TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SDI [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intrusion detection system
1, fiche 1, Anglais, intrusion%20detection%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 1, Anglais, IDS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An automated system that aims to detect hacking or unauthorised access to a computer system or network. 3, fiche 1, Anglais, - intrusion%20detection%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intrusion detection systems are systems that search for evidence of an intrusion or an attempted intrusion. Intrusion detection systems find either anomalies or misuse of systems. Intrusion detection systems are either host based or network based. 4, fiche 1, Anglais, - intrusion%20detection%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de détection d’intrusion
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%26rsquo%3Bintrusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDI 2, fiche 1, Français, SDI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système automatisé détectant le piratage et l'accès non autorisé à un système informatique ou un réseau. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%26rsquo%3Bintrusion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de détection d'intrusion sont des systèmes servant à détecter les traces d'intrusion ou de tentatives d'intrusion. Les systèmes de détection d'intrusion relèvent les anomalies et les utilisations malveillantes. Les systèmes de détection d'intrusion existent en version réseau et hôte. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%26rsquo%3Bintrusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de detección de invasión
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20detecci%C3%B3n%20de%20invasi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Intrusion Detection Systems
1, fiche 2, Anglais, Intrusion%20Detection%20Systems
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 2, Anglais, IDS
pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Intrusions Detection Systems
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Systèmes de détection d’intrusions
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20d%C3%A9tection%20d%26rsquo%3Bintrusions
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 2, Français, SDI
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Division
1, fiche 3, Anglais, International%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Development Office 1, fiche 3, Anglais, International%20Development%20Office
ancienne désignation, correct
- IDO 1, fiche 3, Anglais, IDO
ancienne désignation, correct
- IDO 1, fiche 3, Anglais, IDO
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division internationale
1, fiche 3, Français, Division%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Secrétariat pour le développement international 1, fiche 3, Français, Secr%C3%A9tariat%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SDI 1, fiche 3, Français, SDI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SDI 1, fiche 3, Français, SDI
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 3, Français, - Division%20internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Development Week
1, fiche 4, Anglais, International%20Development%20Week
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IDW 2, fiche 4, Anglais, IDW
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Held annually, International Development Week (IDW) highlights and illustrates the work of Canada's development community. IDW provides a great opportunity for Canadians to: increase the awareness of the role many Canadians play in international development; learn more about life in developing countries; and find out how they can become global citizens, actively involved in international development. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Development%20Week
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Semaine du développement international
1, fiche 4, Français, Semaine%20du%20d%C3%A9veloppement%20international
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SDI 2, fiche 4, Français, SDI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Semaine du développement international (SDI) a lieu chaque année pour mettre en vedette la communauté du développement international au Canada. La SDI offre aux Canadiens une excellente occasion de : se familiariser davantage avec le rôle qu'ils jouent dans le domaine du développement international; se renseigner davantage sur la vie des gens qui habitent dans les pays en développement; découvrir les moyens à leur portée pour devenir de véritables citoyens du monde, en prenant activement part au développement international. 2, fiche 4, Français, - Semaine%20du%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- MEDLARS SDI 1, fiche 5, Anglais, MEDLARS%20SDI
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]. 1, fiche 5, Anglais, - MEDLARS%20SDI
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SDI [Selective dissemination of Information]. 1, fiche 5, Anglais, - MEDLARS%20SDI
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- MEDLARS Selective Dissemination of Information
- Medical Literature Analysis and Retrieval System Selective Dissemination of Information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- MEDLARS SDI 1, fiche 5, Français, MEDLARS%20SDI
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System]. 1, fiche 5, Français, - MEDLARS%20SDI
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SDI [Service de diffusion de l'information]. 1, fiche 5, Français, - MEDLARS%20SDI
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Service de diffusion de l’information du Medical Literature Analysis and Retrieval System
- Service de diffusion de l’information du MEDLARS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Service for the Selective Dissemination of Information
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Service%20for%20the%20Selective%20Dissemination%20of%20Information
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CAN/SDI 1, fiche 6, Anglais, CAN%2FSDI
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service canadien de diffusion sélective de l’information
1, fiche 6, Français, Service%20canadien%20de%20diffusion%20s%C3%A9lective%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAN/SDI 1, fiche 6, Français, CAN%2FSDI
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Electronic Delivery of CAN/SDI Results 1, fiche 7, Anglais, Electronic%20Delivery%20of%20CAN%2FSDI%20Results
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Canadian Service for the Selective Dissemination of Information] 1, fiche 7, Anglais, - Electronic%20Delivery%20of%20CAN%2FSDI%20Results
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Diffusion électronique de résultats CAN/SDI
1, fiche 7, Français, Diffusion%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9sultats%20CAN%2FSDI
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un texte pour les clients. 1, fiche 7, Français, - Diffusion%20%C3%A9lectronique%20de%20r%C3%A9sultats%20CAN%2FSDI
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CAN/SDI Centres Committee 1, fiche 8, Anglais, CAN%2FSDI%20Centres%20Committee
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Canadian Selective Dissemination of Information Service] 1, fiche 8, Anglais, - CAN%2FSDI%20Centres%20Committee
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CAN SDI Centres Committee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité des centres CAN/SDI
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20des%20centres%20CAN%2FSDI
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Service canadien de diffusion sélective de l'information] 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20des%20centres%20CAN%2FSDI
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- CAN SDI comité des centres
- comité des centres CAN SDI
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-01-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Electronic Product Coordinator, CAN/SDI 1, fiche 9, Anglais, Electronic%20Product%20Coordinator%2C%20CAN%2FSDI
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CAN/SDI [Canadian Service for the Selective Dissemination of Information] 1, fiche 9, Anglais, - Electronic%20Product%20Coordinator%2C%20CAN%2FSDI
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Product Coordinator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coordonnatrice de service électronique, CAN/SDI
1, fiche 9, Français, coordonnatrice%20de%20service%20%C3%A9lectronique%2C%20CAN%2FSDI
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coordonnateur de service électronique 1, fiche 9, Français, coordonnateur%20de%20service%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de service électronique, CAN/SDI
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- SPB-ISS Task Force 1, fiche 10, Anglais, SPB%2DISS%20Task%20Force
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la DGPD relatif au SDI
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20DGPD%20relatif%20au%20SDI
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Premise Distribution Systems 1, fiche 11, Anglais, Premise%20Distribution%20Systems
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Systèmes de distribution d’immeuble
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20distribution%20d%26rsquo%3Bimmeuble
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 11, Français, SDI
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Information Delivery Services
1, fiche 12, Anglais, Information%20Delivery%20Services
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IDS 2, fiche 12, Anglais, IDS
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Established by the Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS) of Public Works and Government Services Canada to manage both Publiservice, the primary Federal Government Intranet site and the Canada Site, the world's Internet window on the Government of Canada. IDS also develops and manages Internet sites for other Federal Government organizations. 1, fiche 12, Anglais, - Information%20Delivery%20Services
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Services de distribution de l’information
1, fiche 12, Français, Services%20de%20distribution%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SDI 2, fiche 12, Français, SDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Établis par les Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour gérer Publiservice, le site intranet principal du gouvernement fédéral et le Site du Canada, une fenêtre ouverte sur le gouvernement du Canada. De plus, les SDI développent et gèrent des sites Internet pour d'autres groupes du gouvernement fédéral. 1, fiche 12, Français, - Services%20de%20distribution%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Information Delivery Services Business Unit 1, fiche 13, Anglais, Information%20Delivery%20Services%20Business%20Unit
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Unité fonctionnelle Services de distribution de l’information
1, fiche 13, Français, Unit%C3%A9%20fonctionnelle%20Services%20de%20distribution%20de%20l%26rsquo%3Binformation
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 13, Français, SDI
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- synchronization distribution interface 1, fiche 14, Anglais, synchronization%20distribution%20interface
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 14, Anglais, - synchronization%20distribution%20interface
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interface de distribution de synchronisation
1, fiche 14, Français, interface%20de%20distribution%20de%20synchronisation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Stars of David International
1, fiche 15, Anglais, Stars%20of%20David%20International
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 15, Anglais, SID
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Stars of David 1, fiche 15, Anglais, Stars%20of%20David
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Gross roots organizations representing 700 Jewish and partly Jewish adoptive families, interracial couples with biological children, and single parents 1, fiche 15, Anglais, - Stars%20of%20David%20International
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Stars of David International
1, fiche 15, Français, Stars%20of%20David%20International
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 15, Français, SDI
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Stars of David 1, fiche 15, Français, Stars%20of%20David
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Steel Door Institute
1, fiche 16, Anglais, Steel%20Door%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SDI 1, fiche 16, Anglais, SDI
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Steel Door Institute
1, fiche 16, Français, Steel%20Door%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 16, Français, SDI
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Steel Deck Institute
1, fiche 17, Anglais, Steel%20Deck%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SDI 1, fiche 17, Anglais, SDI
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Metal Roof Deck Technical Institute 1, fiche 17, Anglais, Metal%20Roof%20Deck%20Technical%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Steel Deck Institute
1, fiche 17, Français, Steel%20Deck%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 17, Français, SDI
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Metal Roof Deck Technical Institute 1, fiche 17, Français, Metal%20Roof%20Deck%20Technical%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Documentation and Information Service
1, fiche 18, Anglais, Documentation%20and%20Information%20Service
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ED/SDI 1, fiche 18, Anglais, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 18, Anglais, - Documentation%20and%20Information%20Service
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Service de documentation et d’information
1, fiche 18, Français, Service%20de%20documentation%20et%20d%26rsquo%3Binformation
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ED/SDI 1, fiche 18, Français, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 18, Français, - Service%20de%20documentation%20et%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Documentación e Información
1, fiche 18, Espagnol, Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- ED/SDI 1, fiche 18, Espagnol, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 18, Espagnol, - Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Documentation and Computer-assisted Management Service
1, fiche 19, Anglais, Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ED/SDI 1, fiche 19, Anglais, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 19, Anglais, - Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Publication and Documentation Unit 1, fiche 19, Anglais, - Documentation%20and%20Computer%2Dassisted%20Management%20Service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Service de documentation et de gestion informatisée
1, fiche 19, Français, Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
correct, international
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ED/SDI 1, fiche 19, Français, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 19, Français, - Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Unité des publications et de la documentation 1, fiche 19, Français, - Service%20de%20documentation%20et%20de%20gestion%20informatis%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Documentación y Gestión Informatizada
1, fiche 19, Espagnol, Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%20Informatizada
correct, nom masculin, international
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- ED/SDI 1, fiche 19, Espagnol, ED%2FSDI
correct, international
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. Unidad de Publicaciones y Documentación. 1, fiche 19, Espagnol, - Servicio%20de%20Documentaci%C3%B3n%20y%20Gesti%C3%B3n%20Informatizada
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- system of dissemination of information 1, fiche 20, Anglais, system%20of%20dissemination%20of%20information
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- dissemination-of-information system 2, fiche 20, Anglais, dissemination%2Dof%2Dinformation%20system
proposition
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de dissémination automatique de l’information
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20diss%C3%A9mination%20automatique%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SDI 1, fiche 20, Français, SDI
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
- système automatique de dissémination 1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20diss%C3%A9mination
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pour que l'information relative à un domaine particulier puisse être automatiquement envoyée à celui qu'elle intéresse, un système automatique de dissémination exige: la mise en mémoire d'ordinateur de résumés (abstracts) contenant un maximum de mots significatifs, l'élaboration du profil d'intérêts de chaque utilisateur (...) 1, fiche 20, Français, - syst%C3%A8me%20de%20diss%C3%A9mination%20automatique%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-04-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- central data processing service bureau 1, fiche 21, Anglais, central%20data%20processing%20service%20bureau
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bureau of classification revision: bureau de classification, bureau de révision de la classification 1, fiche 21, Anglais, - central%20data%20processing%20service%20bureau
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bureau du service central de traitement des données
1, fiche 21, Français, bureau%20du%20service%20central%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- service central de l’informatique 2, fiche 21, Français, service%20central%20de%20l%26rsquo%3Binformatique
nom masculin
- bureau central de traitement des données 3, fiche 21, Français, bureau%20central%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
- bureau central des services de traitement des données 4, fiche 21, Français, bureau%20central%20des%20services%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
- bureau central du service de traitement des données 5, fiche 21, Français, bureau%20central%20du%20service%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
IBM 360 module 65, ministerial applications division system development division 1, fiche 21, Français, - bureau%20du%20service%20central%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Self-Description Inventory 1, fiche 22, Anglais, Self%2DDescription%20Inventory
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Self-Description Inventory 1, fiche 22, Français, Self%2DDescription%20Inventory
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Classification des professions. Source : Département de psychologie, Université de Montréal. 1, fiche 22, Français, - Self%2DDescription%20Inventory
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :