TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SDP [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Human Rights Section 1, fiche 1, Anglais, Human%20Rights%20Section
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Human Rights Unit 1, fiche 1, Anglais, Human%20Rights%20Unit
ancienne désignation
- HRU 1, fiche 1, Anglais, HRU
ancienne désignation
- HRU 1, fiche 1, Anglais, HRU
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section des droits de la personne
1, fiche 1, Français, Section%20des%20droits%20de%20la%20personne
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDP 1, fiche 1, Français, SDP
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe des droits de la personne 1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20droits%20de%20la%20personne
ancienne désignation, nom masculin
- GDP 1, fiche 1, Français, GDP
ancienne désignation, nom masculin
- GDP 1, fiche 1, Français, GDP
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Divisional Protective Services
1, fiche 2, Anglais, Divisional%20Protective%20Services
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DPS 1, fiche 2, Anglais, DPS
pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services divisionnaires de protection
1, fiche 2, Français, Services%20divisionnaires%20de%20protection
nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDP 1, fiche 2, Français, SDP
nom masculin pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Optical Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- protected distribution system
1, fiche 3, Anglais, protected%20distribution%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PDS 2, fiche 3, Anglais, PDS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- approved circuit 2, fiche 3, Anglais, approved%20circuit
correct, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] protected distribution system is a wireline or fiber‑optic system that includes sufficient safeguards (acoustic, electric, electromagnetic, and physical) to permit its use for unencrypted transmission of … data. 3, fiche 3, Anglais, - protected%20distribution%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Télécommunications optiques
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de distribution protégé
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20distribution%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SDP 2, fiche 3, Français, SDP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standing defence plan
1, fiche 4, Anglais, standing%20defence%20plan
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SDP 2, fiche 4, Anglais, SDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
standing defence plan; SDP: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - standing%20defence%20plan
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- standing defense plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plan de défense permanent
1, fiche 4, Français, plan%20de%20d%C3%A9fense%20permanent
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SDP 2, fiche 4, Français, SDP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plan de défense permanent; SDP : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - plan%20de%20d%C3%A9fense%20permanent
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security Devices
- CBRNE Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personal detection system
1, fiche 5, Anglais, personal%20detection%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PDS 1, fiche 5, Anglais, PDS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Opérations CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de détection personnel
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SDP 1, fiche 5, Français, SDP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 4,4'-sulfonyldiphenol
1, fiche 6, Anglais, 4%2C4%27%2Dsulfonyldiphenol
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A white crystalline powder which is used as intermediate, as product modification. 2, fiche 6, Anglais, - 4%2C4%27%2Dsulfonyldiphenol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C6H5OH)2SO2 3, fiche 6, Anglais, - 4%2C4%27%2Dsulfonyldiphenol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 4,4’-sulfonyldiphénol
1, fiche 6, Français, 4%2C4%26rsquo%3B%2Dsulfonyldiph%C3%A9nol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5OH)2SO2 2, fiche 6, Français, - 4%2C4%26rsquo%3B%2Dsulfonyldiph%C3%A9nol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- personal record resume
1, fiche 7, Anglais, personal%20record%20resume
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PRR 1, fiche 7, Anglais, PRR
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
personal record resume; PRR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - personal%20record%20resume
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sommaire des dossiers personnels
1, fiche 7, Français, sommaire%20des%20dossiers%20personnels
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SDP 1, fiche 7, Français, SDP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sommaire des dossiers personnels; SDP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - sommaire%20des%20dossiers%20personnels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- session description protocol
1, fiche 8, Anglais, session%20description%20protocol
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SDP 2, fiche 8, Anglais, SDP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A protocol that defines a text-based format for describing streaming media sessions and multicast transmissions. 3, fiche 8, Anglais, - session%20description%20protocol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
SDP is not a transport protocol but a method of describing the details of the transmission. For example, an SDP file contains information about the format, timing and authorship of the transmission, name and purpose of the session, any media, protocols or codec formats, the version number, contact information and broadcast times. 3, fiche 8, Anglais, - session%20description%20protocol
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- protocole de description de session
1, fiche 8, Français, protocole%20de%20description%20de%20session
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SDP 2, fiche 8, Français, SDP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Protocole spécifiant toutes les informations nécessaires à la réception d'une multidiffusion, notamment le nom et la description de la diffusion, l'heure de la transmission, le type de média (audio, vidéo, texte etc.), ainsi que les adresses IP [protocole Internet], ports et protocole utilisés. 3, fiche 8, Français, - protocole%20de%20description%20de%20session
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Benefit Delivery System/Canadian Pension Commission
1, fiche 9, Anglais, Benefit%20Delivery%20System%2FCanadian%20Pension%20Commission
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BDS/CPC 2, fiche 9, Anglais, BDS%2FCPC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Pension Commission/Benefit Delivery System 3, fiche 9, Anglais, Canadian%20Pension%20Commission%2FBenefit%20Delivery%20System
correct
- CPC/BDS 4, fiche 9, Anglais, CPC%2FBDS
correct
- CPC/BDS 4, fiche 9, Anglais, CPC%2FBDS
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Benefit Delivery System
- BDS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système de distribution des prestations/Commission canadienne des pensions
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20de%20distribution%20des%20prestations%2FCommission%20canadienne%20des%20pensions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SDP-CCP 2, fiche 9, Français, SDP%2DCCP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Système de distribution des prestations
- SDP
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-06-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subscriber distribution point 1, fiche 10, Anglais, subscriber%20distribution%20point
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- point de distribution d’abonné
1, fiche 10, Français, point%20de%20distribution%20d%26rsquo%3Babonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SDP 1, fiche 10, Français, SDP
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- service data point 1, fiche 11, Anglais, service%20data%20point
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point de données de service
1, fiche 11, Français, point%20de%20donn%C3%A9es%20de%20service
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Project Expenditure System
1, fiche 12, Anglais, Project%20Expenditure%20System
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PES 1, fiche 12, Anglais, PES
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, fiche 12, Anglais, - Project%20Expenditure%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système de dépenses relatives aux projets
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9penses%20relatives%20aux%20projets
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SDP 1, fiche 12, Français, SDP
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9penses%20relatives%20aux%20projets
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Position Description System
1, fiche 13, Anglais, Position%20Description%20System
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PDS 1, fiche 13, Anglais, PDS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système de description des postes
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20de%20description%20des%20postes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SDP 1, fiche 13, Français, SDP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20description%20des%20postes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- supervisor of claims and benefit s.c.b 1, fiche 14, Anglais, supervisor%20of%20claims%20and%20benefit%20s%2Ec%2Eb
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 14, La vedette principale, Français
- surveillant, demandes et prestations
1, fiche 14, Français, surveillant%2C%20demandes%20et%20prestations
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :