20Syndrome%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CASS 2, fiche 2, Anglais, CASS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Angelman Syndrome Society (CASS), founded in 1993, is dedicated to educating parents and professionals about Angelman syndrome by disseminating information and providing support for parents and caregivers of children with Angelman syndrome. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Angelman%20Syndrome%20Society
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The mission of CASS is to provide support to individuals with Angelman syndrome, their families and caregivers through specific and personal educational experience and opportunity for social support with a view to mitigating stressors and challenges that families and caregivers experience daily. In doing so, CASS will contribute to the quality of life for persons with Angelman syndrome and their families and build acceptance and support of persons with Angelman syndrome. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Angelman%20Syndrome%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne du syndrome d’Angelman
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20syndrome%20d%26rsquo%3BAngelman
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCSA 2, fiche 2, Français, SCSA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agri-subcommittee on food safety
1, fiche 3, Anglais, Agri%2Dsubcommittee%20on%20food%20safety
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASFS 1, fiche 3, Anglais, ASFS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ASFS continues to act as an important forum for dialogue on food safety between government and industry, based on our shared commitment to providing consumers with safe, nutritious, high-quality food. In the past year, the Subcommittee has moved on from its initial focus on information-sharing to a more active phase involving both government and industry participants. 1, fiche 3, Anglais, - Agri%2Dsubcommittee%20on%20food%20safety
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur la salubrité des aliments de l’agriculture et de l’agroalimentaire
1, fiche 3, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3Bagroalimentaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 3, Français, SCSA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le SCSA continue de constituer un important forum pour les échanges sur la salubrité des aliments entre le gouvernement et l'industrie, en se fondant sur notre engagement commun à fournir aux consommateurs des aliments salubres, nutritifs et de grande qualité. Cette dernière année, le Sous-comité s'est éloigné de son point de mire initial, qui était axé sur la mise en commun d'information, et est entré dans une période d'activité accrue impliquant la participation de représentants de l'industrie et du gouvernement. 1, fiche 3, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments%20de%20l%26rsquo%3Bagriculture%20et%20de%20l%26rsquo%3Bagroalimentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Smithers Community Services Association
1, fiche 4, Anglais, Smithers%20Community%20Services%20Association
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SCSA 1, fiche 4, Anglais, SCSA
correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Community Services Association 2, fiche 4, Anglais, Community%20Services%20Association
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Smithers Community Services Association is dedicated to the provision of services that enhance the equality of life and promote equal opportunity for all people within our community. We are committed to excellence in advocacy, service development, and evaluation. We work toward these goals in partnership with staff, volunteers, clients and the community. 1, fiche 4, Anglais, - Smithers%20Community%20Services%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Smithers Community Services Association
1, fiche 4, Français, Smithers%20Community%20Services%20Association
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 4, Français, SCSA
correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Community Services Association 2, fiche 4, Français, Community%20Services%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Animal Science
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSAS 1, fiche 5, Anglais, CSAS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Society of Animal Science's mission is] to facilitate the discovery and dissemination of knowledge in animal science for the benefit of society. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Zootechnie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Société canadienne de science animale
1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 5, Français, SCSA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Société canadienne de zootechnie 1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zootechnie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La mission de la Société canadienne de science animale est de] faciliter la découverte et la diffusion du savoir en science animale pour le bien de la société. 1, fiche 5, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Protection of Life
- Execution of Work (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Construction Safety Association
1, fiche 6, Anglais, Saskatchewan%20Construction%20Safety%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SCSA 1, fiche 6, Anglais, SCSA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan Construction Safety Association (SCSA) is a non-profit organization that is committed to providing cost-effective, affordable and accessible safety training to the construction industry in the province of Saskatchewan. 1, fiche 6, Anglais, - Saskatchewan%20Construction%20Safety%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sécurité des personnes
- Exécution des travaux de construction
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Construction Safety Association
1, fiche 6, Français, Saskatchewan%20Construction%20Safety%20Association
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 6, Français, SCSA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Controlled Substances and Drug Strategy Directorate 1, fiche 7, Anglais, Controlled%20Substances%20and%20Drug%20Strategy%20Directorate
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Direction des substances contrôlées et de la Stratégie antidrogue
1, fiche 7, Français, Direction%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20antidrogue
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DSCSA 1, fiche 7, Français, DSCSA
nom féminin
- SCSA 1, fiche 7, Français, SCSA
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Direction générale de la santé environnementale et de la sécurité des consommateurs, Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Direction%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20antidrogue
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Réaménagement de Santé Canada, été 2000. 1, fiche 7, Français, - Direction%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20et%20de%20la%20Strat%C3%A9gie%20antidrogue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anthropology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sociology & Anthropology Association
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Sociology%20%26%20Anthropology%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSAA 2, fiche 8, Anglais, CSAA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Sociology%20%26%20Anthropology%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Anthropologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Société canadienne de sociologie et d’anthropologie
1, fiche 8, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20sociologie%20et%20d%26rsquo%3Banthropologie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SCSA 2, fiche 8, Français, SCSA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 8, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20sociologie%20et%20d%26rsquo%3Banthropologie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Officer Information and Stock Control System 1, fiche 9, Anglais, Officer%20Information%20and%20Stock%20Control%20System
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des stocks pour les agents
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20pour%20les%20agents
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 9, Français, SCSA
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks%20pour%20les%20agents
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :