TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SDAC [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- DCAS Integrity 1, fiche 1, Anglais, DCAS%20Integrity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DCAS: Division Criminal Analysis Section. 1, fiche 1, Anglais, - DCAS%20Integrity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"G" Division (Northwest Territories). 1, fiche 1, Anglais, - DCAS%20Integrity
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Division Criminal Analysis Section Integrity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Intégrité de la SDAC
1, fiche 1, Français, Int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20SDAC
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SDAC : Section divisionnaire des analyses criminelles. 1, fiche 1, Français, - Int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20SDAC
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Division G (Territoires du Nord-Ouest). 1, fiche 1, Français, - Int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20SDAC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Intégrité de la Section divisionnaire des analyses criminelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manager, Divisional Criminal Analysis Section 1, fiche 2, Anglais, Manager%2C%20Divisional%20Criminal%20Analysis%20Section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Manager, DCAS 1, fiche 2, Anglais, Manager%2C%20DCAS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la Section divisionnaire des analyses criminelles
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20la%20Section%20divisionnaire%20des%20analyses%20criminelles
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire, SDAC 1, fiche 2, Français, gestionnaire%2C%20SDAC
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2015-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Division Criminal Analysis Section
1, fiche 3, Anglais, Division%20Criminal%20Analysis%20Section
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCAS 1, fiche 3, Anglais, DCAS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Divisional Criminal Analysis Section 1, fiche 3, Anglais, Divisional%20Criminal%20Analysis%20Section
correct
- DCAS 1, fiche 3, Anglais, DCAS
correct
- DCAS 1, fiche 3, Anglais, DCAS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section divisionnaire des analyses criminelles
1, fiche 3, Français, Section%20divisionnaire%20des%20analyses%20criminelles
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SDAC 1, fiche 3, Français, SDAC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Defence Sector
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Air%20Defence%20Sector
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CADS 2, fiche 4, Anglais, CADS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Defense Sector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secteur de la défense aérienne du Canada
1, fiche 4, Français, Secteur%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SDAC 2, fiche 4, Français, SDAC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Client Assistance and Returns Section 1, fiche 5, Anglais, Client%20Assistance%20and%20Returns%20Section
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section des déclarations et de l’aide aux clients
1, fiche 5, Français, Section%20des%20d%C3%A9clarations%20et%20de%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20clients
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SDAC 1, fiche 5, Français, SDAC
non officiel, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle section de la Division des organismes de bienfaisance. 1, fiche 5, Français, - Section%20des%20d%C3%A9clarations%20et%20de%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20clients
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :